تعلم الكورية بطريقة درامية((7) 어디 안 좋아요?) - 2023.03.24
Manage episode 360036813 series 3050755
유미: 끝났어요? 분위기 어때요?
هل انتهيت؟ كيف كان الوضع؟
유미: 궁금해 죽겠는데, 아가씨가 기어코 연습실에 못 들어오게 하니까..
كنت أشعر بفضول شديد ولكنها لم تسمح لي بالدخول إلى الاستديو.
연서: 좋아요. 다들 잘 해줘요.
لا بأس، عاملني الجميع بشكل جيد.
단: 거짓말. 인간은 참 이상해, 왜 거짓말을 하지?
كذابة! الإنسان مخلوق مثير للتعجب، لماذا تكذبين؟
연서: 왜 이래, 자꾸!
ما هذا الذي يحدث!
유미: 아가씨? 어디 안 좋아요?
يون سو؟ هل انت بخير؟
연서: ...집사님, 먼저 들어가세요.
يمكنك المغادرة.
유미: 네?
نعم؟
연서: 어디 좀 갈 데가 있어요. 바로 퇴근하세요.
علي الذهاب لمكان ما. يمكنك مغادرة العمل فورا.
유미: 아니 잠깐만, 아가씨!
لحظة! يون سو!
شرح التعبير
يستخدم التعبير للاستفسار عن حال الطرف الآخر والتحقق مما إذا كان بخير إذا ظهر عليه التعب أو أنه يواجه مشكلةَ ما.
-كلمة 어디 : حرفيا تعني "أين" ولكنها هنا تستخدم نفس الاستخدام في تعبيرات الأطباء 어디가 아파서/불편해서 오셨어요?، وتعني ما "ما المشكلة؟".
-بدلا من هذا التعبير يمكن أيضا استخدام تعبيرات أخرى مثل :
혹시 어디 아파요?
혹시 무슨 문제라도 있어요?
شرح الأمثلة
1
가: 힘이 없어 보이네요. 어디 안 좋아요?
أ.تبدو متعبا. هل أنت بخير؟
나: 아니요, 괜찮아요. 며칠 잠을 못 자서 그런가 봐요.
ب.نعم. أنا بخير. تقريبا لأنني لم أنم جيدا منذ عدة أيام.
2
가: 미영이가 요즘은 잘 웃지도 않고 말도 잘 안 하더라. 어디가 안 좋은가?
أ.مي يونغ لا تضحك ولا تتكلم حتى. هل هي بخير.
나: 면접시험이 가까워지니까 신경이 많이 쓰이나 봐.
ب.اقترب اختبارها الشفهي لذا ربما تكون تشعر بالقلق
173 حلقات