المحتوى مقدم من KBS WORLD Radio. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة KBS WORLD Radio أو شريك منصة البودكاست الخاصة بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك ، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.

الناس يحبوننا!

مراجعات المستخدم

"أحب وظيفة دون اتصال"
"هذه "هي" الطريقة للتعامل مع اشتراكات البودكاست. إنها أيضًا طريقة رائعة لاكتشاف ملفات البودكاست جديدة."

تعلم الكورية بطريقة درامية((10) 복 받았네?) - 2022.12.23

 
مشاركة
 

Manage episode 351756871 series 3050755
المحتوى مقدم من KBS WORLD Radio. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة KBS WORLD Radio أو شريك منصة البودكاست الخاصة بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك ، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.

선희: 우리 젬마가 저녁 도시락까지 싸 오고. 이모 진짜 복 받았네.

لقد أحضرت لي الغداء، أنا محظوظة بك جدا.

젬마: 앞으로 자주 싸다 드릴게요.

سأعد لك الغداء بشكل متكرر فيما بعد.

옥경: 도시락 안 싸줘도 되니까 너 빨리 취직이나 해.

لا داعي لأن تعدي لي الغداء، فقط عليك الحصول على وظيفة.

선희: 넌 젬마가 로라 관둔지가 얼마나 됐다고 벌써 잔소리야.

لماذا توبخينها، لقد تركت رورا قبل فترة قصيرة.

شرح التعبير

تعني كلمة “복” : الحظ الجيد الذي قد يتمتع به الإنسان، أو السعادة التي قد يحصل عليها بسبب هذا الحظ.

يستخدم التعبير توضيحا لأن الشخص حصل على نتيجة جيدة من عمل ما فيقول إن الحظ حالفة ويعبر عن سعادته بهذا التعبير.

في كوريا عند بداية العام الجديد، يقول الكوريون " 새해 복 많이 받으세요" يعني أتمنى لك حظا جيدا في العام الجديد.

وهذا يعني نتمنى لك الكثير من الخير والأمور الجيدة في العام الجديد وعندما يقوم شخص ما بعمل جيد أو يساعد أحدهم يقال له ‘복 받으실 거예요.’ أي أنك بالتأكيد ستتمتع بالحظ الجيد لأنك ساعدت أحدهم وقمت بعمل جيد.

شرح الأمثلة

1

가: 나 이번에 유럽 여행 경품 행사에 당첨됐어.

أ.لقد حصلت على تذكرة يناصيب للسفر إلى أوروبا هذا العام.

나: 와, 정말 잘됐다. 복 받았네.

ب.يا إلهي، هذا رائع. كان حظك جيدا.

2

가: 직장에서 승진도 하고 좋은 집도 구했다면서요? 정말 복 받았네요.

أ.سمعت أنك ترقيت في عملك واشتريت على بيت جيد؟ حظك جيد.

나: 고마워요. 일이 잘 풀려서 저도 기뻐요.

ب.شكرا لك. أنا أيضا سعيد لأن الأمور تمت على خير

  continue reading

173 حلقات

iconمشاركة
 
Manage episode 351756871 series 3050755
المحتوى مقدم من KBS WORLD Radio. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة KBS WORLD Radio أو شريك منصة البودكاست الخاصة بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك ، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.

선희: 우리 젬마가 저녁 도시락까지 싸 오고. 이모 진짜 복 받았네.

لقد أحضرت لي الغداء، أنا محظوظة بك جدا.

젬마: 앞으로 자주 싸다 드릴게요.

سأعد لك الغداء بشكل متكرر فيما بعد.

옥경: 도시락 안 싸줘도 되니까 너 빨리 취직이나 해.

لا داعي لأن تعدي لي الغداء، فقط عليك الحصول على وظيفة.

선희: 넌 젬마가 로라 관둔지가 얼마나 됐다고 벌써 잔소리야.

لماذا توبخينها، لقد تركت رورا قبل فترة قصيرة.

شرح التعبير

تعني كلمة “복” : الحظ الجيد الذي قد يتمتع به الإنسان، أو السعادة التي قد يحصل عليها بسبب هذا الحظ.

يستخدم التعبير توضيحا لأن الشخص حصل على نتيجة جيدة من عمل ما فيقول إن الحظ حالفة ويعبر عن سعادته بهذا التعبير.

في كوريا عند بداية العام الجديد، يقول الكوريون " 새해 복 많이 받으세요" يعني أتمنى لك حظا جيدا في العام الجديد.

وهذا يعني نتمنى لك الكثير من الخير والأمور الجيدة في العام الجديد وعندما يقوم شخص ما بعمل جيد أو يساعد أحدهم يقال له ‘복 받으실 거예요.’ أي أنك بالتأكيد ستتمتع بالحظ الجيد لأنك ساعدت أحدهم وقمت بعمل جيد.

شرح الأمثلة

1

가: 나 이번에 유럽 여행 경품 행사에 당첨됐어.

أ.لقد حصلت على تذكرة يناصيب للسفر إلى أوروبا هذا العام.

나: 와, 정말 잘됐다. 복 받았네.

ب.يا إلهي، هذا رائع. كان حظك جيدا.

2

가: 직장에서 승진도 하고 좋은 집도 구했다면서요? 정말 복 받았네요.

أ.سمعت أنك ترقيت في عملك واشتريت على بيت جيد؟ حظك جيد.

나: 고마워요. 일이 잘 풀려서 저도 기뻐요.

ب.شكرا لك. أنا أيضا سعيد لأن الأمور تمت على خير

  continue reading

173 حلقات

كل الحلقات

×
 
Loading …

مرحبًا بك في مشغل أف ام!

يقوم برنامج مشغل أف أم بمسح الويب للحصول على بودكاست عالية الجودة لتستمتع بها الآن. إنه أفضل تطبيق بودكاست ويعمل على أجهزة اندرويد والأيفون والويب. قم بالتسجيل لمزامنة الاشتراكات عبر الأجهزة.

 

Player FM - تطبيق بودكاست
انتقل إلى وضع عدم الاتصال باستخدام تطبيق Player FM !

دليل مرجعي سريع