Player FM - Internet Radio Done Right
23 subscribers
Checked 22d ago
تمت الإضافة منذ قبل three أعوام
المحتوى المقدم من SBS Audio. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة SBS Audio أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.
Player FM - تطبيق بودكاست
انتقل إلى وضع عدم الاتصال باستخدام تطبيق Player FM !
انتقل إلى وضع عدم الاتصال باستخدام تطبيق Player FM !
المدونة الصوتية تستحق الاستماع
برعاية
T
The Unshakeables
![The Unshakeables podcast artwork](https://cdn.player.fm/images/12013644/series/aHPUZCOIBTqDJuWB/32.jpg 32w, https://cdn.player.fm/images/12013644/series/aHPUZCOIBTqDJuWB/64.jpg 64w, https://cdn.player.fm/images/12013644/series/aHPUZCOIBTqDJuWB/128.jpg 128w, https://cdn.player.fm/images/12013644/series/aHPUZCOIBTqDJuWB/256.jpg 256w, https://cdn.player.fm/images/12013644/series/aHPUZCOIBTqDJuWB/512.jpg 512w)
![The Unshakeables podcast artwork](/static/images/64pixel.png)
George Esquivel started making shoes for himself and some friends, up-and-coming musicians in Southern California. Soon, Hollywood came calling. And it wasn’t just celebrities who took notice. A film financier did, too. He said he wanted to invest in the company, but George soon realized his intentions weren’t what they seemed. Join Ben and special guest host Kathleen Griffith as they speak to George about the rise of Esquivel Designs. Hear what a meeting with Anna Wintour is really like, and what happens when you’re betrayed by someone inside your company. These are The Unshakeables. See omnystudio.com/listener for privacy information.…
Giving minorities a voice: A psychologist's push to talk openly about gender identity
Manage episode 439707596 series 3334052
المحتوى المقدم من SBS Audio. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة SBS Audio أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.
In the second episode of the podcast Transitioning in Translation, meet Patricia Martins, a Brazilian psychologist based in Australia who works with children, teenagers and adults from different nationalities querying their gender identity.
…
continue reading
9 حلقات
Manage episode 439707596 series 3334052
المحتوى المقدم من SBS Audio. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة SBS Audio أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.
In the second episode of the podcast Transitioning in Translation, meet Patricia Martins, a Brazilian psychologist based in Australia who works with children, teenagers and adults from different nationalities querying their gender identity.
…
continue reading
9 حلقات
كل الحلقات
×![Artwork](/static/images/128pixel.png)
1 'No regrets': Wendlley and Jakob's transitioning journey update - Traduzindo a Transição, dois anos depois: como estão Wendlley e Jakob? 17:33
17:33
التشغيل لاحقا
التشغيل لاحقا
قوائم
إعجاب
احب17:33![icon](https://imagehost.player.fm/icons/general/red-pin.svg)
In 2022, SBS Portuguese interviewed Wendlley and Jakob, both of whom were going through gender transition in Australia. The process was documented in a podcast series 'Transitioning in Translation'. Nearly three years later, they have shared their journeys since then. - Em 2022, no podcast Traduzindo a Transição, a SBS em Português entrevistou a Wendlley e o Jakob, ambos passando por uma transição de gênero na Austrália. Agora, em 2024, nós os convidamos novamente para que ambos possam compartilhar um pouco mais sobre as suas jornadas - o que mudou de lá para cá, quais caminhos foram seguidos e, principalmente, quais lições foram aprendidas.…
![Artwork](/static/images/128pixel.png)
1 Our bodies don’t define us: Jakob begun transitioning as a teen with his family's support 11:41
11:41
التشغيل لاحقا
التشغيل لاحقا
قوائم
إعجاب
احب11:41![icon](https://imagehost.player.fm/icons/general/red-pin.svg)
Jakob started transitioning at the age of 12 with the support of his Brazilian family. He shares his story with SBS Portuguese in the final episode of Transitioning in Translation.
![Artwork](/static/images/128pixel.png)
1 'Nossos corpos não nos definem': Jakob iniciou transição de gênero na Austrália aos 12 anos 13:57
13:57
التشغيل لاحقا
التشغيل لاحقا
قوائم
إعجاب
احب13:57![icon](https://imagehost.player.fm/icons/general/red-pin.svg)
"Se eu tivesse vocabulário e sabedoria aos 4 anos de idade, teria falado mais cedo que era trans. Eu sempre soube como me sentia, só não conseguia me expressar com palavras.” No último episódio da série ‘Traduzindo a Transição’, conheça o Jakob, adolescente de 17 anos, que iniciou a transição de gênero com o apoio da família há 5 anos. Nessa conversa ele nos conta sua jornada: a descoberta da identidade de gênero, a reação da família, o apoio da escola e a importância do diálogo sobre diversidade dentro e fora de casa.…
![Artwork](/static/images/128pixel.png)
1 Psicóloga brasileira auxilia crianças e adolescentes em transição de gênero na Austrália 14:37
14:37
التشغيل لاحقا
التشغيل لاحقا
قوائم
إعجاب
احب14:37![icon](https://imagehost.player.fm/icons/general/red-pin.svg)
"Não acredito que exista uma idade específica para a transição de gênero. Nunca é cedo ou tarde demais. O momento apropriado é quando as pessoas se sentem à vontade para fazê-lo." No segundo episódio do podcast 'Traduzindo a Transição', conheça Patrícia Martins, psicóloga brasileira que atua na Austrália e defende que se fale abertamente sobre identidade de gênero.…
![Artwork](/static/images/128pixel.png)
1 Giving minorities a voice: A psychologist's push to talk openly about gender identity 16:12
16:12
التشغيل لاحقا
التشغيل لاحقا
قوائم
إعجاب
احب16:12![icon](https://imagehost.player.fm/icons/general/red-pin.svg)
In the second episode of the podcast Transitioning in Translation, meet Patricia Martins, a Brazilian psychologist based in Australia who works with children, teenagers and adults from different nationalities querying their gender identity.
![Artwork](/static/images/128pixel.png)
1 Brasileira compartilha sua experiência de transição de gênero na Austrália 15:16
15:16
التشغيل لاحقا
التشغيل لاحقا
قوائم
إعجاب
احب15:16![icon](https://imagehost.player.fm/icons/general/red-pin.svg)
“Aos meus 16 anos eu precisei sair do armário como um homem gay e, agora aos 32 anos, eu também estou saindo do armário como uma pessoa trans”. No primeiro episódio do podcast 'Traduzindo a Transição', você vai conhecer a brasileira Wendlle, que começou a transição de gênero quase quatro anos atrás na Austrália. “É inspirador, principalmente para as novas gerações, ver pessoas trans ocupando postos de destaque na sociedade. Isso mostra à nossa comunidade que é possível estarmos em todos os lugares, pois nos sentimos representadas.” De maneira franca, aberta e corajosa, Wendlle falou à SBS em Português sobre a relação com a família, o apoio do namorado, a aceitação no ambiente de trabalho e a importância da representatividade trans hoje, na Austrália, no Brasil e no mundo.…
![Artwork](/static/images/128pixel.png)
1 A double journey: Brazilian shares her experience gender transitioning in Australia 12:44
12:44
التشغيل لاحقا
التشغيل لاحقا
قوائم
إعجاب
احب12:44![icon](https://imagehost.player.fm/icons/general/red-pin.svg)
In this first episode of the podcast Transitioning in Translation, meet Brazilian migrant Wendlle who begun her gender transition almost four years ago while living in Australia.
Gender transition can be a difficult road to navigate, but imagine starting the process in a country where you don't speak the language very well, or don't know the health system. And even if you do, you still have to translate your feelings to your family and friends. Hear the stories of Brazilians Jakob and Wendlle and their experiences with gender transitioning in Australia, also a special episode with psychologist and specialist in gender transitioning, Patricia Martins. Listen in English or Portuguese.…
Iniciar uma transição de gênero pode ser um caminho difícil de percorrer, mas imagine começar o processo em um país onde você não tenha o domínio do idioma ou não compreenda o funcionamento do seu sistema público de saúde. Mesmo que você entenda perfeitamente, às vezes ainda é preciso ‘traduzir’ as suas emoções e sentimentos para a família e amigos. Conheça a história dos brasileiros Jakob e Wendlle, e as suas experiências relacionadas à transição de gênero na Austrália, com análise da psicóloga Patricia Martins. Ouça em português ou inglês.…
مرحبًا بك في مشغل أف ام!
يقوم برنامج مشغل أف أم بمسح الويب للحصول على بودكاست عالية الجودة لتستمتع بها الآن. إنه أفضل تطبيق بودكاست ويعمل على أجهزة اندرويد والأيفون والويب. قم بالتسجيل لمزامنة الاشتراكات عبر الأجهزة.