Artwork

المحتوى المقدم من Shivkumar Kalyanaraman. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Shivkumar Kalyanaraman أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.
Player FM - تطبيق بودكاست
انتقل إلى وضع عدم الاتصال باستخدام تطبيق Player FM !

shenNdil ANDavan (Class) - Kharaharapriya - Rupakam - Papanasam Sivan

30:59
 
مشاركة
 

Manage episode 442492782 series 3604063
المحتوى المقدم من Shivkumar Kalyanaraman. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Shivkumar Kalyanaraman أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.

Full Notation -> www.shivkumar.org/music

shenNdil ANDavan

Ragam: Kharaharapriya {22th melakartha ragam}

Kharaharapriya - Wikipedia

Arohana: S R2 G2 M1 P D2 N2 S ||
Avarohana: S N2 D2 P M1 G2 R2 S ||

Talam: Rupakam

Composer: Papanasam Sivan

Version: Ram Kaushik (YouTube Original)
Lyrics & Meanings Courtesy: Lakshman Ragde, ChatGPT Plus with author’s edits

Youtube Class:

Audio MP3 Class: http://www.shivkumar.org/music/shendil-andavan-class.mp3

Pallavi:

shenNdil ANDavan shiva kumaran sEvaDi paNivOmE tiru

Anupallavi:

undik-kamalap-perumAn tirumAl marugan Arumukhan

Charanam:

vElan vaLLi devAnai lOlan tAL tozhum anbar bAlaka murugan kOla mayil vAhana karuNAlavAla shIlan guha perumAn rAmadAsan agham vaLar SaNmukhap-perumAn

Meaning: (ChatGPT Plus with edits by author):

Pallavi (P):

Sahityam: "shenNdil ANDavan shiva kumaran sEvaDi paNivOmE tiru"

Meaning: "We will worship the holy feet of Lord Muruga, the ruler of Thiruchendur and the son of Shiva."

shenNdil: referring to Thiruchendur, a town known for its Murugan temple

ANDavan: the ruler or lord

shiva kumaran: son of Shiva

sEvaDi: feet

paNivOmE: we will worship

tiru: holy or sacred

Anupallavi (A):

Sahityam: "undik-kamalap-perumAn tirumAl marugan Arumukhan"

Meaning: "Lord Muruga, known as Arumukhan, is the nephew of Lord Vishnu, who reclines on the banyan leaf."

undik-kamalap-perumAn: the one who reclines on the banyan leaf (referring to Lord Vishnu)

tirumAl: another name for Lord Vishnu

marugan: nephew of

Arumukhan: the six-faced one

Charanam (C):

Sahityam: "vElan vaLLi devAnai lOlan tAL tozhum anbar bAlaka murugan”.

Meaning: "Lord Muruga, the bearer of the Vel, beloved of Valli and Devanai, worshipped by his devoted followers.

vElan: the bearer of the Vel (spear)

vaLLi devAnai lOlan: the beloved of Valli and Devanai

tAL tozhum anbar bAlaka: worshipped by devoted followers

murugan: Lord Muruga

Sahityam: ”kOla mayil vAhana karuNAlavAla shIlan guha perumAn rAmadAsan agham vaLar SaNmukhap-perumAn"

Meaning: ”He rides a beautiful peacock. He is full of compassion and virtue, known as Guha, the great one. He is the remover of sins, the six-faced lord."

kOla mayil vAhana: the one with the beautiful peacock as his vehicle

karuNAlavAla: full of compassion

shIlan: virtuous

guha: another name for Muruga, meaning 'cave'

perumAn: the great one

rAmadAsan agham vaLar: remover of Ramadasa's sins

SaNmukhap-perumAn: the six-faced lord

  continue reading

374 حلقات

Artwork
iconمشاركة
 
Manage episode 442492782 series 3604063
المحتوى المقدم من Shivkumar Kalyanaraman. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Shivkumar Kalyanaraman أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.

Full Notation -> www.shivkumar.org/music

shenNdil ANDavan

Ragam: Kharaharapriya {22th melakartha ragam}

Kharaharapriya - Wikipedia

Arohana: S R2 G2 M1 P D2 N2 S ||
Avarohana: S N2 D2 P M1 G2 R2 S ||

Talam: Rupakam

Composer: Papanasam Sivan

Version: Ram Kaushik (YouTube Original)
Lyrics & Meanings Courtesy: Lakshman Ragde, ChatGPT Plus with author’s edits

Youtube Class:

Audio MP3 Class: http://www.shivkumar.org/music/shendil-andavan-class.mp3

Pallavi:

shenNdil ANDavan shiva kumaran sEvaDi paNivOmE tiru

Anupallavi:

undik-kamalap-perumAn tirumAl marugan Arumukhan

Charanam:

vElan vaLLi devAnai lOlan tAL tozhum anbar bAlaka murugan kOla mayil vAhana karuNAlavAla shIlan guha perumAn rAmadAsan agham vaLar SaNmukhap-perumAn

Meaning: (ChatGPT Plus with edits by author):

Pallavi (P):

Sahityam: "shenNdil ANDavan shiva kumaran sEvaDi paNivOmE tiru"

Meaning: "We will worship the holy feet of Lord Muruga, the ruler of Thiruchendur and the son of Shiva."

shenNdil: referring to Thiruchendur, a town known for its Murugan temple

ANDavan: the ruler or lord

shiva kumaran: son of Shiva

sEvaDi: feet

paNivOmE: we will worship

tiru: holy or sacred

Anupallavi (A):

Sahityam: "undik-kamalap-perumAn tirumAl marugan Arumukhan"

Meaning: "Lord Muruga, known as Arumukhan, is the nephew of Lord Vishnu, who reclines on the banyan leaf."

undik-kamalap-perumAn: the one who reclines on the banyan leaf (referring to Lord Vishnu)

tirumAl: another name for Lord Vishnu

marugan: nephew of

Arumukhan: the six-faced one

Charanam (C):

Sahityam: "vElan vaLLi devAnai lOlan tAL tozhum anbar bAlaka murugan”.

Meaning: "Lord Muruga, the bearer of the Vel, beloved of Valli and Devanai, worshipped by his devoted followers.

vElan: the bearer of the Vel (spear)

vaLLi devAnai lOlan: the beloved of Valli and Devanai

tAL tozhum anbar bAlaka: worshipped by devoted followers

murugan: Lord Muruga

Sahityam: ”kOla mayil vAhana karuNAlavAla shIlan guha perumAn rAmadAsan agham vaLar SaNmukhap-perumAn"

Meaning: ”He rides a beautiful peacock. He is full of compassion and virtue, known as Guha, the great one. He is the remover of sins, the six-faced lord."

kOla mayil vAhana: the one with the beautiful peacock as his vehicle

karuNAlavAla: full of compassion

shIlan: virtuous

guha: another name for Muruga, meaning 'cave'

perumAn: the great one

rAmadAsan agham vaLar: remover of Ramadasa's sins

SaNmukhap-perumAn: the six-faced lord

  continue reading

374 حلقات

كل الحلقات

×
 
Loading …

مرحبًا بك في مشغل أف ام!

يقوم برنامج مشغل أف أم بمسح الويب للحصول على بودكاست عالية الجودة لتستمتع بها الآن. إنه أفضل تطبيق بودكاست ويعمل على أجهزة اندرويد والأيفون والويب. قم بالتسجيل لمزامنة الاشتراكات عبر الأجهزة.

 

دليل مرجعي سريع

استمع إلى هذا العرض أثناء الاستكشاف
تشغيل