Artwork

المحتوى المقدم من RPGFan.com. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة RPGFan.com أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.
Player FM - تطبيق بودكاست
انتقل إلى وضع عدم الاتصال باستخدام تطبيق Player FM !

305 - Random Book Club - Legends of Localization Book 3: Undertale

1:04:58
 
مشاركة
 

Manage episode 440207290 series 2723344
المحتوى المقدم من RPGFan.com. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة RPGFan.com أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.

On this episode of Random Encounter, Jono and Hilary geek out over a fantastic book focusing on the localization of beloved indie RPG, Undertale.

Video game localizations have come a long way since the days of spoony bards. When we usually think about game localization, we think Japanese to English. But what about the other way around?

Legends of Localization is a book series written by professional video game and anime translator Clyde Mandelin. In his latest volume, Legends of Localization Book 3: Undertale, Mandelin walks us through the incredible process of taking Undertale, a Western love letter to JRPGs, and localizing it for Japanese audiences. The book is absolutely loaded with amazing insights, entertaining anecdotes, and fascinating tidbits about the monumental effort it takes to translate and localize this uniquely quirky game. Join Jono and Hilary as they take a deep dive into this fascinating tome!

Featuring: Jono Logan and Hilary Andreff; Edited by Jono Logan

Get in Touch:
RPGFan.com
RPGFan Shop
Email us: podcast@rpgfan.com
Twitter: @rpgfancom
Instagram: @rpgfancom
Facebook: rpgfancom
Twitch: rpgfancom

This Episode's Related Links:
Undertale Review
Link to Purchase Legends of Localization Book 3: Undertale

  continue reading

313 حلقات

Artwork
iconمشاركة
 
Manage episode 440207290 series 2723344
المحتوى المقدم من RPGFan.com. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة RPGFan.com أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.

On this episode of Random Encounter, Jono and Hilary geek out over a fantastic book focusing on the localization of beloved indie RPG, Undertale.

Video game localizations have come a long way since the days of spoony bards. When we usually think about game localization, we think Japanese to English. But what about the other way around?

Legends of Localization is a book series written by professional video game and anime translator Clyde Mandelin. In his latest volume, Legends of Localization Book 3: Undertale, Mandelin walks us through the incredible process of taking Undertale, a Western love letter to JRPGs, and localizing it for Japanese audiences. The book is absolutely loaded with amazing insights, entertaining anecdotes, and fascinating tidbits about the monumental effort it takes to translate and localize this uniquely quirky game. Join Jono and Hilary as they take a deep dive into this fascinating tome!

Featuring: Jono Logan and Hilary Andreff; Edited by Jono Logan

Get in Touch:
RPGFan.com
RPGFan Shop
Email us: podcast@rpgfan.com
Twitter: @rpgfancom
Instagram: @rpgfancom
Facebook: rpgfancom
Twitch: rpgfancom

This Episode's Related Links:
Undertale Review
Link to Purchase Legends of Localization Book 3: Undertale

  continue reading

313 حلقات

كل الحلقات

×
 
Loading …

مرحبًا بك في مشغل أف ام!

يقوم برنامج مشغل أف أم بمسح الويب للحصول على بودكاست عالية الجودة لتستمتع بها الآن. إنه أفضل تطبيق بودكاست ويعمل على أجهزة اندرويد والأيفون والويب. قم بالتسجيل لمزامنة الاشتراكات عبر الأجهزة.

 

دليل مرجعي سريع