56 subscribers
انتقل إلى وضع عدم الاتصال باستخدام تطبيق Player FM !
91: Super Easy Podcast "Beauty is in the eye of the giver" (wrapping Christmas presents)
Manage episode 454921765 series 3420250
Marina and Nikita are talking about stupid and funny presents. Some useful words and holiday stereotypes in the slow and funny dialog in Russian.
Interactive Transcript and Vocab Helper
Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership
Show Notes
Знаменитая песня "Лучший мой подарочек - это ты" из мультфильма "Ну, погоди!"
Transcript
Марина:
[0:04] Привет, я Марина!
Никита:
[0:06] Привет, я Никита!
Марина:
[0:09] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкаст для тех, кто учит русский язык.
Тема выпуска: сложное искусство подарка
Марина:
[0:15] В этом выпуске Super Easy Russian мы с Никитой поговорим про подарки. А точнее, прочитаем диалог на эту тему. Сеттинг, мизансцена, обстоятельства такие. Мы встретились в очереди за упаковкой подарков. И оба стоим там и ждём, что же будет дальше. Когда же мы уже сможем упаковать свои подарки и сделать сюрпризы тем, кому мы эти подарки приготовили.
Никита:
[0:44] Прекрасно. Начнём же наше стояние.
Медленный диалог в очереди за упаковкой подарков
Никита:
[0:51] Ой, сколько же ещё ждать?!
Марина:
[0:58] О, Никит, это ты? Привет!
Никита:
[1:02] Привет! Вот это встреча! Что ты тут делаешь?
Марина:
[1:09] Да, как и ты. Хочу упаковать подарок на Новый год. Только очередь такая длинная, что я даже не знаю, стоит ли ждать? Или лучше уже купить упаковочную бумагу и упаковать дома самостоятельно?
Никита:
[1:30] Понимаю. Этот мужчина перед нами уже пять минут пытается спрятать огромного плюшевого медведя, но его всё равно видно.
Марина:
[1:47] Как думаешь, почему он это делает, если и так понятно, что там под упаковкой? Такая ещё ткань интересная. Не то фольга, не то бумага. И узор на ней, конечно, новогодний. Мишки в колпаках Дедов Морозов. Не удивлюсь, если он ещё вместо ленточки перевяжет игрушку мишурой.
Никита:
[2:20] Да уж, все атрибуты Нового Года. А почему мы подарки упаковываем? Наверное, потому что так принято, чтобы сделать сюрприз.
Марина:
[2:37] А зачем мы вообще скрываем, что дарим?
Никита:
[2:42] Может быть, от этого подарок становится более ценным и неожиданным. И вообще говорит о том, что человек не просто о тебе подумал и купил его, а ещё и вон на десять минут задержал всю очередь, чтобы скрыть.
Марина:
[3:07] Ну, ладно. Никит, а что там у тебя? Какая-то коробка необычная?
Никита:
[3:16] Это адвент-календарь.
Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership
102 حلقات
91: Super Easy Podcast "Beauty is in the eye of the giver" (wrapping Christmas presents)
Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка
Manage episode 454921765 series 3420250
Marina and Nikita are talking about stupid and funny presents. Some useful words and holiday stereotypes in the slow and funny dialog in Russian.
Interactive Transcript and Vocab Helper
Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership
Show Notes
Знаменитая песня "Лучший мой подарочек - это ты" из мультфильма "Ну, погоди!"
Transcript
Марина:
[0:04] Привет, я Марина!
Никита:
[0:06] Привет, я Никита!
Марина:
[0:09] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкаст для тех, кто учит русский язык.
Тема выпуска: сложное искусство подарка
Марина:
[0:15] В этом выпуске Super Easy Russian мы с Никитой поговорим про подарки. А точнее, прочитаем диалог на эту тему. Сеттинг, мизансцена, обстоятельства такие. Мы встретились в очереди за упаковкой подарков. И оба стоим там и ждём, что же будет дальше. Когда же мы уже сможем упаковать свои подарки и сделать сюрпризы тем, кому мы эти подарки приготовили.
Никита:
[0:44] Прекрасно. Начнём же наше стояние.
Медленный диалог в очереди за упаковкой подарков
Никита:
[0:51] Ой, сколько же ещё ждать?!
Марина:
[0:58] О, Никит, это ты? Привет!
Никита:
[1:02] Привет! Вот это встреча! Что ты тут делаешь?
Марина:
[1:09] Да, как и ты. Хочу упаковать подарок на Новый год. Только очередь такая длинная, что я даже не знаю, стоит ли ждать? Или лучше уже купить упаковочную бумагу и упаковать дома самостоятельно?
Никита:
[1:30] Понимаю. Этот мужчина перед нами уже пять минут пытается спрятать огромного плюшевого медведя, но его всё равно видно.
Марина:
[1:47] Как думаешь, почему он это делает, если и так понятно, что там под упаковкой? Такая ещё ткань интересная. Не то фольга, не то бумага. И узор на ней, конечно, новогодний. Мишки в колпаках Дедов Морозов. Не удивлюсь, если он ещё вместо ленточки перевяжет игрушку мишурой.
Никита:
[2:20] Да уж, все атрибуты Нового Года. А почему мы подарки упаковываем? Наверное, потому что так принято, чтобы сделать сюрприз.
Марина:
[2:37] А зачем мы вообще скрываем, что дарим?
Никита:
[2:42] Может быть, от этого подарок становится более ценным и неожиданным. И вообще говорит о том, что человек не просто о тебе подумал и купил его, а ещё и вон на десять минут задержал всю очередь, чтобы скрыть.
Марина:
[3:07] Ну, ладно. Никит, а что там у тебя? Какая-то коробка необычная?
Никита:
[3:16] Это адвент-календарь.
Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership
102 حلقات
كل الحلقات
×
1 101: Now It's Official! And Not: о важности разных стилей речи 26:32

1 100: Turning 100: как мы до этого докатились? 41:43

1 99: Super Easy Podcast "Good Afternoon Lads!" (talking in formal and informal speech) 12:21

1 98: Public Shamenemy: стыдные ситуации нашей жизни 20:40

1 97: Super Easy Podcast "Let's Cringe Again!" (talking about awkward situations) 14:51

1 96: The motivations are not what they seem: наша мотивация и Дэвид Линч 35:59

1 95: Super Easy Podcast "Try not to swear!" (talking about New Year's resolutions) 16:18

1 94: One Holiday to Rule Them All: рождественско-новогодние итоги 28:18

1 93: Super Easy Podcast " Reveal Your Secrets" (Christmas predictions) 18:56

1 92: Good Presents and Bad Jokes - подарочная исповедь 38:35

1 91: Super Easy Podcast "Beauty is in the eye of the giver" (wrapping Christmas presents) 12:30

1 90: Sweet ли Home? На что мы променяли страсть к приключениям? 36:46

1 89: Super Easy Podcast "Let's hang out lazy thing!" (partygoers vs couch potatos) 14:42

1 88: Splitting minds: новые привычки против старых 28:12

1 87: Super Easy Podcast "Don't leave me hi and dry" (talking about Russian etiquette) 17:21
مرحبًا بك في مشغل أف ام!
يقوم برنامج مشغل أف أم بمسح الويب للحصول على بودكاست عالية الجودة لتستمتع بها الآن. إنه أفضل تطبيق بودكاست ويعمل على أجهزة اندرويد والأيفون والويب. قم بالتسجيل لمزامنة الاشتراكات عبر الأجهزة.