Artwork

المحتوى المقدم من Bolingo Consult. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Bolingo Consult أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.
Player FM - تطبيق بودكاست
انتقل إلى وضع عدم الاتصال باستخدام تطبيق Player FM !

Tête-à-tête with a translation student at the University of Abomey-Calavi, Benin

21:49
 
مشاركة
 

Manage episode 313455847 series 3271374
المحتوى المقدم من Bolingo Consult. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Bolingo Consult أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.

We are excited to bring you the second episode of Africa’s LSP Podcast in which we have a conversation with Godwin Houetchenou Missihoun from Benin. He is among the first batch of students enrolled for a B. A. in Translation at the state University of Abomey-Calavi. He speaks about his current programme, and shares his views on keys to excel as a translation student; on the ongoing machine versus human translation discourse; his understanding of the translation industry in Benin and the prospects of translation into Benin’s local languages.

Send feedback about this episode and suggestions for future topics to info@bolingoconsult.com Visit our website at www.bolingoconsult.com

  continue reading

43 حلقات

Artwork
iconمشاركة
 
Manage episode 313455847 series 3271374
المحتوى المقدم من Bolingo Consult. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Bolingo Consult أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.

We are excited to bring you the second episode of Africa’s LSP Podcast in which we have a conversation with Godwin Houetchenou Missihoun from Benin. He is among the first batch of students enrolled for a B. A. in Translation at the state University of Abomey-Calavi. He speaks about his current programme, and shares his views on keys to excel as a translation student; on the ongoing machine versus human translation discourse; his understanding of the translation industry in Benin and the prospects of translation into Benin’s local languages.

Send feedback about this episode and suggestions for future topics to info@bolingoconsult.com Visit our website at www.bolingoconsult.com

  continue reading

43 حلقات

كل الحلقات

×
 
Loading …

مرحبًا بك في مشغل أف ام!

يقوم برنامج مشغل أف أم بمسح الويب للحصول على بودكاست عالية الجودة لتستمتع بها الآن. إنه أفضل تطبيق بودكاست ويعمل على أجهزة اندرويد والأيفون والويب. قم بالتسجيل لمزامنة الاشتراكات عبر الأجهزة.

 

دليل مرجعي سريع

استمع إلى هذا العرض أثناء الاستكشاف
تشغيل