Artwork

المحتوى المقدم من Li Ping Chu & Nan Kun Wu, Li Ping Chu, and Nan Kun Wu. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Li Ping Chu & Nan Kun Wu, Li Ping Chu, and Nan Kun Wu أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.
Player FM - تطبيق بودكاست
انتقل إلى وضع عدم الاتصال باستخدام تطبيق Player FM !

​​關燈工廠與工業自動化(Lights Out Manufacturing and Industrial Automation) - 訪談專家:Bruce Morey

36:43
 
مشاركة
 

Manage episode 303414518 series 2971404
المحتوى المقدم من Li Ping Chu & Nan Kun Wu, Li Ping Chu, and Nan Kun Wu. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Li Ping Chu & Nan Kun Wu, Li Ping Chu, and Nan Kun Wu أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.

在這個講求效率的時代裡,什麼都要「快」。餐廳追求出餐速度和翻桌率,電商追求出貨速度和周轉率,製造業當然也不例外要追求生產速度和良率來實現資本支出所產生收益的最大化。從十幾年前就開始出現的機器人將取代人力的說法雖然還沒真正實現,但特定類型的工廠已經很大程度的自動化,「關燈工廠」、「黑暗工廠」正是趨勢。

今天製造業的非營利組織 SME 的資深編輯 Bruce 就要來告訴我們什麼是「關燈工廠」、它發展的目的以及應用。

**製造業的非營利組織 SME 的網站:https://bit.ly/2ZyZ3al

**收聽 Bruce 的 Podcast Advanced Manufacturing Now: https://bit.ly/2XVLsJg

**訪談片段在 (03:23 - 31:41)

**用 Descript 來線上聽這次的訪談,會自動標示講到哪邊還可以調整語速喔!https://bit.ly/3zJ3JqJ

----

實用單字和片語:

  1. To shave off (動詞片語) 減少某樣東西的數量

The company shaved off two dollars from the cost of producing each unit which allowed them to finally turn a profit.

  1. To take something with a grain/pinch of salt (動詞片語) 對某件事情持保留態度

Both the blue and green media outlets in Taiwan are very biased, so I recommend you take the news you hear with a grain of salt.

  1. Rote (名詞) 機械式的作法

Students who are taught by rote are often at a disadvantage later on when they need to deal with problems they aren’t familiar with.

----

Apex Language | 擎宇英文:https://www.apex-lang.com.tw

Facebook 搜尋:ApexLanguage

IG: @apexlang.podcast

  continue reading

45 حلقات

Artwork
iconمشاركة
 
Manage episode 303414518 series 2971404
المحتوى المقدم من Li Ping Chu & Nan Kun Wu, Li Ping Chu, and Nan Kun Wu. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Li Ping Chu & Nan Kun Wu, Li Ping Chu, and Nan Kun Wu أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.

在這個講求效率的時代裡,什麼都要「快」。餐廳追求出餐速度和翻桌率,電商追求出貨速度和周轉率,製造業當然也不例外要追求生產速度和良率來實現資本支出所產生收益的最大化。從十幾年前就開始出現的機器人將取代人力的說法雖然還沒真正實現,但特定類型的工廠已經很大程度的自動化,「關燈工廠」、「黑暗工廠」正是趨勢。

今天製造業的非營利組織 SME 的資深編輯 Bruce 就要來告訴我們什麼是「關燈工廠」、它發展的目的以及應用。

**製造業的非營利組織 SME 的網站:https://bit.ly/2ZyZ3al

**收聽 Bruce 的 Podcast Advanced Manufacturing Now: https://bit.ly/2XVLsJg

**訪談片段在 (03:23 - 31:41)

**用 Descript 來線上聽這次的訪談,會自動標示講到哪邊還可以調整語速喔!https://bit.ly/3zJ3JqJ

----

實用單字和片語:

  1. To shave off (動詞片語) 減少某樣東西的數量

The company shaved off two dollars from the cost of producing each unit which allowed them to finally turn a profit.

  1. To take something with a grain/pinch of salt (動詞片語) 對某件事情持保留態度

Both the blue and green media outlets in Taiwan are very biased, so I recommend you take the news you hear with a grain of salt.

  1. Rote (名詞) 機械式的作法

Students who are taught by rote are often at a disadvantage later on when they need to deal with problems they aren’t familiar with.

----

Apex Language | 擎宇英文:https://www.apex-lang.com.tw

Facebook 搜尋:ApexLanguage

IG: @apexlang.podcast

  continue reading

45 حلقات

Alle episoder

×
 
Loading …

مرحبًا بك في مشغل أف ام!

يقوم برنامج مشغل أف أم بمسح الويب للحصول على بودكاست عالية الجودة لتستمتع بها الآن. إنه أفضل تطبيق بودكاست ويعمل على أجهزة اندرويد والأيفون والويب. قم بالتسجيل لمزامنة الاشتراكات عبر الأجهزة.

 

دليل مرجعي سريع

استمع إلى هذا العرض أثناء الاستكشاف
تشغيل