Artwork

المحتوى المقدم من Taiwanese Diaspora. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Taiwanese Diaspora أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.
Player FM - تطبيق بودكاست
انتقل إلى وضع عدم الاتصال باستخدام تطبيق Player FM !

#10: Reflections of a Parachute Kid / 回想到小留學生的時候

42:36
 
مشاركة
 

Manage episode 264558646 series 2709807
المحتوى المقدم من Taiwanese Diaspora. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Taiwanese Diaspora أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.

(Episode is in Chinese and English / 國語+英文)

Tracy Chien (簡郁容) shares memories and reflections about moving to the US from Taiwan in 1993 when she was 10 years old. She was sent solo by her parents to live in an informal homestay arrangement to attend school. She was called a parachute kid (小留學生), an unaccompanied minor sent overseas for school. She reflects that this was a particularly difficult and emotionally traumatizing time of her life: she had limited resources to pursue hobbies and interests, she was without her family in foreign community, she did not have friends because she did not know English. Despite not having much of a support network to help her adjust and learn the new culture properly, she eventually adjusted. This was long before Facetime or Skype, and even before long-distance phone calls. She had limited contact with her parents, primarily through written letters. Tracy was determined to learn how to read, write and speak like an American. Tracy fully took advantage of this unique situation and viewed it as an opportunity to “self teach.” She relied heavily on books from the public library and the electronic dictionary, and excelled. She identifies herself as a hybrid Taiwanese and American, even though there are elements from both cultures that she doesn’t fully agree with or relate to. This informs her philosophy about raising her kids, and furthers her desire to give them the tools and resources to feel at home in both Taiwan and the US.

More details in the show notes on the website.

***

Say hi! 來打招呼!

Facebook, Instagram, Twitter: @twdiaspora. hello@taiwanesediaspora.com

www.taiwanesediaspora.com

--- Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/twdiaspora/support
  continue reading

80 حلقات

Artwork
iconمشاركة
 
Manage episode 264558646 series 2709807
المحتوى المقدم من Taiwanese Diaspora. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Taiwanese Diaspora أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.

(Episode is in Chinese and English / 國語+英文)

Tracy Chien (簡郁容) shares memories and reflections about moving to the US from Taiwan in 1993 when she was 10 years old. She was sent solo by her parents to live in an informal homestay arrangement to attend school. She was called a parachute kid (小留學生), an unaccompanied minor sent overseas for school. She reflects that this was a particularly difficult and emotionally traumatizing time of her life: she had limited resources to pursue hobbies and interests, she was without her family in foreign community, she did not have friends because she did not know English. Despite not having much of a support network to help her adjust and learn the new culture properly, she eventually adjusted. This was long before Facetime or Skype, and even before long-distance phone calls. She had limited contact with her parents, primarily through written letters. Tracy was determined to learn how to read, write and speak like an American. Tracy fully took advantage of this unique situation and viewed it as an opportunity to “self teach.” She relied heavily on books from the public library and the electronic dictionary, and excelled. She identifies herself as a hybrid Taiwanese and American, even though there are elements from both cultures that she doesn’t fully agree with or relate to. This informs her philosophy about raising her kids, and furthers her desire to give them the tools and resources to feel at home in both Taiwan and the US.

More details in the show notes on the website.

***

Say hi! 來打招呼!

Facebook, Instagram, Twitter: @twdiaspora. hello@taiwanesediaspora.com

www.taiwanesediaspora.com

--- Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/twdiaspora/support
  continue reading

80 حلقات

كل الحلقات

×
 
Loading …

مرحبًا بك في مشغل أف ام!

يقوم برنامج مشغل أف أم بمسح الويب للحصول على بودكاست عالية الجودة لتستمتع بها الآن. إنه أفضل تطبيق بودكاست ويعمل على أجهزة اندرويد والأيفون والويب. قم بالتسجيل لمزامنة الاشتراكات عبر الأجهزة.

 

دليل مرجعي سريع