Artwork

المحتوى المقدم من Shivkumar Kalyanaraman. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Shivkumar Kalyanaraman أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.
Player FM - تطبيق بودكاست
انتقل إلى وضع عدم الاتصال باستخدام تطبيق Player FM !

Toli Janma (Class / Lesson) - Bilahari - Khanda Chapu - Tyagaraja

25:09
 
مشاركة
 

Manage episode 442492807 series 3604063
المحتوى المقدم من Shivkumar Kalyanaraman. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Shivkumar Kalyanaraman أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.

Notation -> http://www.shivkumar.org/music/

Toli Janmamuna

Ragam: Bilahari (29th Melakartha Janyam)

ARO: S R2 G3 P D2 S ||
AVA: S N3 D2 P M1 G3 R2 S ||

Talam: Jhampa (Khanda Chapu)

Composer: Thyagaraja

Version: D.K. Pattammal
Lyrics Courtesy: www.karnatik.com(Rani) and Lakshman Ragde

http://www.geocities.com/promiserani2/c2619.html

Meaning and Comments, Courtesy: V.Sadagopan

Youtube Class: https://www.youtube.com/watch?v=5hMGvS8ea6o

Audio MP3 Class: http://www.shivkumar.org/music/tolijanma-class.mp3

Pallavi:

toli janmamuna jEyu duDuku delisenu rAma

Anupallavi:

phalamEmO (nI mahima) YarachEti puNTi kaddamu valEnA

CharaNam:

rAgi pairula centa ramyamau vari molaka rAjillu nErcu naTarA
nAgashayanA tyAgarAja pApamutOnu nAma puNyamu celagunA nEnu

Meaning & Comments: (Courtesy: V.Sadagopan)

Meaning: Oh RaamachandrA ! I have now come to know ("delisEnu") about the sins ("duDuku") that I committed ("jEyu") in my previous ("toli") births ("Janmamuna")

Meaning: The results of these sins are very perceptible to me now. The situation is clear as a fruit ("phalamEmO") in the palm ("chEti") of my hand ("yara"). One does not need ("valEnA") a mirror ("kaddamu") to see the boil ("puNTi") in one's palm.

Meaning: O Lord! In the same manner as (aTarA) as a beautiful (ramyamau) paddy (vari) seedling (molaka) might happen (nErcunu) (nErcunaTarA) to flourish (rAjilla) (literally shine) beside (centa) (literally near) rAgi crop (payirula),

Meaning: Similarly , O the one who sleeps ("shayana") on a serpent("naaga") couch, the auspicious fruits ("raajillu nerchu") resulting from Your Naama SankIrthanam will be destroyed by its association ("tOnu") with the sins ("paapamu") from poorva JanmAs .

The merit of Your holy ("punyamu") name ("naama") will be incompatible ("chelagunA") with the company of my sins !

  continue reading

374 حلقات

Artwork
iconمشاركة
 
Manage episode 442492807 series 3604063
المحتوى المقدم من Shivkumar Kalyanaraman. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Shivkumar Kalyanaraman أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.

Notation -> http://www.shivkumar.org/music/

Toli Janmamuna

Ragam: Bilahari (29th Melakartha Janyam)

ARO: S R2 G3 P D2 S ||
AVA: S N3 D2 P M1 G3 R2 S ||

Talam: Jhampa (Khanda Chapu)

Composer: Thyagaraja

Version: D.K. Pattammal
Lyrics Courtesy: www.karnatik.com(Rani) and Lakshman Ragde

http://www.geocities.com/promiserani2/c2619.html

Meaning and Comments, Courtesy: V.Sadagopan

Youtube Class: https://www.youtube.com/watch?v=5hMGvS8ea6o

Audio MP3 Class: http://www.shivkumar.org/music/tolijanma-class.mp3

Pallavi:

toli janmamuna jEyu duDuku delisenu rAma

Anupallavi:

phalamEmO (nI mahima) YarachEti puNTi kaddamu valEnA

CharaNam:

rAgi pairula centa ramyamau vari molaka rAjillu nErcu naTarA
nAgashayanA tyAgarAja pApamutOnu nAma puNyamu celagunA nEnu

Meaning & Comments: (Courtesy: V.Sadagopan)

Meaning: Oh RaamachandrA ! I have now come to know ("delisEnu") about the sins ("duDuku") that I committed ("jEyu") in my previous ("toli") births ("Janmamuna")

Meaning: The results of these sins are very perceptible to me now. The situation is clear as a fruit ("phalamEmO") in the palm ("chEti") of my hand ("yara"). One does not need ("valEnA") a mirror ("kaddamu") to see the boil ("puNTi") in one's palm.

Meaning: O Lord! In the same manner as (aTarA) as a beautiful (ramyamau) paddy (vari) seedling (molaka) might happen (nErcunu) (nErcunaTarA) to flourish (rAjilla) (literally shine) beside (centa) (literally near) rAgi crop (payirula),

Meaning: Similarly , O the one who sleeps ("shayana") on a serpent("naaga") couch, the auspicious fruits ("raajillu nerchu") resulting from Your Naama SankIrthanam will be destroyed by its association ("tOnu") with the sins ("paapamu") from poorva JanmAs .

The merit of Your holy ("punyamu") name ("naama") will be incompatible ("chelagunA") with the company of my sins !

  continue reading

374 حلقات

كل الحلقات

×
 
Loading …

مرحبًا بك في مشغل أف ام!

يقوم برنامج مشغل أف أم بمسح الويب للحصول على بودكاست عالية الجودة لتستمتع بها الآن. إنه أفضل تطبيق بودكاست ويعمل على أجهزة اندرويد والأيفون والويب. قم بالتسجيل لمزامنة الاشتراكات عبر الأجهزة.

 

دليل مرجعي سريع

استمع إلى هذا العرض أثناء الاستكشاف
تشغيل