Artwork

المحتوى المقدم من Jed Lea-Henry. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Jed Lea-Henry أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.
Player FM - تطبيق بودكاست
انتقل إلى وضع عدم الاتصال باستخدام تطبيق Player FM !

The Korea Now Podcast #107 (Literature Series) – Ross King – ‘James Scarth Gale - Life, Translations, and Lost Works’

1:04:58
 
مشاركة
 

Manage episode 407169917 series 3558521
المحتوى المقدم من Jed Lea-Henry. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Jed Lea-Henry أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.

This episode of the Korea Now podcast features an interview that Jed Lea-Henry conducted with Ross King. They speak about the life of James Scarth Gale, the significance of Gale’s translation work and how it fit-in with his missionary duties, the libraries of Korean literature that he amassed, how he saw the changing face of Korea and Korean literature, Gale’s legacy today both inside and outside of Korea, and importantly the extraordinary research that Ross has done tracking down Gale’s lost archives.

Ross King is a Professor of Korean language and literature at the University of British Columbia. He completed his B.A. in Linguistics at Yale and his doctorate in Linguistics (Korean) at Harvard. Ross taught Korean language and linguistics at the School of Oriental and African Studies, University of London, from 1990 to 1994, before accepting his current position. Ross's research interests range from Korean historical grammar, dialectology and pedagogy to the language, culture and history of the ethnic Korean minority in the former Soviet Union. He was also the founding Dean of the Korean Language Village at Concordia Language Villages, from 1999-2013, a Korean language and culture summer immersion program for young people ages 7 to 18 that is based in northern Minnesota.

*** The Korea Now Podcast #80 (Literature Series) – Ross King – ‘Korean-to-English Literary Translation - A Critical Examination’ (The Korea Now Podcast: The Korea Now Podcast #80 (Literature Series) – Ross King – ‘Korean-to-English Literary Translation - A Critical Examination’ (libsyn.com)).

*** Ross King’s academic publications can be found at: https://ubc.academia.edu/RossKing

Support via Patreon – https://www.patreon.com/jedleahenry

Support via PayPal – https://www.paypal.me/jrleahenry

Shop – https://shop.spreadshirt.com.au/JLH-shop/

Support via Bitcoin - 31wQMYixAJ7Tisp773cSvpUuzr2rmRhjaW

Website – http://www.jedleahenry.org

Libsyn – http://korea-now-podcast.libsyn.com

Youtube – https://www.youtube.com/channel/UC_qg6g1KyHaRXi193XqF6GA

Twitter – https://twitter.com/jedleahenry

Academia.edu – http://university.academia.edu/JedLeaHenry

Research Gate – https://www.researchgate.net/profile/Jed_Lea-Henry

  continue reading

123 حلقات

Artwork
iconمشاركة
 
Manage episode 407169917 series 3558521
المحتوى المقدم من Jed Lea-Henry. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Jed Lea-Henry أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.

This episode of the Korea Now podcast features an interview that Jed Lea-Henry conducted with Ross King. They speak about the life of James Scarth Gale, the significance of Gale’s translation work and how it fit-in with his missionary duties, the libraries of Korean literature that he amassed, how he saw the changing face of Korea and Korean literature, Gale’s legacy today both inside and outside of Korea, and importantly the extraordinary research that Ross has done tracking down Gale’s lost archives.

Ross King is a Professor of Korean language and literature at the University of British Columbia. He completed his B.A. in Linguistics at Yale and his doctorate in Linguistics (Korean) at Harvard. Ross taught Korean language and linguistics at the School of Oriental and African Studies, University of London, from 1990 to 1994, before accepting his current position. Ross's research interests range from Korean historical grammar, dialectology and pedagogy to the language, culture and history of the ethnic Korean minority in the former Soviet Union. He was also the founding Dean of the Korean Language Village at Concordia Language Villages, from 1999-2013, a Korean language and culture summer immersion program for young people ages 7 to 18 that is based in northern Minnesota.

*** The Korea Now Podcast #80 (Literature Series) – Ross King – ‘Korean-to-English Literary Translation - A Critical Examination’ (The Korea Now Podcast: The Korea Now Podcast #80 (Literature Series) – Ross King – ‘Korean-to-English Literary Translation - A Critical Examination’ (libsyn.com)).

*** Ross King’s academic publications can be found at: https://ubc.academia.edu/RossKing

Support via Patreon – https://www.patreon.com/jedleahenry

Support via PayPal – https://www.paypal.me/jrleahenry

Shop – https://shop.spreadshirt.com.au/JLH-shop/

Support via Bitcoin - 31wQMYixAJ7Tisp773cSvpUuzr2rmRhjaW

Website – http://www.jedleahenry.org

Libsyn – http://korea-now-podcast.libsyn.com

Youtube – https://www.youtube.com/channel/UC_qg6g1KyHaRXi193XqF6GA

Twitter – https://twitter.com/jedleahenry

Academia.edu – http://university.academia.edu/JedLeaHenry

Research Gate – https://www.researchgate.net/profile/Jed_Lea-Henry

  continue reading

123 حلقات

Alle episoder

×
 
Loading …

مرحبًا بك في مشغل أف ام!

يقوم برنامج مشغل أف أم بمسح الويب للحصول على بودكاست عالية الجودة لتستمتع بها الآن. إنه أفضل تطبيق بودكاست ويعمل على أجهزة اندرويد والأيفون والويب. قم بالتسجيل لمزامنة الاشتراكات عبر الأجهزة.

 

دليل مرجعي سريع