انتقل إلى وضع عدم الاتصال باستخدام تطبيق Player FM !
تواریخ هردوت - قسمت نخست ،مقدمه
Manage episode 375576523 series 3081305
هرودوت، پدر تاریخنگاری یونان ، سدهی پنجم پیش از میلاد است. از زندگی او اطلاعاتی جز نکاتی که گاه گاه در کتاب خود آورده در دست نیست. مورخانو باستانشناسان از کتاب تاریخ / تواریخ او به عنوان یکی از منابع برای تحقیق دربارهی دورهی مادها و هخامنشیان بهره برده و میبرند. دلیل انتخاب این کتاب برای خوانش این نکته است که هردوت را مسافری میدانم که در منطقهی ایراندوران هخامنشی تا بابل و یونان سفر میکند و آن چه را مینویسد حاصل گفتهها و شنیدهها است در این مسیر.
از این کتاب چند ترجمه منتشر شده است ، سه ترجمه در دسترس بود که یکی از آنها را انتخاب کردم:
الف) ترجمهی دکتر هادی هدایتی به ظاهر از انگلیسی، ۱۳۴۶ ، دانشگاه تهران.
ب) ترجمهی علی وحید مازندرانی، از انگلیسی، چاپ اول ۱۳۵۷ ، فرهنگستان زبان فارسی.
ج) ترجمهی مرتضی ثاقبفر ، از فرانسه ۱۳۸۶، انتشارات اساطیر.
البته ترجمههای دیگری نیز هست که متاٰسفانه بدان دسترسی نبود. از میان این سه، موثقترین مسلماً ترجمهی دکتر هدایتی است که با تفسیر و توضیح در پنج مجلد آمده است. منتها با توجه به این که کتاب شش جلد است، ترجمهی وحید مازندرانی را انتخاب کردم.
در نخستین قسمت از دکتر مهرداد ملکزاده محقق و باستانشناس دعوت به عمل آوردیم تا در مورد اهمیت این کتاب برایمان بگوید.
شما را به شنیدن این سلسله خوانش و بحث دعوت میکنم.
76 حلقات
Manage episode 375576523 series 3081305
هرودوت، پدر تاریخنگاری یونان ، سدهی پنجم پیش از میلاد است. از زندگی او اطلاعاتی جز نکاتی که گاه گاه در کتاب خود آورده در دست نیست. مورخانو باستانشناسان از کتاب تاریخ / تواریخ او به عنوان یکی از منابع برای تحقیق دربارهی دورهی مادها و هخامنشیان بهره برده و میبرند. دلیل انتخاب این کتاب برای خوانش این نکته است که هردوت را مسافری میدانم که در منطقهی ایراندوران هخامنشی تا بابل و یونان سفر میکند و آن چه را مینویسد حاصل گفتهها و شنیدهها است در این مسیر.
از این کتاب چند ترجمه منتشر شده است ، سه ترجمه در دسترس بود که یکی از آنها را انتخاب کردم:
الف) ترجمهی دکتر هادی هدایتی به ظاهر از انگلیسی، ۱۳۴۶ ، دانشگاه تهران.
ب) ترجمهی علی وحید مازندرانی، از انگلیسی، چاپ اول ۱۳۵۷ ، فرهنگستان زبان فارسی.
ج) ترجمهی مرتضی ثاقبفر ، از فرانسه ۱۳۸۶، انتشارات اساطیر.
البته ترجمههای دیگری نیز هست که متاٰسفانه بدان دسترسی نبود. از میان این سه، موثقترین مسلماً ترجمهی دکتر هدایتی است که با تفسیر و توضیح در پنج مجلد آمده است. منتها با توجه به این که کتاب شش جلد است، ترجمهی وحید مازندرانی را انتخاب کردم.
در نخستین قسمت از دکتر مهرداد ملکزاده محقق و باستانشناس دعوت به عمل آوردیم تا در مورد اهمیت این کتاب برایمان بگوید.
شما را به شنیدن این سلسله خوانش و بحث دعوت میکنم.
76 حلقات
ทุกตอน
×مرحبًا بك في مشغل أف ام!
يقوم برنامج مشغل أف أم بمسح الويب للحصول على بودكاست عالية الجودة لتستمتع بها الآن. إنه أفضل تطبيق بودكاست ويعمل على أجهزة اندرويد والأيفون والويب. قم بالتسجيل لمزامنة الاشتراكات عبر الأجهزة.