Artwork

المحتوى المقدم من ZIP-FM Podcast. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة ZIP-FM Podcast أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.
Player FM - تطبيق بودكاست
انتقل إلى وضع عدم الاتصال باستخدام تطبيق Player FM !

「スヌーピー名言英語」今日は「WORK YOUR WAY DOWN」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #550

3:06
 
مشاركة
 

Manage episode 452826772 series 3362342
المحتوى المقدم من ZIP-FM Podcast. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة ZIP-FM Podcast أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#550

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ

「START WITH THE SAHARA, AND WORK YOUR WAY DOWN」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「サハラから始めて、少しずつ南へ向かって探せばいいよ」

今日のコミックは、1975年12月1日のものです。

スヌーピーとライナスが一緒にいます。

ライナスが「おかえり!ぼくの毛布はどこ?」とスヌーピーに尋ねます。

するとスヌーピーは「毛布?」と考え、

ライナスが「まさか砂漠に忘れてきたんじゃないだろうね?」「いや!忘れたんだ!」

「どうやって見つけるつもりだ?どこを探せばいいんだよ!君がどの砂漠にいたかもわからないのに!」と慌てます。

すると、最後のコマではスヌーピーはドッグハウスの上で寝そべりながら

「サハラから始めて、少しずつ南へ向かって探せばいいよ」と考えている様子が描かれています。

今日のワンポイント英語はこちら

「WORK YOUR WAY DOWN」

「少しずつ下に進む」「下から順に進める」という意味です。

今回のコミックでは、「START WITH THE SAHARA, AND WORK YOUR WAY DOWN」と出てくるので、

「サハラから始めて、少しずつ南へ向かって探せばいいよ」という意味になります。

では「WORK YOUR WAY DOWN」の例文を2つ紹介すると

①リストの上から始めて順に下に進んでください。

Start at the top and work your way down the list.

②彼は慎重にハシゴを降りていった。

He worked his way down the ladder carefully.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

567 حلقات

Artwork
iconمشاركة
 
Manage episode 452826772 series 3362342
المحتوى المقدم من ZIP-FM Podcast. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة ZIP-FM Podcast أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#550

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ

「START WITH THE SAHARA, AND WORK YOUR WAY DOWN」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「サハラから始めて、少しずつ南へ向かって探せばいいよ」

今日のコミックは、1975年12月1日のものです。

スヌーピーとライナスが一緒にいます。

ライナスが「おかえり!ぼくの毛布はどこ?」とスヌーピーに尋ねます。

するとスヌーピーは「毛布?」と考え、

ライナスが「まさか砂漠に忘れてきたんじゃないだろうね?」「いや!忘れたんだ!」

「どうやって見つけるつもりだ?どこを探せばいいんだよ!君がどの砂漠にいたかもわからないのに!」と慌てます。

すると、最後のコマではスヌーピーはドッグハウスの上で寝そべりながら

「サハラから始めて、少しずつ南へ向かって探せばいいよ」と考えている様子が描かれています。

今日のワンポイント英語はこちら

「WORK YOUR WAY DOWN」

「少しずつ下に進む」「下から順に進める」という意味です。

今回のコミックでは、「START WITH THE SAHARA, AND WORK YOUR WAY DOWN」と出てくるので、

「サハラから始めて、少しずつ南へ向かって探せばいいよ」という意味になります。

では「WORK YOUR WAY DOWN」の例文を2つ紹介すると

①リストの上から始めて順に下に進んでください。

Start at the top and work your way down the list.

②彼は慎重にハシゴを降りていった。

He worked his way down the ladder carefully.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

567 حلقات

כל הפרקים

×
 
Loading …

مرحبًا بك في مشغل أف ام!

يقوم برنامج مشغل أف أم بمسح الويب للحصول على بودكاست عالية الجودة لتستمتع بها الآن. إنه أفضل تطبيق بودكاست ويعمل على أجهزة اندرويد والأيفون والويب. قم بالتسجيل لمزامنة الاشتراكات عبر الأجهزة.

 

دليل مرجعي سريع

استمع إلى هذا العرض أثناء الاستكشاف
تشغيل