Artwork

المحتوى المقدم من Fundación Juan March. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Fundación Juan March أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.
Player FM - تطبيق بودكاست
انتقل إلى وضع عدم الاتصال باستخدام تطبيق Player FM !

07. Antonio Machado

22:06
 
مشاركة
 

Manage episode 381068978 series 3523970
المحتوى المقدم من Fundación Juan March. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Fundación Juan March أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.

Antonio Machado was part of the Generation of 1898, a group of writers that were concerned about Spain’s position in the modern world and wrote to inspire people to reassess their values in order to awaken a national consciousness. Unlike his contemporaries, Machado adopted what he called “eternal poetry,” which was based more on reflection and intuition, than on intellect. Nuria Morgado, Associate Professor of contemporary Spanish Literature at the College of Staten Island and the Graduate Center, City University of New York introduces in this podcast this major figure in Spanish culture.

Books and publications by Antonio Machado

Los Complementarios, edition by Domingo Ynduráin, Madrid, Taurus, 1972.

Poesía y prosa critic edition by Oreste Macrì in collaboration with Gaetano Chiappini, 4 vols., Madrid, Espasa-Calpe / Fundación Antonio Machado, 1988.

Campos de Castilla, edition by Geoffrey Ribbans, Madrid, Cátedra, 1989.

Poesías completas, edition by Manuel Alvar, Barcelona, Planeta-De Agostini (Colección Austral), 2001.

Prosas dispersas (1893-1936), edition by Jordi Doménech, introduction by Rafael Alarcón Sierra, Madrid, Páginas de Espuma, 2001.

Soledades, Galerías. Otros Poemas, edition by Arturo Ramoneda, Madrid, Alianza Editorial (Biblioteca Machado), 2006.

Juan de Mairena, edition by Antonio Fernández Ferrer, Madrid, Cátedra, 2006 (6ª ed.).

Translations by Antonio Machado into English

Juan de Mairena. Epigrams, Maxims, Memoranda, and Memoirs o fan Apocryphal Professor, translation by Ben Belitt, Berkeley, University of California Press, 1963.

Times Alone: Selected Poems of Antonio Machado, translation by Robert Bly, Middletown, Conn., Wesleyan, 1982.

Antonio Machado: Selected Poems, translation by Alan S. Trueblood, Cambridge, Harvard University Press, 1988.

Border of a Dream: Selected Poems of Antonio Machado, translation by Wills Barnstone, Port Townsend, Copper Canyon Press, 2003.

Fields of Castile, translation by Stanley Appelbaum, New York, Dover Publications, 2007.

  continue reading

14 حلقات

Artwork
iconمشاركة
 
Manage episode 381068978 series 3523970
المحتوى المقدم من Fundación Juan March. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Fundación Juan March أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.

Antonio Machado was part of the Generation of 1898, a group of writers that were concerned about Spain’s position in the modern world and wrote to inspire people to reassess their values in order to awaken a national consciousness. Unlike his contemporaries, Machado adopted what he called “eternal poetry,” which was based more on reflection and intuition, than on intellect. Nuria Morgado, Associate Professor of contemporary Spanish Literature at the College of Staten Island and the Graduate Center, City University of New York introduces in this podcast this major figure in Spanish culture.

Books and publications by Antonio Machado

Los Complementarios, edition by Domingo Ynduráin, Madrid, Taurus, 1972.

Poesía y prosa critic edition by Oreste Macrì in collaboration with Gaetano Chiappini, 4 vols., Madrid, Espasa-Calpe / Fundación Antonio Machado, 1988.

Campos de Castilla, edition by Geoffrey Ribbans, Madrid, Cátedra, 1989.

Poesías completas, edition by Manuel Alvar, Barcelona, Planeta-De Agostini (Colección Austral), 2001.

Prosas dispersas (1893-1936), edition by Jordi Doménech, introduction by Rafael Alarcón Sierra, Madrid, Páginas de Espuma, 2001.

Soledades, Galerías. Otros Poemas, edition by Arturo Ramoneda, Madrid, Alianza Editorial (Biblioteca Machado), 2006.

Juan de Mairena, edition by Antonio Fernández Ferrer, Madrid, Cátedra, 2006 (6ª ed.).

Translations by Antonio Machado into English

Juan de Mairena. Epigrams, Maxims, Memoranda, and Memoirs o fan Apocryphal Professor, translation by Ben Belitt, Berkeley, University of California Press, 1963.

Times Alone: Selected Poems of Antonio Machado, translation by Robert Bly, Middletown, Conn., Wesleyan, 1982.

Antonio Machado: Selected Poems, translation by Alan S. Trueblood, Cambridge, Harvard University Press, 1988.

Border of a Dream: Selected Poems of Antonio Machado, translation by Wills Barnstone, Port Townsend, Copper Canyon Press, 2003.

Fields of Castile, translation by Stanley Appelbaum, New York, Dover Publications, 2007.

  continue reading

14 حلقات

كل الحلقات

×
 
Loading …

مرحبًا بك في مشغل أف ام!

يقوم برنامج مشغل أف أم بمسح الويب للحصول على بودكاست عالية الجودة لتستمتع بها الآن. إنه أفضل تطبيق بودكاست ويعمل على أجهزة اندرويد والأيفون والويب. قم بالتسجيل لمزامنة الاشتراكات عبر الأجهزة.

 

دليل مرجعي سريع

استمع إلى هذا العرض أثناء الاستكشاف
تشغيل