人人都是主播
…
continue reading
المحتوى المقدم من Lily4ever. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Lily4ever أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.
Player FM - تطبيق بودكاست
انتقل إلى وضع عدم الاتصال باستخدام تطبيق Player FM !
انتقل إلى وضع عدم الاتصال باستخدام تطبيق Player FM !
I Like For You to Be Still - by Neruda(我喜欢你是寂静的 - 聂鲁达)
MP3•منزل الحلقة
Manage episode 163210013 series 1282709
المحتوى المقدم من Lily4ever. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Lily4ever أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.
I like for you to be still
by Neruda
I like for you to be still: it is as though you were absent
and you hear me from far away and my voice does not touch you
It seems as though your eyes had flown away
and it seems that a kiss had sealed your mouth
As all things are filled with my soul
you emerge from the things, filled with my soul
You are like my soul, a butterfly of dream
and you are like the word Melancholy
I like for you to be still, and you seem far away
It sounds as though you were lamenting, a butterfly cooing like a dove
And you hear me from far away, and my voice does not reach you
Let me come to be still in your silence
And let me talk to you with your silence
that is bright as a lamp, simple as a ring
You are like the night, with its stillness and constellations
Your silence is that of a star, as remote and candid
I like for you to be still: it is as though you were absent
distant and full of sorrow, as though you had died
One word then, one smile, is enough
And I'm happy, happy that it's not true
我喜欢你是寂静的
by 聂鲁达
我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,
你从远处聆听我,我的声音却无法触及你。
好像你的双眼已经飞离去,如同一个吻,封缄了你的嘴。
如同所有的事物充满了我的灵魂,
你从所有的事物中浮现,充满了我的灵魂。
你像我的灵魂,一只梦的蝴蝶。你如同忧郁这个词。
我喜欢你是寂静的,好像你已远去。
你听起来像在悲叹,一只如鸽悲鸣的蝴蝶。
你从远处听见我,我的声音无法触及你:
让我在你的沉默中安静无声。
并且让我借你的沉默与你说话,
你的沉默明亮如灯,简单如指环,
你就像黑夜,拥有寂寞与群星。
你的沉默就是星星的沉默,遥远而明亮。
我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,
遥远而且哀伤,仿佛你已经死了。
彼时,一个字,一个微笑,已经足够。
而我会觉得幸福,因那不是真的而觉得幸福。
…
continue reading
by Neruda
I like for you to be still: it is as though you were absent
and you hear me from far away and my voice does not touch you
It seems as though your eyes had flown away
and it seems that a kiss had sealed your mouth
As all things are filled with my soul
you emerge from the things, filled with my soul
You are like my soul, a butterfly of dream
and you are like the word Melancholy
I like for you to be still, and you seem far away
It sounds as though you were lamenting, a butterfly cooing like a dove
And you hear me from far away, and my voice does not reach you
Let me come to be still in your silence
And let me talk to you with your silence
that is bright as a lamp, simple as a ring
You are like the night, with its stillness and constellations
Your silence is that of a star, as remote and candid
I like for you to be still: it is as though you were absent
distant and full of sorrow, as though you had died
One word then, one smile, is enough
And I'm happy, happy that it's not true
我喜欢你是寂静的
by 聂鲁达
我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,
你从远处聆听我,我的声音却无法触及你。
好像你的双眼已经飞离去,如同一个吻,封缄了你的嘴。
如同所有的事物充满了我的灵魂,
你从所有的事物中浮现,充满了我的灵魂。
你像我的灵魂,一只梦的蝴蝶。你如同忧郁这个词。
我喜欢你是寂静的,好像你已远去。
你听起来像在悲叹,一只如鸽悲鸣的蝴蝶。
你从远处听见我,我的声音无法触及你:
让我在你的沉默中安静无声。
并且让我借你的沉默与你说话,
你的沉默明亮如灯,简单如指环,
你就像黑夜,拥有寂寞与群星。
你的沉默就是星星的沉默,遥远而明亮。
我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,
遥远而且哀伤,仿佛你已经死了。
彼时,一个字,一个微笑,已经足够。
而我会觉得幸福,因那不是真的而觉得幸福。
26 حلقات
MP3•منزل الحلقة
Manage episode 163210013 series 1282709
المحتوى المقدم من Lily4ever. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Lily4ever أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.
I like for you to be still
by Neruda
I like for you to be still: it is as though you were absent
and you hear me from far away and my voice does not touch you
It seems as though your eyes had flown away
and it seems that a kiss had sealed your mouth
As all things are filled with my soul
you emerge from the things, filled with my soul
You are like my soul, a butterfly of dream
and you are like the word Melancholy
I like for you to be still, and you seem far away
It sounds as though you were lamenting, a butterfly cooing like a dove
And you hear me from far away, and my voice does not reach you
Let me come to be still in your silence
And let me talk to you with your silence
that is bright as a lamp, simple as a ring
You are like the night, with its stillness and constellations
Your silence is that of a star, as remote and candid
I like for you to be still: it is as though you were absent
distant and full of sorrow, as though you had died
One word then, one smile, is enough
And I'm happy, happy that it's not true
我喜欢你是寂静的
by 聂鲁达
我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,
你从远处聆听我,我的声音却无法触及你。
好像你的双眼已经飞离去,如同一个吻,封缄了你的嘴。
如同所有的事物充满了我的灵魂,
你从所有的事物中浮现,充满了我的灵魂。
你像我的灵魂,一只梦的蝴蝶。你如同忧郁这个词。
我喜欢你是寂静的,好像你已远去。
你听起来像在悲叹,一只如鸽悲鸣的蝴蝶。
你从远处听见我,我的声音无法触及你:
让我在你的沉默中安静无声。
并且让我借你的沉默与你说话,
你的沉默明亮如灯,简单如指环,
你就像黑夜,拥有寂寞与群星。
你的沉默就是星星的沉默,遥远而明亮。
我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,
遥远而且哀伤,仿佛你已经死了。
彼时,一个字,一个微笑,已经足够。
而我会觉得幸福,因那不是真的而觉得幸福。
…
continue reading
by Neruda
I like for you to be still: it is as though you were absent
and you hear me from far away and my voice does not touch you
It seems as though your eyes had flown away
and it seems that a kiss had sealed your mouth
As all things are filled with my soul
you emerge from the things, filled with my soul
You are like my soul, a butterfly of dream
and you are like the word Melancholy
I like for you to be still, and you seem far away
It sounds as though you were lamenting, a butterfly cooing like a dove
And you hear me from far away, and my voice does not reach you
Let me come to be still in your silence
And let me talk to you with your silence
that is bright as a lamp, simple as a ring
You are like the night, with its stillness and constellations
Your silence is that of a star, as remote and candid
I like for you to be still: it is as though you were absent
distant and full of sorrow, as though you had died
One word then, one smile, is enough
And I'm happy, happy that it's not true
我喜欢你是寂静的
by 聂鲁达
我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,
你从远处聆听我,我的声音却无法触及你。
好像你的双眼已经飞离去,如同一个吻,封缄了你的嘴。
如同所有的事物充满了我的灵魂,
你从所有的事物中浮现,充满了我的灵魂。
你像我的灵魂,一只梦的蝴蝶。你如同忧郁这个词。
我喜欢你是寂静的,好像你已远去。
你听起来像在悲叹,一只如鸽悲鸣的蝴蝶。
你从远处听见我,我的声音无法触及你:
让我在你的沉默中安静无声。
并且让我借你的沉默与你说话,
你的沉默明亮如灯,简单如指环,
你就像黑夜,拥有寂寞与群星。
你的沉默就是星星的沉默,遥远而明亮。
我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,
遥远而且哀伤,仿佛你已经死了。
彼时,一个字,一个微笑,已经足够。
而我会觉得幸福,因那不是真的而觉得幸福。
26 حلقات
Todos los episodios
×مرحبًا بك في مشغل أف ام!
يقوم برنامج مشغل أف أم بمسح الويب للحصول على بودكاست عالية الجودة لتستمتع بها الآن. إنه أفضل تطبيق بودكاست ويعمل على أجهزة اندرويد والأيفون والويب. قم بالتسجيل لمزامنة الاشتراكات عبر الأجهزة.