Player FM - Internet Radio Done Right
Checked 11M ago
تمت الإضافة منذ قبل four أعوام
المحتوى المقدم من Tze-John Liu. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Tze-John Liu أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.
Player FM - تطبيق بودكاست
انتقل إلى وضع عدم الاتصال باستخدام تطبيق Player FM !
انتقل إلى وضع عدم الاتصال باستخدام تطبيق Player FM !
المدونة الصوتية تستحق الاستماع
برعاية
K
Know What You See with Brian Lowery


1 Spilling the Tea on Cross Culture Comedy: Jesse Appell’s Journey in China 29:42
29:42
التشغيل لاحقا
التشغيل لاحقا
قوائم
إعجاب
احب29:42
In this episode, comedian and tea enthusiast Jesse Appell of Jesse's Teahouse takes us on a journey from studying Chinese comedy to building an online tea business. He shares how navigating different cultures shaped his perspective on laughter, authenticity, and community. From mastering traditional Chinese cross-talk comedy to reinventing himself after a life-changing move, Jesse and host Brian Lowery discuss adaptation and the unexpected paths that bring meaning to our lives. For more on Jesse, visit jessesteahouse.com and for more on Brian and the podcast go to brianloweryphd.com.…
==== "كلمات الحياة" ، "الأخبار السارة" ، "ترانيم الإنجيل" - اللغات الرئيسية المستخدمة في العراق / "Words of Life", "Good News", "Gospel Songs" - Major Languages Spoken in Iraq ====
«
»
[8]. عفراء ... عفراء .... عفراء .... فرح ... فرح .... اغنية عربية مسيحية ... مصر.mp4
Manage episode 299786642 series 2969523
المحتوى المقدم من Tze-John Liu. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Tze-John Liu أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.
[8]. Afra...Afra....Afra....Joy...Joy....Arabic Christian Song...Egypt.mp4
…
continue reading
115 حلقات
Manage episode 299786642 series 2969523
المحتوى المقدم من Tze-John Liu. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Tze-John Liu أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.
[8]. Afra...Afra....Afra....Joy...Joy....Arabic Christian Song...Egypt.mp4
…
continue reading
115 حلقات
كل الحلقات
×=
==== "كلمات الحياة" ، "الأخبار السارة" ، "ترانيم الإنجيل" - اللغات الرئيسية المستخدمة في العراق / "Words of Life", "Good News", "Gospel Songs" - Major Languages Spoken in Iraq ====

A song for Iraq - Have Mercy on Your People.mp4
=
==== "كلمات الحياة" ، "الأخبار السارة" ، "ترانيم الإنجيل" - اللغات الرئيسية المستخدمة في العراق / "Words of Life", "Good News", "Gospel Songs" - Major Languages Spoken in Iraq ====

1 [18]. "شباك - لغة العراق - "قصة الأنبياء.mp4 7:55
7:55
التشغيل لاحقا
التشغيل لاحقا
قوائم
إعجاب
احب7:55
[18]. SHABAK - Language of Iraq الشبك. - "Prophets Story".mp4
=
==== "كلمات الحياة" ، "الأخبار السارة" ، "ترانيم الإنجيل" - اللغات الرئيسية المستخدمة في العراق / "Words of Life", "Good News", "Gospel Songs" - Major Languages Spoken in Iraq ====

1 [12]. "Sohrat Sana"- (Türkmenistan) Izibongo tarapyndan ýerine ýetirildi.mp4 1:48
1:48
التشغيل لاحقا
التشغيل لاحقا
قوائم
إعجاب
احب1:48
[12]. سهرات سانا" - (تركمانستان) يؤديها ايزيبونغو" - "Sohrat Sana" - (Turkmenistan) performed by Izibongo.mp4 // Işaýa 52 - Rebbiň gulunyň ejir çekmesi we beýgeldilişi13Ine, gulum rowaçlanar, ol beýgeldiler, ýokary galdyrylar, gaty belende çykarylar.14Köpler oňa haýran galdy. Onuň keşbi ähli ynsanyňkydan betnyşandy, syraty ynsan oglunyňka meňzemeýärdi.15Ol köp milletleri geň galdyrar; patyşalar onuň ýanynda agzyny ýumarlar; çünki olar öň aýdylmadyk zady görüp, eşitmedik zatlaryna düşünerler.============ IŞAÝA 531Biziň habarymyza kim ynandy? Rebbiň güýç-gudraty kime aýan boldy?2Ol Rebbiň öňünde näzik maýsa dek, gury ýerdäki kök deý ösdi; biziň oňa serederimiz ýaly,onda ne şekil, ne syrat bardy, arzuwlarymyz ýaly keşp ýokdy.3Ol äsgerilmedi, ynsanlar ony ret etdi, ol derdi, hassalygy bilýän adamdy; adamlar ondan ýüzlerini öwürdiler, ol äsgerilmedi, hiç zatça-da görmedik ony biz.4Ol biziň hassalygymyzy öz üstüne ýükledi, biziň dertlerimizi çekdi; biz bolsa ol Hudaý tarapyndan jezalandyrylyp, urlup ejir çekendir diýip pikir etdik.5Emma ol biziň ýazyklarymyz üçin ýaralandy, biziň etmişlerimiz üçin ezýet çekdi, rahatlygymyz üçin jeza onuň başyna geldi, onuň ýaralary arkaly biz şypa tapdyk.6Ählimiz edil goýun ýaly azaşdyk;öz ýolumyz bilen gitdik herimiz, Reb ählimiziň etmişimizi oňa ýükledi.7Oňa sütem edildi, ol ejir çekdi, emma şonda-da agzyny açmady. Soýulmaga äkidilip barýan guzy dek,gyrkymçynyň öňündäki sessiz goýun dek, hiç agzyny açmady ol.8Ol sütem, adalatsyzlyk bilen äkidildi. Onuň nesli hakda kim aýdyp biljek? Ol diriler diýaryndan mahrum edildi, halkymyň ýazygy üçin zarba oňa degdi.9Onuň gabry pisler bilen boldy. Ol baý adamyň ýanynda jaýlandy, ol hiç hili sütem etmändi, agzyndan ýalan sözler çykmandy.10Emma onuň ezilmesi, dert çekmesi Rebbiň islegidi. Onuň jany günä gurbanlygy edilse, ol neslini görer, onuň ömri uzar; Rebbiň islegi ol arkaly rowaçlanar.11Janynyň çeken jebir-jepalarynyň hözirini görüp, ol kanagatlanar. Öz bilşine görä, Meniň dogry gulum köpleri aklar, öz üstüne alar olaryň etmişini.12Şonuň üçin Men oňa beýik adamlaryň arasyndan paý bererin; oljany güýçlüler bilen paýlaşar ol, janyny gurban etdi ol, ýazyklylar bilen bir saýyldy; ol köpleriň günäsini öz üstüne aldy, olaryň ýazyklarynyň geçilmegini diledi.…
=
==== "كلمات الحياة" ، "الأخبار السارة" ، "ترانيم الإنجيل" - اللغات الرئيسية المستخدمة في العراق / "Words of Life", "Good News", "Gospel Songs" - Major Languages Spoken in Iraq ====

1 Muzîka Xiristiyan a Kurdî - "Hêvî ji bo Kurdan".mp4 3:26
3:26
التشغيل لاحقا
التشغيل لاحقا
قوائم
إعجاب
احب3:26
الموسيقى الكردية المسيحية - "أمل للأكراد" .mp4 / Kurdish Christian Music - "Hope for Kurds".mp4 // ÎŞAYA 52 - Êşkişandin û bilindkirina xulêm13Va ye, wê xulamê min bi ser bikeve. Wê bê rakirin û bilindkirin, Wê gelek berz be.14Çawa ku gelek kes ji bo wî şaş û metel man–Çimkî dîtina wî ji ya mirovan Û dirûvê wî ji yê mirovan ewqas xera bû–15 Wê gelek miletan şaş bike, Wê padîşah devê xwe ji ber wî bigirin. Çimkî wê ya ku ji wan re nehatiye gotin, bibînin Û ya ku nebihîstine, fêm bikin. ============= ÎŞAYA 531 Kê baweriya xwe bi xebera me anî? Zendê Xudan ji kê re xuya bû?2Ew li hizûra wî wekî şaxekî teze, Wekî koka li axa ziwa mezin bû. Ne bedewiya wî, ne jî rewnaqiya wî hebû Ku em lê binêrin. Di dîtina wî de tiştekî dilê me herê tunebû.3Ji aliyê mirovan ve Ew hat kêmkirin û redkirin. Mirovê êş û eleman bû, Nexweşî nas kirin. Wekî zilamê ku mirov rûyê xwe jê vedişêrin, Ew hat kêmkirin. Me qedir neda wî.4 Bi rastî wî nexweşiyên me hildan, Êş û elemên me hilgirtin. Lê me hesab kir bela lê hatî, Em fikirîn ku Xwedê lê xist û eziyet kir.5 Lê ew ji ber neheqiyên me birîndar bû, Ji ber sûcên me perçiqî. Cezayê ji bo aştiya me, Bi ser wî de hat. Me bi birînên wî şifa dît.6 Me hemûyan wekî pêz riya xwe şaş kir, Her yekî ji me ber bi riya xwe ve çû. Lê Xudan sûcê me hemûyan xist stûyê wî.7 Tadayî û eziyet lê hat kirin, Lê wî devê xwe venekir. Wekî berxekî ku dibin serjêkirinê, Wekî miya li ber hevringkirinê bêziman e, Wî devê xwe venekir.8Ew bi xedarî hat dadbarkirin û birin, Di nifşê wî de kî fikirî Ku ji ber asîbûna gelê min, Ew hat lêxistin û ji diyarê zindiyan avêtin.9 Tevî ku zordarî nekiriye Û hîle ji devê wî derneketiye, Gora wî li ba xeraban çêkirin, Di mirina xwe de li ba dewlemendan bû.10Lê Xudan ji perçiqandina wî razî bû, Wî xwest ew were eziyetkirin. Çimkî gava canê wî bû pêşkêşiya berdêlê, Wê ziriyeta xwe bibîne û emrê wî dirêj be. Wê armanca Xudan di destê wî de pêşve here.11Wê ji keda ruhê xwe Ronahiyê bibîne û têr bibe. Wê xulamê min ê rast, Gelekan bi zanîna xwe rast bikeÛ sûcên wan hilde ser xwe.12 Loma ezê bi mezinan re parekê bidim wî, Wê talên bi hêzdaran re parve bike. Çimkî wî canê xwe da ber mirinê Bi asiyan re hat hejmartin. Lê wî gunehê gelekan hilgirt Û ji bo wan asiyan lava kir.…
=
==== "كلمات الحياة" ، "الأخبار السارة" ، "ترانيم الإنجيل" - اللغات الرئيسية المستخدمة في العراق / "Words of Life", "Good News", "Gospel Songs" - Major Languages Spoken in Iraq ====

1 3gp. "العربية الفصحى - "يسوع: رب ومخلص 33:37
33:37
التشغيل لاحقا
التشغيل لاحقا
قوائم
إعجاب
احب33:37
Standard Arabic - "Jesus: Lord & Saviour".3gp
=
==== "كلمات الحياة" ، "الأخبار السارة" ، "ترانيم الإنجيل" - اللغات الرئيسية المستخدمة في العراق / "Words of Life", "Good News", "Gospel Songs" - Major Languages Spoken in Iraq ====

1 [10]. 3gp. "مارديني العربية - "قصة يسوع 47:39
47:39
التشغيل لاحقا
التشغيل لاحقا
قوائم
إعجاب
احب47:39
[10]. Arabic Mardini - "Jesus Story".3gp
=
==== "كلمات الحياة" ، "الأخبار السارة" ، "ترانيم الإنجيل" - اللغات الرئيسية المستخدمة في العراق / "Words of Life", "Good News", "Gospel Songs" - Major Languages Spoken in Iraq ====

1 " ترنیمة لك وحدك شوق قلبي " - "Laka Wahdaka Shawqo Qalbi" 2:45
2:45
التشغيل لاحقا
التشغيل لاحقا
قوائم
إعجاب
احب2:45
(Arabic Version)- A Hymn to You Alone, the Longing of my Heart.mp4 //الفصل: 1- يوحنا1 فِي الْبَدْءِ كَانَ الْكَلِمَةُ وَالْكَلِمَةُ كَانَ عِنْدَ اللَّهِ وَكَانَ الْكَلِمَةُ اللَّهَ. 2 هَذَا كَانَ فِي الْبَدْءِ عِنْدَ اللَّهِ. 3 كُلُّ شَيْءٍ بِهِ كَانَ وَبِغَيْرِهِ لَمْ يَكُنْ شَيْءٌ مِمَّا كَانَ. 4 فِيهِ كَانَتِ الْحَيَاةُ وَالْحَيَاةُ كَانَتْ نُورَ النَّاسِ 5 وَالنُّورُ يُضِيءُ فِي الظُّلْمَةِ وَالظُّلْمَةُ لَمْ تُدْرِكْهُ. 6 كَانَ إِنْسَانٌ مُرْسَلٌ مِنَ اللَّهِ اسْمُهُ يُوحَنَّا. 7 هَذَا جَاءَ لِلشَّهَادَةِ لِيَشْهَدَ لِلنُّورِ لِكَيْ يُؤْمِنَ الْكُلُّ بِوَاسِطَتِهِ. 8 لَمْ يَكُنْ هُوَ النُّورَ بَلْ لِيَشْهَدَ لِلنُّورِ. 9 كَانَ النُّورُ الْحَقِيقِيُّ الَّذِي يُنِيرُ كُلَّ إِنْسَانٍ آتِياً إِلَى الْعَالَمِ. 10 كَانَ فِي الْعَالَمِ وَكُوِّنَ الْعَالَمُ بِهِ وَلَمْ يَعْرِفْهُ الْعَالَمُ. 11 إِلَى خَاصَّتِهِ جَاءَ وَخَاصَّتُهُ لَمْ تَقْبَلْهُ. 12 وَأَمَّا كُلُّ الَّذِينَ قَبِلُوهُ فَأَعْطَاهُمْ سُلْطَاناً أَنْ يَصِيرُوا أَوْلاَدَ اللَّهِ أَيِ الْمُؤْمِنُونَ بِاسْمِهِ. 13 اَلَّذِينَ وُلِدُوا لَيْسَ مِنْ دَمٍ وَلاَ مِنْ مَشِيئَةِ جَسَدٍ وَلاَ مِنْ مَشِيئَةِ رَجُلٍ بَلْ مِنَ اللَّهِ. 14 وَالْكَلِمَةُ صَارَ جَسَداً وَحَلَّ بَيْنَنَا وَرَأَيْنَا مَجْدَهُ مَجْداً كَمَا لِوَحِيدٍ مِنَ الآبِ مَمْلُوءاً نِعْمَةً وَحَقّاً. 15 يُوحَنَّا شَهِدَ لَهُ وَنَادَى: «هَذَا هُوَ الَّذِي قُلْتُ عَنْهُ: إِنَّ الَّذِي يَأْتِي بَعْدِي صَارَ قُدَّامِي لأَنَّهُ كَانَ قَبْلِي». 16 وَمِنْ مِلْئِهِ نَحْنُ جَمِيعاً أَخَذْنَا وَنِعْمَةً فَوْقَ نِعْمَةٍ. 17 لأَنَّ النَّامُوسَ بِمُوسَى أُعْطِيَ أَمَّا النِّعْمَةُ وَالْحَقُّ فَبِيَسُوعَ الْمَسِيحِ صَارَا. 18 اَللَّهُ لَمْ يَرَهُ أَحَدٌ قَطُّ. اَلاِبْنُ الْوَحِيدُ الَّذِي هُوَ فِي حِضْنِ الآبِ هُوَ خَبَّرَ.…
=
==== "كلمات الحياة" ، "الأخبار السارة" ، "ترانيم الإنجيل" - اللغات الرئيسية المستخدمة في العراق / "Words of Life", "Good News", "Gospel Songs" - Major Languages Spoken in Iraq ====

1 [13]. Türkçe İncil Şarkısı - "Perde Yrtld".mp4 6:49
6:49
التشغيل لاحقا
التشغيل لاحقا
قوائم
إعجاب
احب6:49
[13]. Turkish Gospel Song - "Perde Yrtld" - "The Curtain Torn".mp4 / mp4."اغنية الانجيل التركي - "الستار الممزق
=
==== "كلمات الحياة" ، "الأخبار السارة" ، "ترانيم الإنجيل" - اللغات الرئيسية المستخدمة في العراق / "Words of Life", "Good News", "Gospel Songs" - Major Languages Spoken in Iraq ====

Arabic Standard - "The Lost Son".mp3
=
==== "كلمات الحياة" ، "الأخبار السارة" ، "ترانيم الإنجيل" - اللغات الرئيسية المستخدمة في العراق / "Words of Life", "Good News", "Gospel Songs" - Major Languages Spoken in Iraq ====

1 [19]. "Vexwendina Naskirina Jesussa Bi Kesane" - Kurdî, Hewrami Ziman.mp4 5:40
5:40
التشغيل لاحقا
التشغيل لاحقا
قوائم
إعجاب
احب5:40
[19]. "Invitation to Know Jesus Personally" - Kurdi, Hawrami (گۆرانی) Language / "دعوة للتعرف على عيسى شخصياً كردي" ، هورامي (گۆرانی) اللغة
=
==== "كلمات الحياة" ، "الأخبار السارة" ، "ترانيم الإنجيل" - اللغات الرئيسية المستخدمة في العراق / "Words of Life", "Good News", "Gospel Songs" - Major Languages Spoken in Iraq ====

1 [7]. mp4."أغنية مسيحية لنصر موسى على الطراز الخليجي العربي - "لا تتأخر 5:12
5:12
التشغيل لاحقا
التشغيل لاحقا
قوائم
إعجاب
احب5:12
[7]. "Don't Delay" - Christian song by Naser Musa in a Gulf Arab Style.mp4
=
==== "كلمات الحياة" ، "الأخبار السارة" ، "ترانيم الإنجيل" - اللغات الرئيسية المستخدمة في العراق / "Words of Life", "Good News", "Gospel Songs" - Major Languages Spoken in Iraq ====

1 ====== / لغات الأسرة العربية / Zimanên Malbata Erebî / Arabic Family Languages/ ====== 2:45
2:45
التشغيل لاحقا
التشغيل لاحقا
قوائم
إعجاب
احب2:45
Arabic Hymn - "You are High" / ترنيمة عربية - "أنت عالية // ======= Arabic Family Languages / Zimanên Malbata Erebî / لغات الأسرة العربية =======
=
==== "كلمات الحياة" ، "الأخبار السارة" ، "ترانيم الإنجيل" - اللغات الرئيسية المستخدمة في العراق / "Words of Life", "Good News", "Gospel Songs" - Major Languages Spoken in Iraq ====

1 ==== ==== "كلمات الحياة" ، "الأخبار السارة" ، "ترانيم الإنجيل" - اللغات الرئيسية المستخدمة في العراق / "Words of Life", "Good News", "Gospel Songs" - Major Languages Spoken in Iraq ===== 4:51
4:51
التشغيل لاحقا
التشغيل لاحقا
قوائم
إعجاب
احب4:51
"Via Dolorosa" - النسخة الإنجليزية والعربية // ===== "Words of Life", "Good News", "Gospel Songs" - Major Languages Spoken in Iraq // "Gotinên Jiyanê", "Nûçeyên Xweş", "Stranên Mizgînê" - Zimanên Mezin ên Li okenraqê Tê Tê axaftin =====
=
==== "كلمات الحياة" ، "الأخبار السارة" ، "ترانيم الإنجيل" - اللغات الرئيسية المستخدمة في العراق / "Words of Life", "Good News", "Gospel Songs" - Major Languages Spoken in Iraq ====

1 [8]. عفراء ... عفراء .... عفراء .... فرح ... فرح .... اغنية عربية مسيحية ... مصر.mp4 3:08
3:08
التشغيل لاحقا
التشغيل لاحقا
قوائم
إعجاب
احب3:08
[8]. Afra...Afra....Afra....Joy...Joy....Arabic Christian Song...Egypt.mp4
=
==== "كلمات الحياة" ، "الأخبار السارة" ، "ترانيم الإنجيل" - اللغات الرئيسية المستخدمة في العراق / "Words of Life", "Good News", "Gospel Songs" - Major Languages Spoken in Iraq ====

1 [15]. mp4.في قلوبنا شوق لك يا! اللورد - آن كويجلي 5:50
5:50
التشغيل لاحقا
التشغيل لاحقا
قوائم
إعجاب
احب5:50
[15]. "There Is a Longing in Our Hearts for You, O! Lord" - Anne Quigley.mp4
مرحبًا بك في مشغل أف ام!
يقوم برنامج مشغل أف أم بمسح الويب للحصول على بودكاست عالية الجودة لتستمتع بها الآن. إنه أفضل تطبيق بودكاست ويعمل على أجهزة اندرويد والأيفون والويب. قم بالتسجيل لمزامنة الاشتراكات عبر الأجهزة.