Artwork

المحتوى المقدم من Eyüp Sabri Kartal. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Eyüp Sabri Kartal أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.
Player FM - تطبيق بودكاست
انتقل إلى وضع عدم الاتصال باستخدام تطبيق Player FM !

94. İnşirah suresi KHMK Hasan Basri Çantay sesli meali

0:56
 
مشاركة
 

Manage episode 421717162 series 3277119
المحتوى المقدم من Eyüp Sabri Kartal. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Eyüp Sabri Kartal أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.
İnşirah أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ Did We not expand for you your chest? **Türkçe:** Senin göğsünü açıp genişletmedik mi? - **أَلَمْ**: Did not (Yapmadık mı) - **نَشْرَحْ**: We expand (Biz genişlettik/açtık) - **لَكَ**: For you (Senin için) - **صَدْرَكَ**: Your chest (Göğsünü) #### 2 وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ **İngilizce:** And We removed from you your burden? **Türkçe:** Ve senden yükünü indirmedik mi? - **وَ**: And (Ve) - **وَضَعْنَا**: We removed (Biz indirdik) - **عَنكَ**: From you (Senden) - **وِزْرَكَ**: Your burden (Yükünü) #### 3 ٱلَّذِيٓ أَنقَضَ ظَهْرَكَ **İngilizce:** Which had weighed upon your back? **Türkçe:** O yük ki, senin sırtını bükmüştü. - **ٱلَّذِي**: Which (O ki) - **أَنقَضَ**: Had weighed (Bükmüştü) - **ظَهْرَكَ**: Your back (Sırtını) #### 4 وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ **İngilizce:** And raised high for you your repute? **Türkçe:** Ve senin şanını yüceltmedik mi? - **وَ**: And (Ve) - **رَفَعْنَا**: We raised (Biz yücelttik) - **لَكَ**: For you (Senin için) - **ذِكْرَكَ**: Your repute (Şanını) #### 5 فَإِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا **İngilizce:** For indeed, with hardship [will be] ease. **Türkçe:** Şüphesiz zorlukla beraber bir kolaylık vardır. - **فَإِنَّ**: For indeed (Çünkü gerçekten) - **مَعَ**: With (Beraber) - **ٱلْعُسْرِ**: Hardship (Zorluk) - **يُسْرًا**: Ease (Kolaylık) #### 6 إِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا **İngilizce:** Indeed, with hardship [will be] ease. **Türkçe:** Gerçekten, zorlukla beraber bir kolaylık vardır. - **إِنَّ**: Indeed (Gerçekten) - **مَعَ**: With (Beraber) - **ٱلْعُسْرِ**: Hardship (Zorluk) - **يُسْرًا**: Ease (Kolaylık) #### 7 فَإِذَا فَرَغْتَ فَٱنصَبْ **İngilizce:** So when you have finished [your duties], then stand up [for worship]. **Türkçe:** Öyleyse boş kaldığında hemen (başka bir işe) koyul. - **فَإِذَا**: So when (Öyleyse) - **فَرَغْتَ**: You have finished (Boş kaldığında) - **فَٱنصَبْ**: Then stand up (Hemen koyul) #### 8 وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرْغَبْ **İngilizce:** And to your Lord direct [your] longing. **Türkçe:** Ve yalnız Rabbine yönel. - **وَ**: And (Ve) - **إِلَىٰ**: To (Yalnız) - **رَبِّكَ**: Your Lord (Rabbin) - **فَٱرْغَبْ**: Direct [your] longing (Yönel) ### Hz. Muhammed'in Ameliyatları Hz. Muhammed'in (s.a.v.) hayatında üç önemli ameliyat olduğuna dair rivayetler vardır: 1. **Çocukluğunda:** Melekler tarafından kalbinin temizlenmesi. 2. **Vahiy geldiğinde:** Göğsünün genişletilmesi ve kalbinin nurlandırılması. 3. **Gök (uzay) yolculuğuna çıkışında:** Miraç hadisesinde tekrar kalbinin temizlenmesi ve güçlendirilmesi. Bu ameliyatlar, Peygamber Efendimizin manevi anlamda güçlenmesi ve görevinin gerektirdiği yükleri taşıyabilmesi için yapılan ilahi müdahaleler olarak kabul edilir. "İnşirah" kelimesi bu bağlamda ruhsal ve fiziksel genişleme, ferahlama anlamlarını taşır.
  continue reading

179 حلقات

Artwork
iconمشاركة
 
Manage episode 421717162 series 3277119
المحتوى المقدم من Eyüp Sabri Kartal. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Eyüp Sabri Kartal أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.
İnşirah أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ Did We not expand for you your chest? **Türkçe:** Senin göğsünü açıp genişletmedik mi? - **أَلَمْ**: Did not (Yapmadık mı) - **نَشْرَحْ**: We expand (Biz genişlettik/açtık) - **لَكَ**: For you (Senin için) - **صَدْرَكَ**: Your chest (Göğsünü) #### 2 وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ **İngilizce:** And We removed from you your burden? **Türkçe:** Ve senden yükünü indirmedik mi? - **وَ**: And (Ve) - **وَضَعْنَا**: We removed (Biz indirdik) - **عَنكَ**: From you (Senden) - **وِزْرَكَ**: Your burden (Yükünü) #### 3 ٱلَّذِيٓ أَنقَضَ ظَهْرَكَ **İngilizce:** Which had weighed upon your back? **Türkçe:** O yük ki, senin sırtını bükmüştü. - **ٱلَّذِي**: Which (O ki) - **أَنقَضَ**: Had weighed (Bükmüştü) - **ظَهْرَكَ**: Your back (Sırtını) #### 4 وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ **İngilizce:** And raised high for you your repute? **Türkçe:** Ve senin şanını yüceltmedik mi? - **وَ**: And (Ve) - **رَفَعْنَا**: We raised (Biz yücelttik) - **لَكَ**: For you (Senin için) - **ذِكْرَكَ**: Your repute (Şanını) #### 5 فَإِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا **İngilizce:** For indeed, with hardship [will be] ease. **Türkçe:** Şüphesiz zorlukla beraber bir kolaylık vardır. - **فَإِنَّ**: For indeed (Çünkü gerçekten) - **مَعَ**: With (Beraber) - **ٱلْعُسْرِ**: Hardship (Zorluk) - **يُسْرًا**: Ease (Kolaylık) #### 6 إِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا **İngilizce:** Indeed, with hardship [will be] ease. **Türkçe:** Gerçekten, zorlukla beraber bir kolaylık vardır. - **إِنَّ**: Indeed (Gerçekten) - **مَعَ**: With (Beraber) - **ٱلْعُسْرِ**: Hardship (Zorluk) - **يُسْرًا**: Ease (Kolaylık) #### 7 فَإِذَا فَرَغْتَ فَٱنصَبْ **İngilizce:** So when you have finished [your duties], then stand up [for worship]. **Türkçe:** Öyleyse boş kaldığında hemen (başka bir işe) koyul. - **فَإِذَا**: So when (Öyleyse) - **فَرَغْتَ**: You have finished (Boş kaldığında) - **فَٱنصَبْ**: Then stand up (Hemen koyul) #### 8 وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرْغَبْ **İngilizce:** And to your Lord direct [your] longing. **Türkçe:** Ve yalnız Rabbine yönel. - **وَ**: And (Ve) - **إِلَىٰ**: To (Yalnız) - **رَبِّكَ**: Your Lord (Rabbin) - **فَٱرْغَبْ**: Direct [your] longing (Yönel) ### Hz. Muhammed'in Ameliyatları Hz. Muhammed'in (s.a.v.) hayatında üç önemli ameliyat olduğuna dair rivayetler vardır: 1. **Çocukluğunda:** Melekler tarafından kalbinin temizlenmesi. 2. **Vahiy geldiğinde:** Göğsünün genişletilmesi ve kalbinin nurlandırılması. 3. **Gök (uzay) yolculuğuna çıkışında:** Miraç hadisesinde tekrar kalbinin temizlenmesi ve güçlendirilmesi. Bu ameliyatlar, Peygamber Efendimizin manevi anlamda güçlenmesi ve görevinin gerektirdiği yükleri taşıyabilmesi için yapılan ilahi müdahaleler olarak kabul edilir. "İnşirah" kelimesi bu bağlamda ruhsal ve fiziksel genişleme, ferahlama anlamlarını taşır.
  continue reading

179 حلقات

كل الحلقات

×
 
Loading …

مرحبًا بك في مشغل أف ام!

يقوم برنامج مشغل أف أم بمسح الويب للحصول على بودكاست عالية الجودة لتستمتع بها الآن. إنه أفضل تطبيق بودكاست ويعمل على أجهزة اندرويد والأيفون والويب. قم بالتسجيل لمزامنة الاشتراكات عبر الأجهزة.

 

دليل مرجعي سريع

استمع إلى هذا العرض أثناء الاستكشاف
تشغيل