Artwork

المحتوى المقدم من Alexandra Jubilot. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Alexandra Jubilot أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.
Player FM - تطبيق بودكاست
انتقل إلى وضع عدم الاتصال باستخدام تطبيق Player FM !

Quem são vocês?

11:28
 
مشاركة
 

Manage episode 353231217 series 3302643
المحتوى المقدم من Alexandra Jubilot. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Alexandra Jubilot أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.

[PT]
Já não era sem tempo: o quarto episódio desta segunda temporada acaba de ser lançado. Sei que muitos já tinham saudades e eu tinha prometido ser breve.
Perguntaram-me uma vez como eram os portugueses e, finalmente, deixo-vos o meu registo. Esta é a forma como vejo o português tradicional, um português genuíno. As gerações estão a mudar e a estou certa de que a malta jovem não se revê tanto nesta fotografia, mas com certeza consegue reconhecer um padrão. Na Lisboa tradicional dos bairros típicos e antigos, nas pequenas cidades e vilas, nas aldeias do interior, de norte a sul do país há ainda um português e uma portuguesa com esta verdadeira essência e com estas peculiaridades que nos são tão características.
[EN]
It's about time: the fourth episode of this second season has just been released. I know that many already missed it and I had promised to be brief.
I was once asked what the Portuguese were like and, finally, I leave you my opinion. This is how I see traditional Portuguese man and women, genuine Portuguese people. Generations are changing and I'm sure young people don't fit themselves in this portrait, but they can certainly recognize a pattern. In the traditional realms of Lisbon in the old neighbourhoods, in small towns and villages, specially in the interior ones, from north to south, there is still a Portuguese man and woman with this true essence and with these peculiarities that are so characteristic to us.

Support the show

-------------------
[PT] Para quem quiser apoiar o meu trabalho, pode deixar um contributo aqui:
[EN] If you want to support my work:

https://galofalante.buzzsprout.com
[PT] Partilhem, avaliem e enviem os vossos comentários para as minhas redes sociais:
[EN] Share, rate and comment on my social networks:
https://www.facebook.com/galofalantelx
https://www.instagram.com/galofalantelx

  continue reading

27 حلقات

Artwork

Quem são vocês?

Galo Falante

published

iconمشاركة
 
Manage episode 353231217 series 3302643
المحتوى المقدم من Alexandra Jubilot. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Alexandra Jubilot أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.

[PT]
Já não era sem tempo: o quarto episódio desta segunda temporada acaba de ser lançado. Sei que muitos já tinham saudades e eu tinha prometido ser breve.
Perguntaram-me uma vez como eram os portugueses e, finalmente, deixo-vos o meu registo. Esta é a forma como vejo o português tradicional, um português genuíno. As gerações estão a mudar e a estou certa de que a malta jovem não se revê tanto nesta fotografia, mas com certeza consegue reconhecer um padrão. Na Lisboa tradicional dos bairros típicos e antigos, nas pequenas cidades e vilas, nas aldeias do interior, de norte a sul do país há ainda um português e uma portuguesa com esta verdadeira essência e com estas peculiaridades que nos são tão características.
[EN]
It's about time: the fourth episode of this second season has just been released. I know that many already missed it and I had promised to be brief.
I was once asked what the Portuguese were like and, finally, I leave you my opinion. This is how I see traditional Portuguese man and women, genuine Portuguese people. Generations are changing and I'm sure young people don't fit themselves in this portrait, but they can certainly recognize a pattern. In the traditional realms of Lisbon in the old neighbourhoods, in small towns and villages, specially in the interior ones, from north to south, there is still a Portuguese man and woman with this true essence and with these peculiarities that are so characteristic to us.

Support the show

-------------------
[PT] Para quem quiser apoiar o meu trabalho, pode deixar um contributo aqui:
[EN] If you want to support my work:

https://galofalante.buzzsprout.com
[PT] Partilhem, avaliem e enviem os vossos comentários para as minhas redes sociais:
[EN] Share, rate and comment on my social networks:
https://www.facebook.com/galofalantelx
https://www.instagram.com/galofalantelx

  continue reading

27 حلقات

كل الحلقات

×
 
Loading …

مرحبًا بك في مشغل أف ام!

يقوم برنامج مشغل أف أم بمسح الويب للحصول على بودكاست عالية الجودة لتستمتع بها الآن. إنه أفضل تطبيق بودكاست ويعمل على أجهزة اندرويد والأيفون والويب. قم بالتسجيل لمزامنة الاشتراكات عبر الأجهزة.

 

دليل مرجعي سريع

استمع إلى هذا العرض أثناء الاستكشاف
تشغيل