Interviews with mathematics education researchers about recent studies. Hosted by Samuel Otten, University of Missouri. www.mathedpodcast.com Produced by Fibre Studios
…
continue reading
المحتوى المقدم من Tangier American Legation. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Tangier American Legation أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.
Player FM - تطبيق بودكاست
انتقل إلى وضع عدم الاتصال باستخدام تطبيق Player FM !
انتقل إلى وضع عدم الاتصال باستخدام تطبيق Player FM !
Queens Of Words Moroccan Women Zajal Poets by Catherine Cartier
MP3•منزل الحلقة
Manage episode 306880362 series 1575461
المحتوى المقدم من Tangier American Legation. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Tangier American Legation أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.
Zajal, which flourished in 14th century Andalusia, is a genre of poetry composed in spoken Arabic—Moroccan Arabic/Darija in this case. The genre reemerged in postcolonial Morocco, when it was largely published in newspapers. The recent history of zajal may appear male dominated: the 1992 edition of Afaq, the Journal of the Moroccan Writer’s Union, highlighted modern zajal poetry but included only one poem by a woman poet. But many Moroccan women who write zajal today look to history for inspiration, often citing Kharbousha, an iconic figure who resisted oppressive rulers through her poetry, as an example they seek to emulate. Beyond this, Facebook and TikTok, provide a rich and accessible realm for sharing poetry. My research, grounded in interviews with zajalat (women zajal poets) and close readings of their work, examines how and why Moroccan women write zajal poetry today, and what their experiences on and off the page can tell us about Darija as a literary language. Catherine Cartier received her B.A. in History and Arab Studies in May 2020 from Davidson College (USA). Prior to Fulbright, she worked as an investigative intern and consultant at the Center for Advanced Defense Study and reported as an independent journalist from Jordan, Lebanon, Morocco, and Tajikistan. Her Fulbright research examines zajal poetry written by Moroccan women. Bibliography: Afaq: the Journal of the Moroccan Writers’ Union. 1992. Elinson, Alexander. “‘Darija’ and Changing Writing Practices In Morocco.” International Journal of Middle East Studies 45, no. 4 (November 2013): 715–30. ———. “Writing Oral Literature Culture: the Case of Contemporary Zajal.” In The Politics of Written Language in the Arab World, edited by Jacob Høigilt and Gunvor Mejdell. Leiden: Brill, 2017. Kapchan, Deborah “Performing Depth: Translating Moroccan Culture in Modern Verse.” In Colors of Enchantment: Theater, Dance, Music and Visual Arts of the Middle East, edited by Sherifa Zuhur, 119-136. Cairo: American University Cairo Press, 2001. ———. Poetic Justice: An Anthology of Contemporary Moroccan Poetry. Austin: University of Texas Austin, 2019. Mohammed, Hayat Kabwash. Ashaqa al-huriah, Rabat: Dar Assalam, 2006. Union de l’Action Féministe. Saba’a Nisa, Saba’at Rijal, Tetouan. 2021.
…
continue reading
17 حلقات
MP3•منزل الحلقة
Manage episode 306880362 series 1575461
المحتوى المقدم من Tangier American Legation. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Tangier American Legation أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.
Zajal, which flourished in 14th century Andalusia, is a genre of poetry composed in spoken Arabic—Moroccan Arabic/Darija in this case. The genre reemerged in postcolonial Morocco, when it was largely published in newspapers. The recent history of zajal may appear male dominated: the 1992 edition of Afaq, the Journal of the Moroccan Writer’s Union, highlighted modern zajal poetry but included only one poem by a woman poet. But many Moroccan women who write zajal today look to history for inspiration, often citing Kharbousha, an iconic figure who resisted oppressive rulers through her poetry, as an example they seek to emulate. Beyond this, Facebook and TikTok, provide a rich and accessible realm for sharing poetry. My research, grounded in interviews with zajalat (women zajal poets) and close readings of their work, examines how and why Moroccan women write zajal poetry today, and what their experiences on and off the page can tell us about Darija as a literary language. Catherine Cartier received her B.A. in History and Arab Studies in May 2020 from Davidson College (USA). Prior to Fulbright, she worked as an investigative intern and consultant at the Center for Advanced Defense Study and reported as an independent journalist from Jordan, Lebanon, Morocco, and Tajikistan. Her Fulbright research examines zajal poetry written by Moroccan women. Bibliography: Afaq: the Journal of the Moroccan Writers’ Union. 1992. Elinson, Alexander. “‘Darija’ and Changing Writing Practices In Morocco.” International Journal of Middle East Studies 45, no. 4 (November 2013): 715–30. ———. “Writing Oral Literature Culture: the Case of Contemporary Zajal.” In The Politics of Written Language in the Arab World, edited by Jacob Høigilt and Gunvor Mejdell. Leiden: Brill, 2017. Kapchan, Deborah “Performing Depth: Translating Moroccan Culture in Modern Verse.” In Colors of Enchantment: Theater, Dance, Music and Visual Arts of the Middle East, edited by Sherifa Zuhur, 119-136. Cairo: American University Cairo Press, 2001. ———. Poetic Justice: An Anthology of Contemporary Moroccan Poetry. Austin: University of Texas Austin, 2019. Mohammed, Hayat Kabwash. Ashaqa al-huriah, Rabat: Dar Assalam, 2006. Union de l’Action Féministe. Saba’a Nisa, Saba’at Rijal, Tetouan. 2021.
…
continue reading
17 حلقات
كل الحلقات
×مرحبًا بك في مشغل أف ام!
يقوم برنامج مشغل أف أم بمسح الويب للحصول على بودكاست عالية الجودة لتستمتع بها الآن. إنه أفضل تطبيق بودكاست ويعمل على أجهزة اندرويد والأيفون والويب. قم بالتسجيل لمزامنة الاشتراكات عبر الأجهزة.