An award-winning cannabis podcast for women, by women. Hear joyful stories and useful advice about cannabis for health, well-being, and fun—especially for needs specific to women like stress, sleep, and sex. We cover everything from: What’s the best weed for sex? Can I use CBD for menstrual cramps? What are the effects of the Harlequin strain or Gelato strain? And, why do we prefer to call it “cannabis” instead of “marijuana”? We also hear from you: your first time buying legal weed, and how ...
…
continue reading
المحتوى المقدم من FluentFiction.org. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة FluentFiction.org أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.
Player FM - تطبيق بودكاست
انتقل إلى وضع عدم الاتصال باستخدام تطبيق Player FM !
انتقل إلى وضع عدم الاتصال باستخدام تطبيق Player FM !
Serendipity in Munich: Klaus's Lucky Lederhosen Find
MP3•منزل الحلقة
Manage episode 462180299 series 3523009
المحتوى المقدم من FluentFiction.org. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة FluentFiction.org أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.
Fluent Fiction - German: Serendipity in Munich: Klaus's Lucky Lederhosen Find
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-01-20-23-34-01-de
Story Transcript:
De: Der kühle Winterwind wehte durch die Straßen von München, als Klaus, Ingrid und Lena durch den belebten Markt schlenderten.
En: The cool winter wind blew through the streets of München as Klaus, Ingrid, and Lena strolled through the bustling market.
De: Es war ein besonderer Tag.
En: It was a special day.
De: Obwohl es Januar war und die Luft eiskalt, wollten sie sich auf das bevorstehende Oktoberfest vorbereiten – ein Versprechen an sich selbst, das sie nun einlösen mussten.
En: Although it was January and the air was icy cold, they wanted to prepare for the upcoming Oktoberfest – a promise to themselves that they now had to fulfill.
De: Die Lichter des Marktes glitzerten, und überall sahen sie Verkäufer, die bunte Dirndl und robuste Lederhosen anboten.
En: The lights of the market glittered, and everywhere they saw vendors offering colorful Dirndl and sturdy Lederhosen.
De: Die Stimmung war fröhlich, mit dem Klang von Musik und den Stimmen von Touristen und Einheimischen, die nach den besten Schnäppchen suchten.
En: The atmosphere was cheerful, with the sound of music and the voices of tourists and locals searching for the best bargains.
De: Klaus, abenteuerlustig wie immer, wollte unbedingt dazugehören.
En: Klaus, adventurous as always, was eager to join in.
De: Normalerweise bevorzugte er lässige Kleidung, doch heute war es anders.
En: Normally, he preferred casual clothing, but today was different.
De: Für die Gruppe war ein Fotoshooting geplant, und dafür brauchte er die passende Tracht.
En: A photoshoot was planned for the group, and for that, he needed the right traditional attire.
De: "Schau mal, Klaus," rief Ingrid und zeigte auf einen Stand mit prächtigen Lederhosen.
En: "Look, Klaus," called Ingrid, pointing to a stall with splendid Lederhosen.
De: Doch als Klaus den Preis sah, schluckte er.
En: But when Klaus saw the price, he gulped.
De: "Das ist teuer," bemerkte er, ein wenig entmutigt.
En: "That's expensive," he remarked, a little discouraged.
De: Lena nickte zustimmend.
En: Lena nodded in agreement.
De: "Vielleicht finden wir etwas Günstigeres."
En: "Maybe we'll find something cheaper."
De: Die Suche ging weiter.
En: The search continued.
De: Klaus fühlte sich etwas verloren zwischen den vielen Auswahlmöglichkeiten und den hohen Preisen.
En: Klaus felt a bit lost among the many choices and the high prices.
De: Er wusste nicht, was er tun sollte.
En: He didn't know what to do.
De: Das Budget der Gruppe war knapp, und er wollte es nicht überschreiten.
En: The group's budget was tight, and he didn't want to exceed it.
De: Doch dann passierte es.
En: But then it happened.
De: Während er in einer kleinen Ecke des Marktes stöberte, entdeckte Klaus eine Lederhose, die irgendwie vergessen zu sein schien.
En: While browsing in a small corner of the market, Klaus discovered a pair of Lederhosen that somehow seemed forgotten.
De: Sie war perfekt - bestens erhalten und genau seine Größe.
En: They were perfect—well-preserved and exactly his size.
De: Der Preis war unglaublich niedrig.
En: The price was incredibly low.
De: "Das muss ein Fehler sein," dachte Klaus, aber er zögerte nicht und schnappte sie sich.
En: "This must be a mistake," Klaus thought, but he didn't hesitate and grabbed them.
De: Mit einem strahlenden Gesicht kehrte er zu Ingrid und Lena zurück.
En: With a beaming face, he returned to Ingrid and Lena.
De: "Ich habe sie gefunden!
En: "I found them!
De: Und sogar im Budget!"
En: And even within budget!"
De: rief er triumphierend.
En: he exclaimed triumphantly.
De: Die Anprobe bestätigte den Glücksgriff – die Lederhose passte wie angegossen.
En: The fitting confirmed the lucky find—the Lederhosen fit perfectly.
De: Am Tag des Fotoshootings strahlte Klaus mit neuem Selbstbewusstsein.
En: On the day of the photoshoot, Klaus shone with new self-confidence.
De: Er fühlte sich Teil der Gruppe, stolz in seiner Tracht und umgeben von seinen Freunden.
En: He felt part of the group, proud in his attire and surrounded by his friends.
De: Am Abend, bei einem gemütlichen Glühwein, lächelte Klaus zu sich selbst.
En: In the evening, over a cozy Glühwein, Klaus smiled to himself.
De: Er hatte gelernt, dass das Leben manchmal unerwartete Überraschungen bereithält.
En: He had learned that life sometimes holds unexpected surprises.
De: Man muss bereit sein, die neuen Möglichkeiten zu entdecken.
En: One must be ready to discover new opportunities.
De: Es war ein unvergesslicher Tag und ein Beweis dafür, dass er bereit war, neue Wege zu gehen – mit der perfekten Lederhose als ständiger Begleiter.
En: It was an unforgettable day and proof that he was ready to take new paths—with the perfect Lederhosen as his constant companion.
Vocabulary Words:
…
continue reading
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-01-20-23-34-01-de
Story Transcript:
De: Der kühle Winterwind wehte durch die Straßen von München, als Klaus, Ingrid und Lena durch den belebten Markt schlenderten.
En: The cool winter wind blew through the streets of München as Klaus, Ingrid, and Lena strolled through the bustling market.
De: Es war ein besonderer Tag.
En: It was a special day.
De: Obwohl es Januar war und die Luft eiskalt, wollten sie sich auf das bevorstehende Oktoberfest vorbereiten – ein Versprechen an sich selbst, das sie nun einlösen mussten.
En: Although it was January and the air was icy cold, they wanted to prepare for the upcoming Oktoberfest – a promise to themselves that they now had to fulfill.
De: Die Lichter des Marktes glitzerten, und überall sahen sie Verkäufer, die bunte Dirndl und robuste Lederhosen anboten.
En: The lights of the market glittered, and everywhere they saw vendors offering colorful Dirndl and sturdy Lederhosen.
De: Die Stimmung war fröhlich, mit dem Klang von Musik und den Stimmen von Touristen und Einheimischen, die nach den besten Schnäppchen suchten.
En: The atmosphere was cheerful, with the sound of music and the voices of tourists and locals searching for the best bargains.
De: Klaus, abenteuerlustig wie immer, wollte unbedingt dazugehören.
En: Klaus, adventurous as always, was eager to join in.
De: Normalerweise bevorzugte er lässige Kleidung, doch heute war es anders.
En: Normally, he preferred casual clothing, but today was different.
De: Für die Gruppe war ein Fotoshooting geplant, und dafür brauchte er die passende Tracht.
En: A photoshoot was planned for the group, and for that, he needed the right traditional attire.
De: "Schau mal, Klaus," rief Ingrid und zeigte auf einen Stand mit prächtigen Lederhosen.
En: "Look, Klaus," called Ingrid, pointing to a stall with splendid Lederhosen.
De: Doch als Klaus den Preis sah, schluckte er.
En: But when Klaus saw the price, he gulped.
De: "Das ist teuer," bemerkte er, ein wenig entmutigt.
En: "That's expensive," he remarked, a little discouraged.
De: Lena nickte zustimmend.
En: Lena nodded in agreement.
De: "Vielleicht finden wir etwas Günstigeres."
En: "Maybe we'll find something cheaper."
De: Die Suche ging weiter.
En: The search continued.
De: Klaus fühlte sich etwas verloren zwischen den vielen Auswahlmöglichkeiten und den hohen Preisen.
En: Klaus felt a bit lost among the many choices and the high prices.
De: Er wusste nicht, was er tun sollte.
En: He didn't know what to do.
De: Das Budget der Gruppe war knapp, und er wollte es nicht überschreiten.
En: The group's budget was tight, and he didn't want to exceed it.
De: Doch dann passierte es.
En: But then it happened.
De: Während er in einer kleinen Ecke des Marktes stöberte, entdeckte Klaus eine Lederhose, die irgendwie vergessen zu sein schien.
En: While browsing in a small corner of the market, Klaus discovered a pair of Lederhosen that somehow seemed forgotten.
De: Sie war perfekt - bestens erhalten und genau seine Größe.
En: They were perfect—well-preserved and exactly his size.
De: Der Preis war unglaublich niedrig.
En: The price was incredibly low.
De: "Das muss ein Fehler sein," dachte Klaus, aber er zögerte nicht und schnappte sie sich.
En: "This must be a mistake," Klaus thought, but he didn't hesitate and grabbed them.
De: Mit einem strahlenden Gesicht kehrte er zu Ingrid und Lena zurück.
En: With a beaming face, he returned to Ingrid and Lena.
De: "Ich habe sie gefunden!
En: "I found them!
De: Und sogar im Budget!"
En: And even within budget!"
De: rief er triumphierend.
En: he exclaimed triumphantly.
De: Die Anprobe bestätigte den Glücksgriff – die Lederhose passte wie angegossen.
En: The fitting confirmed the lucky find—the Lederhosen fit perfectly.
De: Am Tag des Fotoshootings strahlte Klaus mit neuem Selbstbewusstsein.
En: On the day of the photoshoot, Klaus shone with new self-confidence.
De: Er fühlte sich Teil der Gruppe, stolz in seiner Tracht und umgeben von seinen Freunden.
En: He felt part of the group, proud in his attire and surrounded by his friends.
De: Am Abend, bei einem gemütlichen Glühwein, lächelte Klaus zu sich selbst.
En: In the evening, over a cozy Glühwein, Klaus smiled to himself.
De: Er hatte gelernt, dass das Leben manchmal unerwartete Überraschungen bereithält.
En: He had learned that life sometimes holds unexpected surprises.
De: Man muss bereit sein, die neuen Möglichkeiten zu entdecken.
En: One must be ready to discover new opportunities.
De: Es war ein unvergesslicher Tag und ein Beweis dafür, dass er bereit war, neue Wege zu gehen – mit der perfekten Lederhose als ständiger Begleiter.
En: It was an unforgettable day and proof that he was ready to take new paths—with the perfect Lederhosen as his constant companion.
Vocabulary Words:
- wind: der Wind
- market: der Markt
- promise: das Versprechen
- air: die Luft
- vendor: der Verkäufer
- attire: die Tracht
- photoshoot: das Fotoshooting
- opportunity: die Möglichkeit
- companion: der Begleiter
- corner: die Ecke
- bargain: das Schnäppchen
- self-confidence: das Selbstbewusstsein
- glitter: glitzern
- adventurous: abenteuerlustig
- cheerful: fröhlich
- sturdy: robust
- eager: unbedingt
- lost: verloren
- forgotten: vergessen
- beaming: strahlend
- size: die Größe
- browse: stöbern
- discover: entdecken
- confirm: bestätigen
- budget: das Budget
- prefer: bevorzugen
- gluhwein: der Glühwein
- surprise: die Überraschung
- unexpected: unerwartet
- triumphantly: triumpfierend
355 حلقات
MP3•منزل الحلقة
Manage episode 462180299 series 3523009
المحتوى المقدم من FluentFiction.org. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة FluentFiction.org أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.
Fluent Fiction - German: Serendipity in Munich: Klaus's Lucky Lederhosen Find
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-01-20-23-34-01-de
Story Transcript:
De: Der kühle Winterwind wehte durch die Straßen von München, als Klaus, Ingrid und Lena durch den belebten Markt schlenderten.
En: The cool winter wind blew through the streets of München as Klaus, Ingrid, and Lena strolled through the bustling market.
De: Es war ein besonderer Tag.
En: It was a special day.
De: Obwohl es Januar war und die Luft eiskalt, wollten sie sich auf das bevorstehende Oktoberfest vorbereiten – ein Versprechen an sich selbst, das sie nun einlösen mussten.
En: Although it was January and the air was icy cold, they wanted to prepare for the upcoming Oktoberfest – a promise to themselves that they now had to fulfill.
De: Die Lichter des Marktes glitzerten, und überall sahen sie Verkäufer, die bunte Dirndl und robuste Lederhosen anboten.
En: The lights of the market glittered, and everywhere they saw vendors offering colorful Dirndl and sturdy Lederhosen.
De: Die Stimmung war fröhlich, mit dem Klang von Musik und den Stimmen von Touristen und Einheimischen, die nach den besten Schnäppchen suchten.
En: The atmosphere was cheerful, with the sound of music and the voices of tourists and locals searching for the best bargains.
De: Klaus, abenteuerlustig wie immer, wollte unbedingt dazugehören.
En: Klaus, adventurous as always, was eager to join in.
De: Normalerweise bevorzugte er lässige Kleidung, doch heute war es anders.
En: Normally, he preferred casual clothing, but today was different.
De: Für die Gruppe war ein Fotoshooting geplant, und dafür brauchte er die passende Tracht.
En: A photoshoot was planned for the group, and for that, he needed the right traditional attire.
De: "Schau mal, Klaus," rief Ingrid und zeigte auf einen Stand mit prächtigen Lederhosen.
En: "Look, Klaus," called Ingrid, pointing to a stall with splendid Lederhosen.
De: Doch als Klaus den Preis sah, schluckte er.
En: But when Klaus saw the price, he gulped.
De: "Das ist teuer," bemerkte er, ein wenig entmutigt.
En: "That's expensive," he remarked, a little discouraged.
De: Lena nickte zustimmend.
En: Lena nodded in agreement.
De: "Vielleicht finden wir etwas Günstigeres."
En: "Maybe we'll find something cheaper."
De: Die Suche ging weiter.
En: The search continued.
De: Klaus fühlte sich etwas verloren zwischen den vielen Auswahlmöglichkeiten und den hohen Preisen.
En: Klaus felt a bit lost among the many choices and the high prices.
De: Er wusste nicht, was er tun sollte.
En: He didn't know what to do.
De: Das Budget der Gruppe war knapp, und er wollte es nicht überschreiten.
En: The group's budget was tight, and he didn't want to exceed it.
De: Doch dann passierte es.
En: But then it happened.
De: Während er in einer kleinen Ecke des Marktes stöberte, entdeckte Klaus eine Lederhose, die irgendwie vergessen zu sein schien.
En: While browsing in a small corner of the market, Klaus discovered a pair of Lederhosen that somehow seemed forgotten.
De: Sie war perfekt - bestens erhalten und genau seine Größe.
En: They were perfect—well-preserved and exactly his size.
De: Der Preis war unglaublich niedrig.
En: The price was incredibly low.
De: "Das muss ein Fehler sein," dachte Klaus, aber er zögerte nicht und schnappte sie sich.
En: "This must be a mistake," Klaus thought, but he didn't hesitate and grabbed them.
De: Mit einem strahlenden Gesicht kehrte er zu Ingrid und Lena zurück.
En: With a beaming face, he returned to Ingrid and Lena.
De: "Ich habe sie gefunden!
En: "I found them!
De: Und sogar im Budget!"
En: And even within budget!"
De: rief er triumphierend.
En: he exclaimed triumphantly.
De: Die Anprobe bestätigte den Glücksgriff – die Lederhose passte wie angegossen.
En: The fitting confirmed the lucky find—the Lederhosen fit perfectly.
De: Am Tag des Fotoshootings strahlte Klaus mit neuem Selbstbewusstsein.
En: On the day of the photoshoot, Klaus shone with new self-confidence.
De: Er fühlte sich Teil der Gruppe, stolz in seiner Tracht und umgeben von seinen Freunden.
En: He felt part of the group, proud in his attire and surrounded by his friends.
De: Am Abend, bei einem gemütlichen Glühwein, lächelte Klaus zu sich selbst.
En: In the evening, over a cozy Glühwein, Klaus smiled to himself.
De: Er hatte gelernt, dass das Leben manchmal unerwartete Überraschungen bereithält.
En: He had learned that life sometimes holds unexpected surprises.
De: Man muss bereit sein, die neuen Möglichkeiten zu entdecken.
En: One must be ready to discover new opportunities.
De: Es war ein unvergesslicher Tag und ein Beweis dafür, dass er bereit war, neue Wege zu gehen – mit der perfekten Lederhose als ständiger Begleiter.
En: It was an unforgettable day and proof that he was ready to take new paths—with the perfect Lederhosen as his constant companion.
Vocabulary Words:
…
continue reading
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-01-20-23-34-01-de
Story Transcript:
De: Der kühle Winterwind wehte durch die Straßen von München, als Klaus, Ingrid und Lena durch den belebten Markt schlenderten.
En: The cool winter wind blew through the streets of München as Klaus, Ingrid, and Lena strolled through the bustling market.
De: Es war ein besonderer Tag.
En: It was a special day.
De: Obwohl es Januar war und die Luft eiskalt, wollten sie sich auf das bevorstehende Oktoberfest vorbereiten – ein Versprechen an sich selbst, das sie nun einlösen mussten.
En: Although it was January and the air was icy cold, they wanted to prepare for the upcoming Oktoberfest – a promise to themselves that they now had to fulfill.
De: Die Lichter des Marktes glitzerten, und überall sahen sie Verkäufer, die bunte Dirndl und robuste Lederhosen anboten.
En: The lights of the market glittered, and everywhere they saw vendors offering colorful Dirndl and sturdy Lederhosen.
De: Die Stimmung war fröhlich, mit dem Klang von Musik und den Stimmen von Touristen und Einheimischen, die nach den besten Schnäppchen suchten.
En: The atmosphere was cheerful, with the sound of music and the voices of tourists and locals searching for the best bargains.
De: Klaus, abenteuerlustig wie immer, wollte unbedingt dazugehören.
En: Klaus, adventurous as always, was eager to join in.
De: Normalerweise bevorzugte er lässige Kleidung, doch heute war es anders.
En: Normally, he preferred casual clothing, but today was different.
De: Für die Gruppe war ein Fotoshooting geplant, und dafür brauchte er die passende Tracht.
En: A photoshoot was planned for the group, and for that, he needed the right traditional attire.
De: "Schau mal, Klaus," rief Ingrid und zeigte auf einen Stand mit prächtigen Lederhosen.
En: "Look, Klaus," called Ingrid, pointing to a stall with splendid Lederhosen.
De: Doch als Klaus den Preis sah, schluckte er.
En: But when Klaus saw the price, he gulped.
De: "Das ist teuer," bemerkte er, ein wenig entmutigt.
En: "That's expensive," he remarked, a little discouraged.
De: Lena nickte zustimmend.
En: Lena nodded in agreement.
De: "Vielleicht finden wir etwas Günstigeres."
En: "Maybe we'll find something cheaper."
De: Die Suche ging weiter.
En: The search continued.
De: Klaus fühlte sich etwas verloren zwischen den vielen Auswahlmöglichkeiten und den hohen Preisen.
En: Klaus felt a bit lost among the many choices and the high prices.
De: Er wusste nicht, was er tun sollte.
En: He didn't know what to do.
De: Das Budget der Gruppe war knapp, und er wollte es nicht überschreiten.
En: The group's budget was tight, and he didn't want to exceed it.
De: Doch dann passierte es.
En: But then it happened.
De: Während er in einer kleinen Ecke des Marktes stöberte, entdeckte Klaus eine Lederhose, die irgendwie vergessen zu sein schien.
En: While browsing in a small corner of the market, Klaus discovered a pair of Lederhosen that somehow seemed forgotten.
De: Sie war perfekt - bestens erhalten und genau seine Größe.
En: They were perfect—well-preserved and exactly his size.
De: Der Preis war unglaublich niedrig.
En: The price was incredibly low.
De: "Das muss ein Fehler sein," dachte Klaus, aber er zögerte nicht und schnappte sie sich.
En: "This must be a mistake," Klaus thought, but he didn't hesitate and grabbed them.
De: Mit einem strahlenden Gesicht kehrte er zu Ingrid und Lena zurück.
En: With a beaming face, he returned to Ingrid and Lena.
De: "Ich habe sie gefunden!
En: "I found them!
De: Und sogar im Budget!"
En: And even within budget!"
De: rief er triumphierend.
En: he exclaimed triumphantly.
De: Die Anprobe bestätigte den Glücksgriff – die Lederhose passte wie angegossen.
En: The fitting confirmed the lucky find—the Lederhosen fit perfectly.
De: Am Tag des Fotoshootings strahlte Klaus mit neuem Selbstbewusstsein.
En: On the day of the photoshoot, Klaus shone with new self-confidence.
De: Er fühlte sich Teil der Gruppe, stolz in seiner Tracht und umgeben von seinen Freunden.
En: He felt part of the group, proud in his attire and surrounded by his friends.
De: Am Abend, bei einem gemütlichen Glühwein, lächelte Klaus zu sich selbst.
En: In the evening, over a cozy Glühwein, Klaus smiled to himself.
De: Er hatte gelernt, dass das Leben manchmal unerwartete Überraschungen bereithält.
En: He had learned that life sometimes holds unexpected surprises.
De: Man muss bereit sein, die neuen Möglichkeiten zu entdecken.
En: One must be ready to discover new opportunities.
De: Es war ein unvergesslicher Tag und ein Beweis dafür, dass er bereit war, neue Wege zu gehen – mit der perfekten Lederhose als ständiger Begleiter.
En: It was an unforgettable day and proof that he was ready to take new paths—with the perfect Lederhosen as his constant companion.
Vocabulary Words:
- wind: der Wind
- market: der Markt
- promise: das Versprechen
- air: die Luft
- vendor: der Verkäufer
- attire: die Tracht
- photoshoot: das Fotoshooting
- opportunity: die Möglichkeit
- companion: der Begleiter
- corner: die Ecke
- bargain: das Schnäppchen
- self-confidence: das Selbstbewusstsein
- glitter: glitzern
- adventurous: abenteuerlustig
- cheerful: fröhlich
- sturdy: robust
- eager: unbedingt
- lost: verloren
- forgotten: vergessen
- beaming: strahlend
- size: die Größe
- browse: stöbern
- discover: entdecken
- confirm: bestätigen
- budget: das Budget
- prefer: bevorzugen
- gluhwein: der Glühwein
- surprise: die Überraschung
- unexpected: unerwartet
- triumphantly: triumpfierend
355 حلقات
كل الحلقات
×مرحبًا بك في مشغل أف ام!
يقوم برنامج مشغل أف أم بمسح الويب للحصول على بودكاست عالية الجودة لتستمتع بها الآن. إنه أفضل تطبيق بودكاست ويعمل على أجهزة اندرويد والأيفون والويب. قم بالتسجيل لمزامنة الاشتراكات عبر الأجهزة.