Artwork

المحتوى المقدم من Fala, Cientista!. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Fala, Cientista! أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.
Player FM - تطبيق بودكاست
انتقل إلى وضع عدم الاتصال باستخدام تطبيق Player FM !

Episódio #53 - Traduções Acadêmicas

39:48
 
مشاركة
 

Manage episode 298016443 series 2652955
المحتوى المقدم من Fala, Cientista!. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Fala, Cientista! أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.

Neste episódio, além de conhecer um pouco do processo da tradução acadêmica e sobre quem faz, vamos compreender que a tradução é só uma das etapas que contribuem para a internacionalização da ciência, isto é, é só um parte para que a nossa produção científica, escrita inicialmente na língua nativa, chegue e seja lida em diferentes lugares ao redor do mundo. Conversamos sobre o tema com Isabele Batista Mitozo, doutora em ciência política pela UFPR e professora no curso de Comunicação na UFMA; com Ronald Martinez, fundador e diretor geral do CAPA e com Natalia Bittencourt, estudante do curso de letras na UFPR e coordenadora de equipes do CAPA

Apresentação: Jamille da Silveira

Produção: Jamille da Silveira e Breno Antunes da Luz

Edição: Ângelo Biase

Identidade sonora: Marcos Belczak

Identidade visual: Gabriela Tacla

Diagramação da arte: Letícia Terumi

Imagens:

- imagem do livro - Fang Wei Lin - Unsplash

- imagem do computador - Designed by zlatko_plamenov - Freepik

Supervisão: Valquiria John

  continue reading

81 حلقات

Artwork
iconمشاركة
 
Manage episode 298016443 series 2652955
المحتوى المقدم من Fala, Cientista!. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Fala, Cientista! أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.

Neste episódio, além de conhecer um pouco do processo da tradução acadêmica e sobre quem faz, vamos compreender que a tradução é só uma das etapas que contribuem para a internacionalização da ciência, isto é, é só um parte para que a nossa produção científica, escrita inicialmente na língua nativa, chegue e seja lida em diferentes lugares ao redor do mundo. Conversamos sobre o tema com Isabele Batista Mitozo, doutora em ciência política pela UFPR e professora no curso de Comunicação na UFMA; com Ronald Martinez, fundador e diretor geral do CAPA e com Natalia Bittencourt, estudante do curso de letras na UFPR e coordenadora de equipes do CAPA

Apresentação: Jamille da Silveira

Produção: Jamille da Silveira e Breno Antunes da Luz

Edição: Ângelo Biase

Identidade sonora: Marcos Belczak

Identidade visual: Gabriela Tacla

Diagramação da arte: Letícia Terumi

Imagens:

- imagem do livro - Fang Wei Lin - Unsplash

- imagem do computador - Designed by zlatko_plamenov - Freepik

Supervisão: Valquiria John

  continue reading

81 حلقات

كل الحلقات

×
 
Loading …

مرحبًا بك في مشغل أف ام!

يقوم برنامج مشغل أف أم بمسح الويب للحصول على بودكاست عالية الجودة لتستمتع بها الآن. إنه أفضل تطبيق بودكاست ويعمل على أجهزة اندرويد والأيفون والويب. قم بالتسجيل لمزامنة الاشتراكات عبر الأجهزة.

 

دليل مرجعي سريع