Player FM - Internet Radio Done Right
35 subscribers
Checked 4M ago
تمت الإضافة منذ قبل seven عام
المحتوى المقدم من Doh Athan - Our Voice. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Doh Athan - Our Voice أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.
Player FM - تطبيق بودكاست
انتقل إلى وضع عدم الاتصال باستخدام تطبيق Player FM !
انتقل إلى وضع عدم الاتصال باستخدام تطبيق Player FM !
Doh Athan - Our Voice
وسم كل الحلقات كغير/(كـ)مشغلة
Manage series 1908129
المحتوى المقدم من Doh Athan - Our Voice. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Doh Athan - Our Voice أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.
မဂၤလာပါ ။ Frontier Myanmar ကေန အသစ္တင္ဆက္ေပးမယ့္ စိတ္လႈပ္ရွားစရာေကာင္းတ့ဲ “ဒုို႔အသံ” အစီစဥ္ကေန ႀကိဳဆုိလုိက္ပါတယ္။ Frontier Myanmar ကတင္ဆက္ေပးမယ့္ ျပည္တြင္းရဲ႕ ပထမဆံုးတင္ဆက္တဲ့ အြန္လုိင္းအသံလႊင့္ အစီစဥ္တစ္ခုျဖစ္ၿပီးေတာ့ ဒီအစီစဥ္ကေန လွပတ့ဲ ျမန္မာတစ္နုိင္ငံလံုးမွာရွိတဲ့ ျပည္သူေတြန႔ဲ သက္ဆိုင္တဲ့ လူ႔အခြင့္ေရးအေၾကာင္းအရာေတြကုိ သိသာထင္ရွားေအာင္ တင္ျပသြားမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီအစီအစဥ္ကေန ထဲထဲ၀င္၀င္တင္ျပထားတဲ့ သတင္းေတြနဲ႔ က်ယ္က်ယ္ျပန္႔ျပန္႔ ေမးျမန္းထားတဲ့ ေတြ႔ဆံုေမးျမန္းမႈေတြကတဆင့္ အလြယ္တကူမၾကားႏိုင္တဲ့ ဘက္မွ်တဲ့ ႏိုင္ငံတြင္းက ျပည္သူ႔အသံေတြကို တတ္ႏိုင္သမွ် ႀကိဳးစားတင္ျပေပးသြားမွာပါ။ ဒီအစီအစဥ္ကို Frontier Myanmarရဲ႕ website နဲ႔ Facebookစာမ်က္ႏွာေပၚမွာ အပတ္စဥ္ ဗုဒၶဟူး ေန႔တုိင္း ၀င္ေရာက္နားဆင္ႏိုင္မွာ ျဖစ္တဲ့အတြက္ ကၽြန္မတို႔နဲ႔ အတူတူရိွေနဖို႔ ဖိတ္ေခၚပါရေစ။ Welcome to Doh Athan (Our Voice), an exciting new podcast from Frontier Myanmar. This online audio programme, the first of its kind in Myanmar, will help shine a spotlight on human rights issues that affect people across this beautiful country. We will leave no stone unturned in our attempts to bring unheard and moderate voices into the national dialogue through in-depth reporting and far-reaching interviews.
…
continue reading
438 حلقات
وسم كل الحلقات كغير/(كـ)مشغلة
Manage series 1908129
المحتوى المقدم من Doh Athan - Our Voice. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Doh Athan - Our Voice أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.
မဂၤလာပါ ။ Frontier Myanmar ကေန အသစ္တင္ဆက္ေပးမယ့္ စိတ္လႈပ္ရွားစရာေကာင္းတ့ဲ “ဒုို႔အသံ” အစီစဥ္ကေန ႀကိဳဆုိလုိက္ပါတယ္။ Frontier Myanmar ကတင္ဆက္ေပးမယ့္ ျပည္တြင္းရဲ႕ ပထမဆံုးတင္ဆက္တဲ့ အြန္လုိင္းအသံလႊင့္ အစီစဥ္တစ္ခုျဖစ္ၿပီးေတာ့ ဒီအစီစဥ္ကေန လွပတ့ဲ ျမန္မာတစ္နုိင္ငံလံုးမွာရွိတဲ့ ျပည္သူေတြန႔ဲ သက္ဆိုင္တဲ့ လူ႔အခြင့္ေရးအေၾကာင္းအရာေတြကုိ သိသာထင္ရွားေအာင္ တင္ျပသြားမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီအစီအစဥ္ကေန ထဲထဲ၀င္၀င္တင္ျပထားတဲ့ သတင္းေတြနဲ႔ က်ယ္က်ယ္ျပန္႔ျပန္႔ ေမးျမန္းထားတဲ့ ေတြ႔ဆံုေမးျမန္းမႈေတြကတဆင့္ အလြယ္တကူမၾကားႏိုင္တဲ့ ဘက္မွ်တဲ့ ႏိုင္ငံတြင္းက ျပည္သူ႔အသံေတြကို တတ္ႏိုင္သမွ် ႀကိဳးစားတင္ျပေပးသြားမွာပါ။ ဒီအစီအစဥ္ကို Frontier Myanmarရဲ႕ website နဲ႔ Facebookစာမ်က္ႏွာေပၚမွာ အပတ္စဥ္ ဗုဒၶဟူး ေန႔တုိင္း ၀င္ေရာက္နားဆင္ႏိုင္မွာ ျဖစ္တဲ့အတြက္ ကၽြန္မတို႔နဲ႔ အတူတူရိွေနဖို႔ ဖိတ္ေခၚပါရေစ။ Welcome to Doh Athan (Our Voice), an exciting new podcast from Frontier Myanmar. This online audio programme, the first of its kind in Myanmar, will help shine a spotlight on human rights issues that affect people across this beautiful country. We will leave no stone unturned in our attempts to bring unheard and moderate voices into the national dialogue through in-depth reporting and far-reaching interviews.
…
continue reading
438 حلقات
Alle episoder
×D
Doh Athan - Our Voice

1 Episode 303: There are no more young people”: Mindat faces impact of youth exodus 10:34
10:34
التشغيل لاحقا
التشغيل لاحقا
قوائم
إعجاب
احب10:34
If you are 18 - 35, are you torn between your ambitions and your ideals, between your family needs and a national cause? This week a Frontier Myanmar journalist hears about this dilemma from locals in Mindat. This week’s story is by Frontier Myanmar journalists
D
Doh Athan - Our Voice

1 Episode 303:လူငယ်တွေမရှိတော့ဘူး” : လူငယ်အများအပြားနေရပ်စွန့်ခွာမှုကြုံနေရတဲ့မင်းတပ် 12:14
12:14
التشغيل لاحقا
التشغيل لاحقا
قوائم
إعجاب
احب12:14
အကယ်၍ သင်ဟာ အသက် ၁၈-၃၅ အတွင်းလူငယ်တစ်ဦးဖြစ်မယ်ဆိုရင် ဘ၀ရည်မှန်းချက်တွေ နဲ့ စိတ်ကူးစိတ်သန်းတွေ၊ မိသားစုလိုအပ်ချက်တွေ ၊ အမျိုးသားရေးပဋိပက္ခတွေကြားမှာ ဗျာများနေရမှာပါ။ ဒီတစ်ပတ်မှာတော့ Frontier Myanmarက သတင်းထောက်တွေက မင်းတပ်မြို့က ဒေသခံတွေကြုံတွေ့နေရတဲ့ အကျပ်အတည်းတွေ အကြောင်းကို တင်ဆက်ပေးထားပါတယ်။
D
Doh Athan - Our Voice

1 Political prisoners struggle to rebuild lives after release.Ep-302 9:29
9:29
التشغيل لاحقا
التشغيل لاحقا
قوائم
إعجاب
احب9:29
If you’re in prison you dream of the day you get released. But after release, life can still be tough for political prisoners. Doh Athan heard from some people who lost jobs and relationships.. and are still living in fear. This week’s story is by Frontier Myanmar journalists
D
Doh Athan - Our Voice

1 Ep 302အကျဉ်းထောင်ကလွတ်မြောက်ပြီးနောက်ဘဝသစ်ပြန်စဖို့ ခက်ခက်ခဲခဲရင်ဆိုင်နေရတဲ့နိုင်ငံရေးအကျဉ်းသားများ 12:24
12:24
التشغيل لاحقا
التشغيل لاحقا
قوائم
إعجاب
احب12:24
သင်ဟာ အကျဉ်းထောင်အတွင်းမှာဆိုတော့ လွတ်မြောက်မယ့်ကို အိမ်မက်မက်နေမှာ အမှန်ပါပဲ။ ဒါပေမယ့် လွတ်မြောက်လာပြီးရင်တော့ နိုင်ငံရေးအကျဉ်းသားတစ်ယောက်အနေနဲ့ ပြင်ပမှာရပ်တည်ရမယ့်ဘဝက ခက်ခဲနေဆဲပါ။ နိုင်ငံရေးအကျဉ်းသားအချို့ သူတို့အလုပ်အကိုင်တွေဆုံးရှုံးသွားတာ၊ လူမှုဆက်ဆံရေးတွေ ပြတ်တောက်ဆုံးရှုံးသွားကြရတာနဲ့ အကြောက်တရားတွေ၊ စိတ်ဒဏ်ရာတွေနဲ့နေထိုင်နေရတဲ့အကြောင်းကို Frontier Myanmar က သတင်းထောက်တွေက ဆက်လက်တင်ဆက်ပေးသွားမှာပါ။…
D
Doh Athan - Our Voice

1 Ep.301 Kayah medical teams risking their lives to save lives 10:46
10:46
التشغيل لاحقا
التشغيل لاحقا
قوائم
إعجاب
احب10:46
If fighting broke out near you, what would you do? Run away, right?! It takes a special kind of courage to go in the other direction, TOWARDS a battle zone. This week a Doh Athan freelance journalist brings us rare insight into the lives of medics working on the frontlines in Kayah and southern Shan states. This week’s story is by Doh Athan freelance journalist Myo Sett Hla Thaw.…
D
Doh Athan - Our Voice

1 Ep.301ကယားပြည်နယ်ရှေ့တန်းစစ်မျက်နှာမှာအသက်စွန့်ကယ်တင်ပေးနေတဲ့ဆေးဝန်ထမ်းများ 12:23
12:23
التشغيل لاحقا
التشغيل لاحقا
قوائم
إعجاب
احب12:23
သင့်အနီးနားမှာ တိုက်ပွဲဖြစ်ရင် သင်ဘာလုပ်မလဲ။ထွက်ပြေးကြမယ်မဟုတ်လား။ တိုက်ပွဲနယ်မြေ မှာ နေဖို့ဆိုတာတော်ရုံသတ္တိနဲ့တော့မရပါဘူး။ဒီတစ်ပတ်မှာတော့ Doh Athan ရဲ့ အလွတ်တန်းသတင်းထောက်မျိုးဆက်လှသော် က ကယားပြည်နယ်နဲ့ ရှမ်းပြည်နယ်တောင်ပိုင်း ရှေ့တန်းစစ်မျက်နှာ မှာဆေးကုပေးနေတဲ့ ဆေးမှူးတွေရဲ့ ဘ၀အကြောင်းကို အနီးကပ်လေ့လာတင်ဆက်ပေးထားပါတယ်။…
D
Doh Athan - Our Voice

1 Ep-300Naga people suffering severe food shortages due to conflict and blockades 10:13
10:13
التشغيل لاحقا
التشغيل لاحقا
قوائم
إعجاب
احب10:13
The conflict which has spread across the country since the military coup has not reached the remote and rugged Naga region. But the impact of the fighting is certainly being felt. Locals are facing severe food shortages because of disrupted supply routes, limits set by the military on the transport of goods, and soaring rice prices. This week’s story is by a Doh Athan freelance journalist.…
D
Doh Athan - Our Voice

1 Ep.300တိုက်ပွဲတွေနဲ့ပိတ်ဆို့မှုတွေကြောင့် အစာပြတ်လတ်မှုကိုပြင်းထန်စွာခံစားနေရတဲ့နာဂလူမျိုးများ 12:29
12:29
التشغيل لاحقا
التشغيل لاحقا
قوائم
إعجاب
احب12:29
စစ်တပ်က အာဏာသိမ်းပြီးကတည်းက နိုင်ငံအနှံ့ ပြန့်နှံ့လာတဲ့ ပဋိပက္ခတွေဟာ ဝေးလံခေါင်သီပြီး ကြမ်းတမ်းတဲ့ နာဂဒေသတွေဆီကို မရောက်သေးပါဘူး။ ဒါပေမယ့် တိုက်ပွဲတွေရဲ့ ဆိုးကျိုးတွေကိုတော့ ဒေသခံတွေက သေချာပေါက် ခံစားနေရပါတယ်။ ကုန်စည်စီးဆင်းရေးလမ်းကြောင်းတွေ ပြတ်တောက်မှု၊ သယ်ယူပို့ဆောင်ရေးမှာ စစ်ကောင်စီရဲ့ ကန့်သတ်ချက်တွေများပြားလာမှု တွေကြောင့် ဆန်ဈေးတွေမြင့်တက်လာပြီး နာဂဒေသခံတွေဟာ စားနပ်ရိက္ခာပြတ်လပ်မှုနဲ့ရင်ဆိုင်နေရ ပါတယ်။ ဒီတစ်ပတ်ဆောင်းပါးကိုတော့Doh Athanရဲ့ အလွတ်တန်းသတင်းထောက်တစ်ဦးမှ တင်ဆက်ထားပါတယ်။…
D
Doh Athan - Our Voice

စစ်တပ်အာဏာသိမ်းပြီးနောက် လမ်းမတွေပေါ်ကဆန္ဒပြပွဲတွေမှာ LGBTIQ အသိုက်အဝန်းရဲ့ပူးပေါင်းပါဝင်မှုဟာ ဆန္ဒပြပွဲတွေရဲ့သိသာထင်ရှားတဲ့အပိုင်း ဖြစ်ခဲ့ပါတယ်။ ဒီလိုထင်ရှားမှုတွေကြောင့်ပဲ LGBTIQ တွေအပေါ် ခွဲခြားဆက်ဆံမှုတွေကို ပစ်မှတ်ထားပြီးပိုမိုလုပ်ဆောင်လာစေတယ်လို့ တက်ကြွလှုပ်ရှားသူတွေကဆိုကြပါတယ်။ ဒါပေမယ့် သူတို့ဟာ လူသားအချင်းချင်းလေးစားတန်ဖိုးထားဆက်ဆံခံရခြင်းနဲ့ တန်းတူပါဝင်နိုင်ရေးတွေအတွက် တော်လှန်ရေးလှုပ်ရှားမှုတွေမှာ ပါဝင်တိုက်ပွဲဝင်နေကြဆဲ ဖြစ်ပါတယ်။ ဒီအကြောင်းအရာတွေနဲ့ပတ်သက်တဲ့ ဆွေးနွေးပြောဆိုချက်တွေကို Doh Athan Doh Talk မှာ နားဆင်နိုင်ပါတယ်။…
D
Doh Athan - Our Voice

1 Ep.299 I don’t post like I used to”: Self-censorship on the rise in climate of fear 9:43
9:43
التشغيل لاحقا
التشغيل لاحقا
قوائم
إعجاب
احب9:43
Have you stopped liking or sharing political posts on social media for fear of the consequences? If so, you're not alone. After the arrest of hundreds of people for wearing flowers or posting black profile pictures, what freedom of expression is left in Myanmar?
D
Doh Athan - Our Voice

1 Ep.299 အရင်လို Postတွေ မတင်ဖြစ်တော့ဘူး: ကိုယ်တိုင်ဖြတ်လိုက်တဲ့ဆင်ဆာများ 11:07
11:07
التشغيل لاحقا
التشغيل لاحقا
قوائم
إعجاب
احب11:07
နောက်ဆက်တွဲဆိုးကျိုးတွေကို ကြောက်လို့ ဆိုရှယ်မီဒီယာမှာ နိုင်ငံရေးပို့စ်တွေကို Like လုပ်တာ ဒါမှမဟုတ် share တာကို ရပ်လိုက်ပြီလား။ အဲဒါဟာ သင်တစ်ယောက်တည်းတော့ မဟုတ်ပါဘူး။ အနက်ရောင်ပရိုဖိုင်ပုံတွေတင်တာတွေ၊ ပန်းပန်တာတွေ လုပ်တာနဲ့ လူရာနဲ့ချီ ဖမ်းဆီးခံရပြီးနောက်ပိုင်း မြန်မာနိုင်ငံမှာ လွတ်လပ်စွာထုတ်ဖော်ပြောဆိုခွင့် ဆိုတာ ဘာများကျန်ပါသေးလဲ။ ဒီဆောင်းပါးအပြည့်အစုံကို ဒို့အသံနဲ့ မိတ်ဖက်မီဒီယာဖြစ်တဲ့Dawei Watch သတင်းဌာနတို့က ပူးပေါင်းတင်ဆက်ထားပါတယ်။…
D
Doh Athan - Our Voice

1 Ep.298Bringing up baby in a revolution: a painful dilemma for fighter mothers 9:19
9:19
التشغيل لاحقا
التشغيل لاحقا
قوائم
إعجاب
احب9:19
If you were a woman PDF fighter, living in a jungle military camp, what would you do if you got pregnant? Can you be both a mother and a fighter? These are some of the dilemmas facing women in the armed resistance. This week’s story is by a Doh Athan freelance journalist.
D
Doh Athan - Our Voice

1 Ep.298တော်လှန်ရေးအတွင်းကလေးမွေးဖွားခြင်း- PDFမိခင်တွေအတွက်နာကျင်စရာအကြပ်အတည်းများ 12:32
12:32
التشغيل لاحقا
التشغيل لاحقا
قوائم
إعجاب
احب12:32
တကယ်လို့ သင်ဟာ တောတွင်စခန်းတစ်ခုမှာ နေထိုင်တဲ့ PDF- တိုက်ခိုက်ရေးအမျိုးသမီးတစ်ဦး ဖြစ်ကာ ကိုယ်ဝန်ရခဲ့မယ်ဆိုရင် ဘာဆက်လုပ်မလဲ။ မိခင်ရော တိုက်ခိုက်ရေးသမားရော ဖြစ်နိုင်ပါသလား။ ဒီကိစ္စတွေဟာ လက်နက်ကိုင်တော်လှန်ရေးမှာ အမျိုးသမီးတွေ ရင်ဆိုင်နေရတဲ့ အကျပ်အတည်းတချို့ပါ။ဒီတစ်ပတ်ရဲ့ ဆောင်းပါးကိုတော့ Doh Athan ရဲ့ အလွတ်တန်းသတင်းထောက်တစ်ဦးမှ တင်ဆက်ထားပါတယ်။…
D
Doh Athan - Our Voice

1 Ep.297Sagaing residents get help to replace burned houses, but still live in limbo 10:02
10:02
التشغيل لاحقا
التشغيل لاحقا
قوائم
إعجاب
احب10:02
More than three quarters of all the houses burned down since the military coup have been in Sagaing region. A local charity is helping to build huts for those who lost their homes. But for many, they are living in limbo, with conflict still raging around them. This week’s story is by journalists from Frontier Myanmar.…
D
Doh Athan - Our Voice

1 Ep.297မီးလောင်အိမ်တွေ ပြန်လည်တည်ဆောက်ဖို့ကူညီရပေမယ့် မရေရာမှုတွေနဲ့နေထိုင်နေရတဲ့ စစ်ကိုင်းဒေသခံများ။ 11:34
11:34
التشغيل لاحقا
التشغيل لاحقا
قوائم
إعجاب
احب11:34
စစ်အာဏာသိမ်းပြီးနောက် စစ်ကိုင်းတိုင်းဒေသကြီးရဲ့ အိမ်ခြေ လေးပုံသုံးပုံကျော်ဟာ မီးလောက်ပျက်စီးခဲ့ပါတယ်။ အိုးအိမ်မဲ့ဖြစ်သွားသူတွေကို ဒေသခံပရဟိတအဖွဲ့ရဲ့အကူညီနဲ့ တည်ဆောက်ပေးနေပေမယ့်လည်း စစ်ပဋိပက္ခတွေကဆက်လက်ဖြစ်ပွားနေတာကြောင့် မသေချာမရောမှုကြားမှာ စိတ်မလုံခြုံစွာနဲ့နေထိုင်နေကြရဆဲပါ။ဒီဆောင်းပါးအပြည့်အစုံကို Frontier Myanmar ကသတင်းထောက်တွေကဆက်လက်တင်ဆက်ပေးသွားမှာပါ။…
مرحبًا بك في مشغل أف ام!
يقوم برنامج مشغل أف أم بمسح الويب للحصول على بودكاست عالية الجودة لتستمتع بها الآن. إنه أفضل تطبيق بودكاست ويعمل على أجهزة اندرويد والأيفون والويب. قم بالتسجيل لمزامنة الاشتراكات عبر الأجهزة.