Artwork

المحتوى المقدم من Astrid Block & Marisa Raymond, Astrid Block, and Marisa Raymond. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Astrid Block & Marisa Raymond, Astrid Block, and Marisa Raymond أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.
Player FM - تطبيق بودكاست
انتقل إلى وضع عدم الاتصال باستخدام تطبيق Player FM !

Episode 8: Our Teens, Their Schools: Back to Class After the Holidays

1:05:21
 
مشاركة
 

Manage episode 462286610 series 3608202
المحتوى المقدم من Astrid Block & Marisa Raymond, Astrid Block, and Marisa Raymond. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Astrid Block & Marisa Raymond, Astrid Block, and Marisa Raymond أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.

In this episode, we reflect on some of the unique dynamics of secondary education systems across cultures. From conseil de classe in France to the German Abitur, we kick of 2025 by sharing how we're navigating reentry after the holidays. Join us as we share personal anecdotes, insights, and the unexpected surprises of parenting our multicultural teens.

Topics Discussed:

  • The transition between semesters and report card timelines in France, Germany, and the U.S.
  • Examples of the pressures and opportunities faced by third-culture kids in navigating multiple education systems.
  • A comparison of college and university structures across countries.
  • Where we are with our reflections as we support our older kids in choosing their educational paths—both locally and abroad.

Vocabulary Shared in This Episode:

  • Conseil de classe: A parent-teacher-student meeting in France to discuss academic performance.
  • Collège (French): Middle school in France, covering US grades 6–9.
  • Lycée (French): High school in France, covering grades 10–12.
  • Baccalauréat (Bac): The French high school diploma and university entrance qualification.
  • Die Unterstufe (German): Lower middle school in Germany, typically covering grades 5-7.
  • Die Mittelstufe (German): Upper school in Germany, typically covering grades 8-11.
  • Die Oberschule (German): High school in Germany, covering grades 11–13.
  • Abitur (Abi): The German equivalent of the bac, required for university admission.
  • Third-culture kids: Children raised in cultures different from their parents' home culture(s), often blending influences from multiple environments.

Your turn:
What unique traditions or systems have you encountered in education where you live? How do you prepare your children to navigate these differences?

--
We want to hear from you! Share your personal stories of parenting across cultures or suggest topics for future episodes!
And don’t forget to like, follow, and subscribe and leave us a review.
Connect with Us:

This episode was loving produced by Marisa & Astrid.
Music and editing by
Lonely Heaven Music

  continue reading

9 حلقات

Artwork
iconمشاركة
 
Manage episode 462286610 series 3608202
المحتوى المقدم من Astrid Block & Marisa Raymond, Astrid Block, and Marisa Raymond. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Astrid Block & Marisa Raymond, Astrid Block, and Marisa Raymond أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.

In this episode, we reflect on some of the unique dynamics of secondary education systems across cultures. From conseil de classe in France to the German Abitur, we kick of 2025 by sharing how we're navigating reentry after the holidays. Join us as we share personal anecdotes, insights, and the unexpected surprises of parenting our multicultural teens.

Topics Discussed:

  • The transition between semesters and report card timelines in France, Germany, and the U.S.
  • Examples of the pressures and opportunities faced by third-culture kids in navigating multiple education systems.
  • A comparison of college and university structures across countries.
  • Where we are with our reflections as we support our older kids in choosing their educational paths—both locally and abroad.

Vocabulary Shared in This Episode:

  • Conseil de classe: A parent-teacher-student meeting in France to discuss academic performance.
  • Collège (French): Middle school in France, covering US grades 6–9.
  • Lycée (French): High school in France, covering grades 10–12.
  • Baccalauréat (Bac): The French high school diploma and university entrance qualification.
  • Die Unterstufe (German): Lower middle school in Germany, typically covering grades 5-7.
  • Die Mittelstufe (German): Upper school in Germany, typically covering grades 8-11.
  • Die Oberschule (German): High school in Germany, covering grades 11–13.
  • Abitur (Abi): The German equivalent of the bac, required for university admission.
  • Third-culture kids: Children raised in cultures different from their parents' home culture(s), often blending influences from multiple environments.

Your turn:
What unique traditions or systems have you encountered in education where you live? How do you prepare your children to navigate these differences?

--
We want to hear from you! Share your personal stories of parenting across cultures or suggest topics for future episodes!
And don’t forget to like, follow, and subscribe and leave us a review.
Connect with Us:

This episode was loving produced by Marisa & Astrid.
Music and editing by
Lonely Heaven Music

  continue reading

9 حلقات

كل الحلقات

×
 
Loading …

مرحبًا بك في مشغل أف ام!

يقوم برنامج مشغل أف أم بمسح الويب للحصول على بودكاست عالية الجودة لتستمتع بها الآن. إنه أفضل تطبيق بودكاست ويعمل على أجهزة اندرويد والأيفون والويب. قم بالتسجيل لمزامنة الاشتراكات عبر الأجهزة.

 

دليل مرجعي سريع

استمع إلى هذا العرض أثناء الاستكشاف
تشغيل