Artwork

المحتوى المقدم من Eli Bravo. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Eli Bravo أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.
Player FM - تطبيق بودكاست
انتقل إلى وضع عدم الاتصال باستخدام تطبيق Player FM !

Tu idioma y cultura tienen su espacio en la terapia.

47:47
 
مشاركة
 

Manage episode 318413977 series 3197635
المحتوى المقدم من Eli Bravo. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Eli Bravo أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.

¿Tiene alguna importancia el idioma en el que hablas de tus emociones, recuerdos y esperanzas? Y cuando vas a terapia, ¿tiene alguna relevancia que el terapista conozca de tu cultura y tus costumbres? En este episodio de Cuestión de Práctica exploramos el proceso terapéutico desde algo tan fundamental, vital y preciado como es el idioma y la historia del lugar donde nos hemos criado. Porque nadie nace, crece y vive alejado de las influencias familiares, sociales y culturales de un lugar y de un momento determinado. No existimos en el vacío; estamos conectados con el mundo de muchas maneras, y cuando exploramos nuestro mundo interno, esas conexiones pueden ser muy sutiles e importantes. Especialmente cuando somos inmigrantes.Mis invitadas en este episodio de Cuestión de Práctica son Alejandra Trujillo y Nadia Jones. Alejandra estudió psicología en Ciudad de México y trabaja como terapeuta familiar y matrimonial en California, donde es profesora adjunta en la Universidad Estatal de California en Northridge. Nadia también es terapeuta familiar y matrimonial en California, a la vez que trabaja como profesora asociada en la Escuela de Psicología Profesional de Chicago. Ambas se han dedicado a trabajar con comunidades hispanas en entornos comunitarios en los Estados Unidos.En este episodio hablaremos de las diferencias entre los modelos de crianza en los países hispanos y anglosajones, incluyendo nalgadas y regaños, también de cómo cambian los tiempos y las normas al comparar la infancia de los padres en sus países de origen con las que encuentran en el país al que emigraron y donde crecen sus hijos. Aquí hay experiencias personales, historias que surgen en la consulta, pero sobre todo, hablamos de la importancia de elegir a un terapista que entienda la idiosincracia y la cultura de sus pacientes; eso que se llama competencias culturales y que requiere de curiosidad, humildad y autoconocimiento por parte del terapista para saber escuchar más allá de las palabras.Seguimos en sintonía.

--- Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/eli-bravo/support
  continue reading

50 حلقات

Artwork
iconمشاركة
 
Manage episode 318413977 series 3197635
المحتوى المقدم من Eli Bravo. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Eli Bravo أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.

¿Tiene alguna importancia el idioma en el que hablas de tus emociones, recuerdos y esperanzas? Y cuando vas a terapia, ¿tiene alguna relevancia que el terapista conozca de tu cultura y tus costumbres? En este episodio de Cuestión de Práctica exploramos el proceso terapéutico desde algo tan fundamental, vital y preciado como es el idioma y la historia del lugar donde nos hemos criado. Porque nadie nace, crece y vive alejado de las influencias familiares, sociales y culturales de un lugar y de un momento determinado. No existimos en el vacío; estamos conectados con el mundo de muchas maneras, y cuando exploramos nuestro mundo interno, esas conexiones pueden ser muy sutiles e importantes. Especialmente cuando somos inmigrantes.Mis invitadas en este episodio de Cuestión de Práctica son Alejandra Trujillo y Nadia Jones. Alejandra estudió psicología en Ciudad de México y trabaja como terapeuta familiar y matrimonial en California, donde es profesora adjunta en la Universidad Estatal de California en Northridge. Nadia también es terapeuta familiar y matrimonial en California, a la vez que trabaja como profesora asociada en la Escuela de Psicología Profesional de Chicago. Ambas se han dedicado a trabajar con comunidades hispanas en entornos comunitarios en los Estados Unidos.En este episodio hablaremos de las diferencias entre los modelos de crianza en los países hispanos y anglosajones, incluyendo nalgadas y regaños, también de cómo cambian los tiempos y las normas al comparar la infancia de los padres en sus países de origen con las que encuentran en el país al que emigraron y donde crecen sus hijos. Aquí hay experiencias personales, historias que surgen en la consulta, pero sobre todo, hablamos de la importancia de elegir a un terapista que entienda la idiosincracia y la cultura de sus pacientes; eso que se llama competencias culturales y que requiere de curiosidad, humildad y autoconocimiento por parte del terapista para saber escuchar más allá de las palabras.Seguimos en sintonía.

--- Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/eli-bravo/support
  continue reading

50 حلقات

كل الحلقات

×
 
Loading …

مرحبًا بك في مشغل أف ام!

يقوم برنامج مشغل أف أم بمسح الويب للحصول على بودكاست عالية الجودة لتستمتع بها الآن. إنه أفضل تطبيق بودكاست ويعمل على أجهزة اندرويد والأيفون والويب. قم بالتسجيل لمزامنة الاشتراكات عبر الأجهزة.

 

دليل مرجعي سريع

استمع إلى هذا العرض أثناء الاستكشاف
تشغيل