انتقل إلى وضع عدم الاتصال باستخدام تطبيق Player FM !
D’où vient l’expression "Je m’en tamponne le coquillard" ?
Manage episode 456126075 series 116464
L'expression familière "Je m’en tamponne le coquillard" signifie que l’on se moque totalement ou que l’on est indifférent à quelque chose. Elle peut paraître étrange, mais son origine remonte à plusieurs siècles et s’inscrit dans un langage imagé typique du français populaire.
Décryptage des mots
•"Tamponner" : Au sens figuré, ce verbe signifie frotter ou nettoyer quelque chose. Dans ce contexte, il évoque une action mécanique qui, appliquée à un élément du corps, renforce le ton humoristique et trivial de l'expression.
•"Coquillard" : Ce mot désigne les fesses ou le postérieur dans l’argot du XIXᵉ siècle. Il est dérivé de "coquille", qui, par analogie, évoque une forme arrondie et protectrice.
L’expression pourrait donc littéralement se traduire par "Je me frotte les fesses avec", suggérant une totale désinvolture ou un mépris pour la chose évoquée.
Origine historique
Le mot "coquillard" possède des racines plus anciennes. Au Moyen Âge, il désignait également une bande de brigands, les "Coquillards", actifs au XVe siècle, qui se faisaient passer pour des pèlerins portant des coquilles de Saint-Jacques (symbole des pèlerins de Compostelle). Toutefois, cette origine semble peu liée à l’expression actuelle.
L’expression aurait véritablement émergé dans le registre populaire et argotique au XIXᵉ siècle, où des métaphores corporelles et des termes crus étaient fréquemment employés pour exprimer des idées de mépris ou d’indifférence. Elle appartient à une série d’expressions du même registre, comme "Je m’en bats l’œil" ou "Je m’en fiche comme de l’an quarante", qui jouent sur un mélange de légèreté et d’irrévérence.
Évolution et usage
Si l’expression peut aujourd’hui sembler un peu désuète, elle reste utilisée dans un registre familier pour souligner une indifférence marquée. Son ton humoristique et imagé lui assure une certaine popularité, notamment dans des contextes où l'on souhaite exprimer son désintérêt de manière originale ou colorée.
En résumé, "Je m’en tamponne le coquillard" est une expression typiquement française, née de l’argot du XIXᵉ siècle, et qui illustre le goût du langage populaire pour les métaphores corporelles et triviales. Elle témoigne d’une certaine poésie du quotidien, où l’on se joue des conventions pour exprimer avec humour ce que l’on pense !
Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
3406 حلقات
Manage episode 456126075 series 116464
L'expression familière "Je m’en tamponne le coquillard" signifie que l’on se moque totalement ou que l’on est indifférent à quelque chose. Elle peut paraître étrange, mais son origine remonte à plusieurs siècles et s’inscrit dans un langage imagé typique du français populaire.
Décryptage des mots
•"Tamponner" : Au sens figuré, ce verbe signifie frotter ou nettoyer quelque chose. Dans ce contexte, il évoque une action mécanique qui, appliquée à un élément du corps, renforce le ton humoristique et trivial de l'expression.
•"Coquillard" : Ce mot désigne les fesses ou le postérieur dans l’argot du XIXᵉ siècle. Il est dérivé de "coquille", qui, par analogie, évoque une forme arrondie et protectrice.
L’expression pourrait donc littéralement se traduire par "Je me frotte les fesses avec", suggérant une totale désinvolture ou un mépris pour la chose évoquée.
Origine historique
Le mot "coquillard" possède des racines plus anciennes. Au Moyen Âge, il désignait également une bande de brigands, les "Coquillards", actifs au XVe siècle, qui se faisaient passer pour des pèlerins portant des coquilles de Saint-Jacques (symbole des pèlerins de Compostelle). Toutefois, cette origine semble peu liée à l’expression actuelle.
L’expression aurait véritablement émergé dans le registre populaire et argotique au XIXᵉ siècle, où des métaphores corporelles et des termes crus étaient fréquemment employés pour exprimer des idées de mépris ou d’indifférence. Elle appartient à une série d’expressions du même registre, comme "Je m’en bats l’œil" ou "Je m’en fiche comme de l’an quarante", qui jouent sur un mélange de légèreté et d’irrévérence.
Évolution et usage
Si l’expression peut aujourd’hui sembler un peu désuète, elle reste utilisée dans un registre familier pour souligner une indifférence marquée. Son ton humoristique et imagé lui assure une certaine popularité, notamment dans des contextes où l'on souhaite exprimer son désintérêt de manière originale ou colorée.
En résumé, "Je m’en tamponne le coquillard" est une expression typiquement française, née de l’argot du XIXᵉ siècle, et qui illustre le goût du langage populaire pour les métaphores corporelles et triviales. Elle témoigne d’une certaine poésie du quotidien, où l’on se joue des conventions pour exprimer avec humour ce que l’on pense !
Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
3406 حلقات
كل الحلقات
×مرحبًا بك في مشغل أف ام!
يقوم برنامج مشغل أف أم بمسح الويب للحصول على بودكاست عالية الجودة لتستمتع بها الآن. إنه أفضل تطبيق بودكاست ويعمل على أجهزة اندرويد والأيفون والويب. قم بالتسجيل لمزامنة الاشتراكات عبر الأجهزة.