Artwork

المحتوى المقدم من Amy & 播客煮製作團隊. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Amy & 播客煮製作團隊 أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.
Player FM - تطبيق بودكاست
انتقل إلى وضع عدم الاتصال باستخدام تطبيق Player FM !

EP 130 彰師大翻譯所 Part 1: 譯所好學校

53:27
 
مشاركة
 

Manage episode 455771436 series 3262987
المحتوى المقدم من Amy & 播客煮製作團隊. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Amy & 播客煮製作團隊 أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.

來賓 : 彰師大翻譯所蔡佩舒所長、李姿瑩Lorrine教授及傑出校友代表Patrick
1. 蔡所長是2024年上任的新任所長。
2. 彰師大翻譯所成立至今有20年的歷史。
3. 實務理論並重,課程分五大領域:人文歷史、財經商貿、外交法政、科普、社會科學。
4. 學生背景及出路都很多元化。
5. 校友Patrick目前在零售科技業擔任in-house口筆譯,之前擔任自由譯者。
6. 師範體系的學校有師培的優勢。
7. 彰師大翻譯所的師資堅強,學術與實務經驗兼具。
8. 相對於大城市,Lorrine老師覺得彰化的生活品質很好。
9. 彰師大其實離台中市很近,只要20分鐘的車程,生活機能很好。
10. 研究生宿舍數量充分,離鄉背井的學生有學校宿舍可選擇。
11. 彰化有扇形車庫、八卦山等景點,知名食物有肉圓、控肉飯及蛋黃酥。
12. 彰師大翻譯所的入學考考什麼?有什麼準備方向?
13. 拿到碩士學位重不重要?Partrick有什麼建議?
14. Lorrine老師到彰師大之後,開了一門「口譯實務」的課。
15. 對於AI會取代人類譯者的這個議題,三位來賓的看法如何?
16. 客戶採用機器翻譯之後,人類譯者為什麼反而接到的急件變多?
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/cl82fivqx00z401wf7eru73q1/comments
我是口譯員Amy講,歡迎大家來聽我聊聊譯界人生,一起成為譯家人吧!
---
★ 創作夥伴:播客煮 ★
※版音來源:https://www.youtube.com/channel/UCAzPt2SvxedqdTSBiaXDMvA
FB紛絲專頁:https://www.facebook.com/艾美講-102342635763708/?ref=page_internal


Powered by Firstory Hosting
  continue reading

132 حلقات

Artwork
iconمشاركة
 
Manage episode 455771436 series 3262987
المحتوى المقدم من Amy & 播客煮製作團隊. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Amy & 播客煮製作團隊 أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.

來賓 : 彰師大翻譯所蔡佩舒所長、李姿瑩Lorrine教授及傑出校友代表Patrick
1. 蔡所長是2024年上任的新任所長。
2. 彰師大翻譯所成立至今有20年的歷史。
3. 實務理論並重,課程分五大領域:人文歷史、財經商貿、外交法政、科普、社會科學。
4. 學生背景及出路都很多元化。
5. 校友Patrick目前在零售科技業擔任in-house口筆譯,之前擔任自由譯者。
6. 師範體系的學校有師培的優勢。
7. 彰師大翻譯所的師資堅強,學術與實務經驗兼具。
8. 相對於大城市,Lorrine老師覺得彰化的生活品質很好。
9. 彰師大其實離台中市很近,只要20分鐘的車程,生活機能很好。
10. 研究生宿舍數量充分,離鄉背井的學生有學校宿舍可選擇。
11. 彰化有扇形車庫、八卦山等景點,知名食物有肉圓、控肉飯及蛋黃酥。
12. 彰師大翻譯所的入學考考什麼?有什麼準備方向?
13. 拿到碩士學位重不重要?Partrick有什麼建議?
14. Lorrine老師到彰師大之後,開了一門「口譯實務」的課。
15. 對於AI會取代人類譯者的這個議題,三位來賓的看法如何?
16. 客戶採用機器翻譯之後,人類譯者為什麼反而接到的急件變多?
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/cl82fivqx00z401wf7eru73q1/comments
我是口譯員Amy講,歡迎大家來聽我聊聊譯界人生,一起成為譯家人吧!
---
★ 創作夥伴:播客煮 ★
※版音來源:https://www.youtube.com/channel/UCAzPt2SvxedqdTSBiaXDMvA
FB紛絲專頁:https://www.facebook.com/艾美講-102342635763708/?ref=page_internal


Powered by Firstory Hosting
  continue reading

132 حلقات

كل الحلقات

×
 
Loading …

مرحبًا بك في مشغل أف ام!

يقوم برنامج مشغل أف أم بمسح الويب للحصول على بودكاست عالية الجودة لتستمتع بها الآن. إنه أفضل تطبيق بودكاست ويعمل على أجهزة اندرويد والأيفون والويب. قم بالتسجيل لمزامنة الاشتراكات عبر الأجهزة.

 

دليل مرجعي سريع

استمع إلى هذا العرض أثناء الاستكشاف
تشغيل