Artwork

المحتوى المقدم من Amy & 播客煮製作團隊. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Amy & 播客煮製作團隊 أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.
Player FM - تطبيق بودكاست
انتقل إلى وضع عدم الاتصال باستخدام تطبيق Player FM !

EP 116【聊天室】細說五十年口譯經驗︰Samuel譚重生老師專訪 Part 2

54:54
 
مشاركة
 

Manage episode 385526298 series 3262987
المحتوى المقدم من Amy & 播客煮製作團隊. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Amy & 播客煮製作團隊 أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.

為了幫助小朋友們了解「我的身體是我的,我的感覺很重要」
@勵馨基金會 推出『小星與空空鳥 - 兒童身體自主權推廣計畫』
有主題曲可以全家一起唱唱跳跳唷!《Yes,聽我說》
一起聽聽看吧 ☞ https://goh.care/hkKzz
了解更多:https://goh.care/uPaIV

  • 市場上,有比譚老師更年長的口譯員嗎?
  • 譚老師對兩岸四地口譯市場的觀察。
  • 線上遠距口譯的特色?
  • 澳洲的廣東話口譯市場。
  • 口譯的職業生涯有多長?
  • 跳國標舞對譚老師的口譯工作有什麼影響?
  • 不菸不酒、不麻不辣,譚老師有哪些口譯保養祕訣?
  • 你聽過「開聲針」嗎?
  • 如何培養反應力?
  • 口譯有哪些職業病?
  • 口譯江湖上的各種教派?
  • 譚老師是非翻譯所畢業的成功代表,譚老師建議的口譯自學方法?
  • 本集節目中,譚老師唯一指名道姓提到的優秀口譯員是誰?
  • 機器人對口譯行業的影響?譚老師擔心被機器取代嗎?
  • 口譯員如何做行銷?

# yes聽我說
#小星與空空鳥
#我的身體是我的
#親子
#身體自主權
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/cl82fivqx00z401wf7eru73q1/comments
我是口譯員Amy講,歡迎大家來聽我聊聊譯界人生,一起成為譯家人吧!
---
▋單元分類:
· 譯伎回憶錄|譯術博物館 | 艾美蔣分 享譯界人生,平均10幾分鐘的短篇。
· 聊天室|聊天室 30-60分鐘的訪談
· 不發譯語|不以口譯為主題的閒聊
---
★ 創作夥伴:播客煮 ★
※版音來源:https://www.youtube.com/channel/UCAzPt2SvxedqdTSBiaXDMvA
FB紛絲專頁:https://www.facebook.com/艾美講-102342635763708/?ref=page_internal


Powered by Firstory Hosting
  continue reading

132 حلقات

Artwork
iconمشاركة
 
Manage episode 385526298 series 3262987
المحتوى المقدم من Amy & 播客煮製作團隊. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Amy & 播客煮製作團隊 أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.

為了幫助小朋友們了解「我的身體是我的,我的感覺很重要」
@勵馨基金會 推出『小星與空空鳥 - 兒童身體自主權推廣計畫』
有主題曲可以全家一起唱唱跳跳唷!《Yes,聽我說》
一起聽聽看吧 ☞ https://goh.care/hkKzz
了解更多:https://goh.care/uPaIV

  • 市場上,有比譚老師更年長的口譯員嗎?
  • 譚老師對兩岸四地口譯市場的觀察。
  • 線上遠距口譯的特色?
  • 澳洲的廣東話口譯市場。
  • 口譯的職業生涯有多長?
  • 跳國標舞對譚老師的口譯工作有什麼影響?
  • 不菸不酒、不麻不辣,譚老師有哪些口譯保養祕訣?
  • 你聽過「開聲針」嗎?
  • 如何培養反應力?
  • 口譯有哪些職業病?
  • 口譯江湖上的各種教派?
  • 譚老師是非翻譯所畢業的成功代表,譚老師建議的口譯自學方法?
  • 本集節目中,譚老師唯一指名道姓提到的優秀口譯員是誰?
  • 機器人對口譯行業的影響?譚老師擔心被機器取代嗎?
  • 口譯員如何做行銷?

# yes聽我說
#小星與空空鳥
#我的身體是我的
#親子
#身體自主權
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/cl82fivqx00z401wf7eru73q1/comments
我是口譯員Amy講,歡迎大家來聽我聊聊譯界人生,一起成為譯家人吧!
---
▋單元分類:
· 譯伎回憶錄|譯術博物館 | 艾美蔣分 享譯界人生,平均10幾分鐘的短篇。
· 聊天室|聊天室 30-60分鐘的訪談
· 不發譯語|不以口譯為主題的閒聊
---
★ 創作夥伴:播客煮 ★
※版音來源:https://www.youtube.com/channel/UCAzPt2SvxedqdTSBiaXDMvA
FB紛絲專頁:https://www.facebook.com/艾美講-102342635763708/?ref=page_internal


Powered by Firstory Hosting
  continue reading

132 حلقات

كل الحلقات

×
 
Loading …

مرحبًا بك في مشغل أف ام!

يقوم برنامج مشغل أف أم بمسح الويب للحصول على بودكاست عالية الجودة لتستمتع بها الآن. إنه أفضل تطبيق بودكاست ويعمل على أجهزة اندرويد والأيفون والويب. قم بالتسجيل لمزامنة الاشتراكات عبر الأجهزة.

 

دليل مرجعي سريع

استمع إلى هذا العرض أثناء الاستكشاف
تشغيل