From June, 1962 through January, 1964, women in the city of Boston lived in fear of the infamous Strangler. Over those 19 months, he committed 13 known murders-crimes that included vicious sexual assaults and bizarre stagings of the victims' bodies. After the largest police investigation in Massachusetts history, handyman Albert DeSalvo confessed and went to prison. Despite DeSalvo's full confession and imprisonment, authorities would never put him on trial for the actual murders. And more t ...
…
continue reading
المحتوى المقدم من Nina. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Nina أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.
Player FM - تطبيق بودكاست
انتقل إلى وضع عدم الاتصال باستخدام تطبيق Player FM !
انتقل إلى وضع عدم الاتصال باستخدام تطبيق Player FM !
Chinese words about traffic
Manage episode 362179156 series 2865284
المحتوى المقدم من Nina. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Nina أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.
The first word we'll be learning is "Traffic Jam". In Chinese, we say "堵车" (dǔ chē). For example, "When I went to work this morning, there was a traffic jam." can be translated to "今天早上上班的时候,路上堵车了。" (Jīn tiān zǎo shàng shàng bān de shí hòu, lù shàng dǔ chē le.) Let’s say it again, "堵车" (dǔ chē). The next word is "Rush Hour". In Chinese, we say "高峰期" (gāo fēng qī). For example, "It was the rush hour between 7 to 9 in the morning." can be translated to "早上7点到9点是高峰期。" (Zǎo shàng 7 diǎn dào 9 diǎn shì gāo fēng qī.) And if you want to "Beat the Rush", you can use the Chinese phrase "避免交通拥挤" (bì miǎn jiāo tōng yōng jǐ). For example, "If you want to beat the rush, try going home earlier." can be translated to "如果你想避免交通拥挤,可以早点回家。" (Rú guǒ nǐ xiǎng bì miǎn jiāo tōng yōng jǐ, kě yǐ zǎo diǎn huí jiā.) The next word is "Run a Red Light". In Chinese, we say "闯红灯" (chuǎng hóng dēng). For example, "The driver got caught by the police for running a red light." can be translated to "那个司机闯红灯被交警抓了。" (Nà gè sī jī chuǎng hóng dēng bèi jiāo jǐng zhuā le.)
…
continue reading
41 حلقات
Manage episode 362179156 series 2865284
المحتوى المقدم من Nina. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Nina أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.
The first word we'll be learning is "Traffic Jam". In Chinese, we say "堵车" (dǔ chē). For example, "When I went to work this morning, there was a traffic jam." can be translated to "今天早上上班的时候,路上堵车了。" (Jīn tiān zǎo shàng shàng bān de shí hòu, lù shàng dǔ chē le.) Let’s say it again, "堵车" (dǔ chē). The next word is "Rush Hour". In Chinese, we say "高峰期" (gāo fēng qī). For example, "It was the rush hour between 7 to 9 in the morning." can be translated to "早上7点到9点是高峰期。" (Zǎo shàng 7 diǎn dào 9 diǎn shì gāo fēng qī.) And if you want to "Beat the Rush", you can use the Chinese phrase "避免交通拥挤" (bì miǎn jiāo tōng yōng jǐ). For example, "If you want to beat the rush, try going home earlier." can be translated to "如果你想避免交通拥挤,可以早点回家。" (Rú guǒ nǐ xiǎng bì miǎn jiāo tōng yōng jǐ, kě yǐ zǎo diǎn huí jiā.) The next word is "Run a Red Light". In Chinese, we say "闯红灯" (chuǎng hóng dēng). For example, "The driver got caught by the police for running a red light." can be translated to "那个司机闯红灯被交警抓了。" (Nà gè sī jī chuǎng hóng dēng bèi jiāo jǐng zhuā le.)
…
continue reading
41 حلقات
كل الحلقات
×مرحبًا بك في مشغل أف ام!
يقوم برنامج مشغل أف أم بمسح الويب للحصول على بودكاست عالية الجودة لتستمتع بها الآن. إنه أفضل تطبيق بودكاست ويعمل على أجهزة اندرويد والأيفون والويب. قم بالتسجيل لمزامنة الاشتراكات عبر الأجهزة.