Artwork

المحتوى المقدم من MMC RTV and RTVSLO - Radio SI. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة MMC RTV and RTVSLO - Radio SI أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.
Player FM - تطبيق بودكاست
انتقل إلى وضع عدم الاتصال باستخدام تطبيق Player FM !

297 - Ka te češ

3:01
 
مشاركة
 

Fetch error

Hmmm there seems to be a problem fetching this series right now. Last successful fetch was on February 26, 2024 16:52 (9M ago)

What now? This series will be checked again in the next day. If you believe it should be working, please verify the publisher's feed link below is valid and includes actual episode links. You can contact support to request the feed be immediately fetched.

Manage episode 344705207 series 2912983
المحتوى المقدم من MMC RTV and RTVSLO - Radio SI. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة MMC RTV and RTVSLO - Radio SI أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.
Slovene is not as easy as it seems and it can be COMPLICATED - KOMPLICIRANO, especially when you consider all the different dialects it has. Neighbour Jože was not speaking CHINESE - KITAJŠČINA, nor HUNGARIAN – MADŽARŠČINA, and it was definitely no PARROT – PAPIGA language. Short – mostly two-syllable words - are often used in many Slovene dialects, including in ŠTAJERŠČINA – STYRIAN. And some of the phrases neighbour Jože used were: KI SI TI? – WHERE ARE YOU?, KA TE VEM – I DON'T KNOW, KI TE TO JE? – WHERE'S THAT?, NI NEKE HICE – IT'S NOT THAT HOT, DAJ NEHI NO – PLEASE, STOP IT, MAMO MI TO – WE'VE GOT THIS, and KA TE ČEŠ – WELL, WHAT CAN YOU DO. TE PA TAK – OK THEN.
  continue reading

118 حلقات

Artwork
iconمشاركة
 

Fetch error

Hmmm there seems to be a problem fetching this series right now. Last successful fetch was on February 26, 2024 16:52 (9M ago)

What now? This series will be checked again in the next day. If you believe it should be working, please verify the publisher's feed link below is valid and includes actual episode links. You can contact support to request the feed be immediately fetched.

Manage episode 344705207 series 2912983
المحتوى المقدم من MMC RTV and RTVSLO - Radio SI. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة MMC RTV and RTVSLO - Radio SI أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.
Slovene is not as easy as it seems and it can be COMPLICATED - KOMPLICIRANO, especially when you consider all the different dialects it has. Neighbour Jože was not speaking CHINESE - KITAJŠČINA, nor HUNGARIAN – MADŽARŠČINA, and it was definitely no PARROT – PAPIGA language. Short – mostly two-syllable words - are often used in many Slovene dialects, including in ŠTAJERŠČINA – STYRIAN. And some of the phrases neighbour Jože used were: KI SI TI? – WHERE ARE YOU?, KA TE VEM – I DON'T KNOW, KI TE TO JE? – WHERE'S THAT?, NI NEKE HICE – IT'S NOT THAT HOT, DAJ NEHI NO – PLEASE, STOP IT, MAMO MI TO – WE'VE GOT THIS, and KA TE ČEŠ – WELL, WHAT CAN YOU DO. TE PA TAK – OK THEN.
  continue reading

118 حلقات

كل الحلقات

×
 
Loading …

مرحبًا بك في مشغل أف ام!

يقوم برنامج مشغل أف أم بمسح الويب للحصول على بودكاست عالية الجودة لتستمتع بها الآن. إنه أفضل تطبيق بودكاست ويعمل على أجهزة اندرويد والأيفون والويب. قم بالتسجيل لمزامنة الاشتراكات عبر الأجهزة.

 

دليل مرجعي سريع