Artwork

المحتوى المقدم من multimidiavillage. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرةً بواسطة multimidiavillage أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.
Player FM - تطبيق بودكاست
انتقل إلى وضع عدم الاتصال باستخدام تطبيق Player FM !

As comunidades indígenas e o meio ambiente. Indigenous People and Environment.

3:44
 
مشاركة
 

Manage episode 313125831 series 3259842
المحتوى المقدم من multimidiavillage. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرةً بواسطة multimidiavillage أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.

AS COMUNIDADES INDÍGENAS E O MEIO AMBIENTE - Povos indígenas sempre souberam aplicar estratégias de uso dos recursos naturais que, mesmo transformando de maneira durável seu ambiente, não alteraram os princípios de funcionamento e nem colocaram em risco as condições de reprodução deste meio. A visão das comunidades indígenas como homens e mulheres "naturais", defensores inatos da natureza, deriva de uma concepção de natureza que é própria ao mundo ocidental moderno: a natureza como algo que deve permanecer intocado, alheio à ação humana. Porém, o que os povos indígenas têm a dizer sobre o assunto é bem diferente. As concepções indígenas de “natureza” variam bastante, pois cada povo tem um modo particular de conceber o meio ambiente e de compreender as relações que estabelece com ele. Porém, se algo parece comum a todos eles, é a ideia de que o “mundo natural” é antes de tudo uma ampla rede de inter-relações entre agentes, sejam eles humanos ou não-humanos. Alguns povos indígenas, que foram submetidos a pressões concretas, contínuas, ilegais e como sócios menores de negócios de exploração natural, atuaram ativamente a formas predatórias de exploração dos recursos naturais, fazendo alianças principalmente com empresas madeireiras. Hoje e no futuro, é preciso procurar mecanismos para potencializar as chances para que as comunidades indígenas possam equacionar favoravelmente o domínio de terras extensas com baixa demografia. Um desses mecanismos são as ainda incipientes formas de articulação de projetos indígenas com estratégias não-indígenas de uso sustentado de recursos naturais, sejam públicas ou privadas. Ainda há muitos povos mantendo íntima relação com a Natureza de onde se eleva a sabedoria ancestral, deixada pelos antigos que se foram e ainda retransmitida pelos anciãos que continuam vivenciando e compartilhando esses conhecimentos tradicionais, as lendas e crenças, a mitologia, a relação de mundo e ensinos de respeito para com a Natureza e para com os demais seres vivos. O modelo mental indígena é diferente, não significa que seja melhor, mas diferente pela singularidade de sua origem quando se trata de se relacionar com o mundo. Dentro da crença de vários povos indígenas, é possível sentir e escutar o que uma árvore tem a dizer. O indígena reconhece que ela pode revelar alívio ou cura das enfermidades do corpo e da alma através de suas raízes, cascas, galhos, folhas, flores e sementes. Para acontecer o “Progresso” no país, ou seja, seu Desenvolvimento, é necessário praticar o processo da Sustentabilidade com “Ordem”! A Ordem é expressa pelo respeito e equilíbrio com o Meio Ambiente.

Indigenous people have always known how to apply strategies for the use of natural resources, which, even in a lasting transformation of their environment, have not altered the principles of operation and have not jeopardized the reproduction conditions of this environment. The view of indigenous communities as "natural" men and women, innate defenders of nature, derives from a conception of nature that is proper to the modern Western world: nature as something that must remain untouched, oblivious to human action. The indigenous mental model is different, it does not mean that it is better, but different due to the uniqueness of its origin when it comes to relating to the world. The indigenous person recognizes that it can reveal relief or cure of diseases of the body and soul through its roots, barks, branches, leaves, flowers and seeds. For "Progress" to happen in the country, that is, its Development, it is necessary to practice the Sustainability process with "Order"! The Order is expressed by respect and balance with the Environment.

--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/multimidiavillage/message
  continue reading

161 حلقات

Artwork
iconمشاركة
 
Manage episode 313125831 series 3259842
المحتوى المقدم من multimidiavillage. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرةً بواسطة multimidiavillage أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.

AS COMUNIDADES INDÍGENAS E O MEIO AMBIENTE - Povos indígenas sempre souberam aplicar estratégias de uso dos recursos naturais que, mesmo transformando de maneira durável seu ambiente, não alteraram os princípios de funcionamento e nem colocaram em risco as condições de reprodução deste meio. A visão das comunidades indígenas como homens e mulheres "naturais", defensores inatos da natureza, deriva de uma concepção de natureza que é própria ao mundo ocidental moderno: a natureza como algo que deve permanecer intocado, alheio à ação humana. Porém, o que os povos indígenas têm a dizer sobre o assunto é bem diferente. As concepções indígenas de “natureza” variam bastante, pois cada povo tem um modo particular de conceber o meio ambiente e de compreender as relações que estabelece com ele. Porém, se algo parece comum a todos eles, é a ideia de que o “mundo natural” é antes de tudo uma ampla rede de inter-relações entre agentes, sejam eles humanos ou não-humanos. Alguns povos indígenas, que foram submetidos a pressões concretas, contínuas, ilegais e como sócios menores de negócios de exploração natural, atuaram ativamente a formas predatórias de exploração dos recursos naturais, fazendo alianças principalmente com empresas madeireiras. Hoje e no futuro, é preciso procurar mecanismos para potencializar as chances para que as comunidades indígenas possam equacionar favoravelmente o domínio de terras extensas com baixa demografia. Um desses mecanismos são as ainda incipientes formas de articulação de projetos indígenas com estratégias não-indígenas de uso sustentado de recursos naturais, sejam públicas ou privadas. Ainda há muitos povos mantendo íntima relação com a Natureza de onde se eleva a sabedoria ancestral, deixada pelos antigos que se foram e ainda retransmitida pelos anciãos que continuam vivenciando e compartilhando esses conhecimentos tradicionais, as lendas e crenças, a mitologia, a relação de mundo e ensinos de respeito para com a Natureza e para com os demais seres vivos. O modelo mental indígena é diferente, não significa que seja melhor, mas diferente pela singularidade de sua origem quando se trata de se relacionar com o mundo. Dentro da crença de vários povos indígenas, é possível sentir e escutar o que uma árvore tem a dizer. O indígena reconhece que ela pode revelar alívio ou cura das enfermidades do corpo e da alma através de suas raízes, cascas, galhos, folhas, flores e sementes. Para acontecer o “Progresso” no país, ou seja, seu Desenvolvimento, é necessário praticar o processo da Sustentabilidade com “Ordem”! A Ordem é expressa pelo respeito e equilíbrio com o Meio Ambiente.

Indigenous people have always known how to apply strategies for the use of natural resources, which, even in a lasting transformation of their environment, have not altered the principles of operation and have not jeopardized the reproduction conditions of this environment. The view of indigenous communities as "natural" men and women, innate defenders of nature, derives from a conception of nature that is proper to the modern Western world: nature as something that must remain untouched, oblivious to human action. The indigenous mental model is different, it does not mean that it is better, but different due to the uniqueness of its origin when it comes to relating to the world. The indigenous person recognizes that it can reveal relief or cure of diseases of the body and soul through its roots, barks, branches, leaves, flowers and seeds. For "Progress" to happen in the country, that is, its Development, it is necessary to practice the Sustainability process with "Order"! The Order is expressed by respect and balance with the Environment.

--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/multimidiavillage/message
  continue reading

161 حلقات

Усі епізоди

×
 
Loading …

مرحبًا بك في مشغل أف ام!

يقوم برنامج مشغل أف أم بمسح الويب للحصول على بودكاست عالية الجودة لتستمتع بها الآن. إنه أفضل تطبيق بودكاست ويعمل على أجهزة اندرويد والأيفون والويب. قم بالتسجيل لمزامنة الاشتراكات عبر الأجهزة.

 

دليل مرجعي سريع