Artwork

المحتوى المقدم من Openbook閱讀誌. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرةً بواسطة Openbook閱讀誌 أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.
Player FM - تطبيق بودكاست
انتقل إلى وضع عدم الاتصال باستخدام تطبيق Player FM !

一段給母親的錄音III〉謝謝,辛苦妳了,小說家夏曼.藍波安讀《我願是那片海洋的魚鱗》

3:04
 
مشاركة
 

Manage episode 327693261 series 2630715
المحتوى المقدم من Openbook閱讀誌. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرةً بواسطة Openbook閱讀誌 أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.

這段錄音,來自小說家夏曼.藍波安……

她睡著了,我從小學到國中,在蘭嶼的同學,我看著她,她變美了,我心裡想,在心海深處,忽然感受,她有慈母的氣宇,散發持家的韌性。我心理幻想,我要娶她,她一定會是好媽媽。她心魂的能量開始燃燒我已頹廢,理想近似絕望的地步。

窗外的衣褲隨著無影的風飄動,像我們兒時盪在鞦韆上的衣物,衣服上的水盪出水珠,飄出她洗衣去黴的勤奮味道。我身上沒有錢替她買晚餐,買飲料。只能乾瞪她睡著,想著,這是我一九七六年,來到台北租屋的房間,最最乾淨的一次,讓我聞出了幸福的溫馨。潛意識裡我的身體,我的心魂也像是被洗乾淨似的。但在我沉靜與沉思的時候,我卻忘了跟她說聲,謝謝,或是辛苦妳了。

如今,即時我們共同生活了三十幾年,我依然常常忘記跟孩子們的母親,說聲謝謝,辛苦妳了,這樣的心情話。

──節自夏曼.藍波安《我願是那片海洋的魚鱗》中〈沒有妳,我是殘廢而孤獨的海人〉

───

2022年春,育有二女的烏克蘭美妝師,在騎乘自行車返家途中,遭炮火波及身亡。一張在灰燼中鮮紅色指甲的照片,留下這位母親多彩的身影,敲動了全世界的心靈。在這個感謝的節日,Openbook閱讀誌企畫了專題:「一段給母親的錄音」,邀請詩人、作家,為心中的母親朗讀。若您喜歡本專題,歡迎循著書中的線索,認識世界上不同的母親。

一段給母親的錄音】文字版:波蘭語譯者林蔚昀詩人崔舜華小說家夏曼.藍波安音樂人邱比詩人曹疏影

───

成為Openbook之友

如果您喜歡我們的節目與報導,歡迎以行動支持我們,一起參與從台灣土地長出的原創文化,請點擊:幫助書評媒體Openbook做更多報導

Openbook閱讀誌:官網FacebookInstagram噗浪Matters

  continue reading

100 حلقات

Artwork
iconمشاركة
 
Manage episode 327693261 series 2630715
المحتوى المقدم من Openbook閱讀誌. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرةً بواسطة Openbook閱讀誌 أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.

這段錄音,來自小說家夏曼.藍波安……

她睡著了,我從小學到國中,在蘭嶼的同學,我看著她,她變美了,我心裡想,在心海深處,忽然感受,她有慈母的氣宇,散發持家的韌性。我心理幻想,我要娶她,她一定會是好媽媽。她心魂的能量開始燃燒我已頹廢,理想近似絕望的地步。

窗外的衣褲隨著無影的風飄動,像我們兒時盪在鞦韆上的衣物,衣服上的水盪出水珠,飄出她洗衣去黴的勤奮味道。我身上沒有錢替她買晚餐,買飲料。只能乾瞪她睡著,想著,這是我一九七六年,來到台北租屋的房間,最最乾淨的一次,讓我聞出了幸福的溫馨。潛意識裡我的身體,我的心魂也像是被洗乾淨似的。但在我沉靜與沉思的時候,我卻忘了跟她說聲,謝謝,或是辛苦妳了。

如今,即時我們共同生活了三十幾年,我依然常常忘記跟孩子們的母親,說聲謝謝,辛苦妳了,這樣的心情話。

──節自夏曼.藍波安《我願是那片海洋的魚鱗》中〈沒有妳,我是殘廢而孤獨的海人〉

───

2022年春,育有二女的烏克蘭美妝師,在騎乘自行車返家途中,遭炮火波及身亡。一張在灰燼中鮮紅色指甲的照片,留下這位母親多彩的身影,敲動了全世界的心靈。在這個感謝的節日,Openbook閱讀誌企畫了專題:「一段給母親的錄音」,邀請詩人、作家,為心中的母親朗讀。若您喜歡本專題,歡迎循著書中的線索,認識世界上不同的母親。

一段給母親的錄音】文字版:波蘭語譯者林蔚昀詩人崔舜華小說家夏曼.藍波安音樂人邱比詩人曹疏影

───

成為Openbook之友

如果您喜歡我們的節目與報導,歡迎以行動支持我們,一起參與從台灣土地長出的原創文化,請點擊:幫助書評媒體Openbook做更多報導

Openbook閱讀誌:官網FacebookInstagram噗浪Matters

  continue reading

100 حلقات

كل الحلقات

×
 
Loading …

مرحبًا بك في مشغل أف ام!

يقوم برنامج مشغل أف أم بمسح الويب للحصول على بودكاست عالية الجودة لتستمتع بها الآن. إنه أفضل تطبيق بودكاست ويعمل على أجهزة اندرويد والأيفون والويب. قم بالتسجيل لمزامنة الاشتراكات عبر الأجهزة.

 

دليل مرجعي سريع