What does it take to become a 'real Egyptian' in Australia? - كيف تصبح "مصري بِجَد" في أستراليا؟


Fetch error

Hmmm there seems to be a problem fetching this series right now. Last successful fetch was on April 12, 2021 12:06 (6M ago)

What now? This series will be checked again in the next day. If you believe it should be working, please verify the publisher's feed link below is valid and includes actual episode links. You can contact support to request the feed be immediately fetched.

Manage episode 253210876 series 2617068
بواسطة SBS Radio، اكتشفه Player FM ومجتمعنا ـ حقوق الطبع والنشر مملوكة للناشر وليس لـPlayer FM، والصوت يبث مباشرة من خوادمه. اضغط زر الاشتراك لمتابعة التحديثات في Player FM، أو ألصق رابط التغذية الراجعة في أي تطبيق بودكاست آخر.

Miran Hosny is proud of her Egyptian heritage. But you won't know she has Egyptian heritage if you hear her Arabic dialect, simply because she cannot associate herself with belonging to Egypt only. She was born and lived all her life in Australia, in a neighbourhood full of migrants who come from different countries and cultures that influenced her composition and understanding of her Arab identity. Although she speaks Arabic, she is frequently criticised for not speaking the Egyptian dialect.


ميران حسني فخورة بأصولها المصرية. لكن قد لا تستطيع أن تعرف أنها مصرية الأصل من اللهجة الي تتحدث فيها. لأنها ببساطة ولدت وعاشت معظم سنين عمرها في استراليا، وفي أحياء تجمع بين مهاجرين قادمين من ثقافات عربية مختلفة، أثرت على لهجتها و تكوينها ومفهومها لهويتها العربية. اليوم نتحدث حسني عن الانتقادات الي كانت تواجهها من بعض أفراد مجتمعها حول لهجتها وهويتها العربية الاسترالية المختلطة.

18 حلقات