Artwork

المحتوى المقدم من KBS WORLD Radio. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرةً بواسطة KBS WORLD Radio أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.
Player FM - تطبيق بودكاست
انتقل إلى وضع عدم الاتصال باستخدام تطبيق Player FM !

تعلم الكورية بطريقة درامية((7) 잘 지냈어?) - 2021.09.05

 
مشاركة
 

Manage episode 310244240 series 3050755
المحتوى المقدم من KBS WORLD Radio. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرةً بواسطة KBS WORLD Radio أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.

Soon-jung : 채운아

تشيه أون

Bitchaeun: 엄마

أمي

Soon-jung: 아니 채운아... 어떻게 된거야. 응? 웬일이야. 어떻게 왔어.

ماذا حدث؟ ماذا يجري؟ لماذا جئت؟

Bitchaeun: 엄마 보고 싶어서.

أردت رؤيتك.

Soon-jung: 잘 지냈어?

كيف حالك؟

Bitchaeun: 응. 엄마도?

نعم، وأنت أيضا؟

شرح التعبير

التعبير مكون من جزئين:

أولا، الفعل 지내다 : يقضي الوقت أو كيفية قضاء الحياة أو المعيشة

وثانيا،잘 : جيدا

ويعني التعبير كله "هل كنت بخير؟" "هل أمورك بخير؟" وهكذا. ويستخدم التعبير كتحية عند بداية اللقاء وعادة ما يستخدم بين شخصين لا يتقابلان كثيرا.

وإذا رغبنا في استخدام التعبير بشكل أكثر احتراما نقول 잘 지냈어요? 잘 지내셨어요?

شرح الأمثلة

①가: 그 동안 잘 지냈어?

أ‌. هل كنت بخير طوال تلك المدة؟

나: 응, 덕분에 잘 지냈어. 너도 잘 지냈지?

ب‌. نعم، بفضلك. وأنت أيضا بخير؟

يستخدم تعبير "덕분에" بمعنى بفضلِك يعني كنت بخير بفضلك او بفضل مساعدتك

② 가: 오랜만이다. 잘 지냈어?

أ‌. مر وقت طويل منذ قابلتك آخر مرة، هل كنت بخير؟

나: 응, 그럭저럭.

ب‌. أم~

ت‌. يعني لا بأس.

  continue reading

98 حلقات

Artwork
iconمشاركة
 
Manage episode 310244240 series 3050755
المحتوى المقدم من KBS WORLD Radio. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرةً بواسطة KBS WORLD Radio أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.

Soon-jung : 채운아

تشيه أون

Bitchaeun: 엄마

أمي

Soon-jung: 아니 채운아... 어떻게 된거야. 응? 웬일이야. 어떻게 왔어.

ماذا حدث؟ ماذا يجري؟ لماذا جئت؟

Bitchaeun: 엄마 보고 싶어서.

أردت رؤيتك.

Soon-jung: 잘 지냈어?

كيف حالك؟

Bitchaeun: 응. 엄마도?

نعم، وأنت أيضا؟

شرح التعبير

التعبير مكون من جزئين:

أولا، الفعل 지내다 : يقضي الوقت أو كيفية قضاء الحياة أو المعيشة

وثانيا،잘 : جيدا

ويعني التعبير كله "هل كنت بخير؟" "هل أمورك بخير؟" وهكذا. ويستخدم التعبير كتحية عند بداية اللقاء وعادة ما يستخدم بين شخصين لا يتقابلان كثيرا.

وإذا رغبنا في استخدام التعبير بشكل أكثر احتراما نقول 잘 지냈어요? 잘 지내셨어요?

شرح الأمثلة

①가: 그 동안 잘 지냈어?

أ‌. هل كنت بخير طوال تلك المدة؟

나: 응, 덕분에 잘 지냈어. 너도 잘 지냈지?

ب‌. نعم، بفضلك. وأنت أيضا بخير؟

يستخدم تعبير "덕분에" بمعنى بفضلِك يعني كنت بخير بفضلك او بفضل مساعدتك

② 가: 오랜만이다. 잘 지냈어?

أ‌. مر وقت طويل منذ قابلتك آخر مرة، هل كنت بخير؟

나: 응, 그럭저럭.

ب‌. أم~

ت‌. يعني لا بأس.

  continue reading

98 حلقات

كل الحلقات

×
 
Loading …

مرحبًا بك في مشغل أف ام!

يقوم برنامج مشغل أف أم بمسح الويب للحصول على بودكاست عالية الجودة لتستمتع بها الآن. إنه أفضل تطبيق بودكاست ويعمل على أجهزة اندرويد والأيفون والويب. قم بالتسجيل لمزامنة الاشتراكات عبر الأجهزة.

 

دليل مرجعي سريع