Artwork

المحتوى المقدم من Intermediate Korean. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرةً بواسطة Intermediate Korean أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.
Player FM - تطبيق بودكاست
انتقل إلى وضع عدم الاتصال باستخدام تطبيق Player FM !

EP. 50 쌤들의 수다_케이 뷰티

6:58
 
مشاركة
 

Manage episode 324103679 series 2996221
المحتوى المقدم من Intermediate Korean. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرةً بواسطة Intermediate Korean أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.

유튜브 https://youtu.be/KOyIvlNqxPY

대본 https://mcdn.podbean.com/mf/web/aw5a77/ep50_beauty.pdf

민쌤: 안녕하세요, 여러분. 사뿐사뿐 민쌤입니다.

권쌤: 안녕하세요. 반짝반짝 권쌤입니다.

민쌤: 권 선생님. 오늘따라 뭔가 화사해진 것 같은데요.

권쌤: 어머, 선생님. 감사해요. 저 오늘 화장을 좀 했거든요.

민쌤: 그렇군요. 안 그래도 예쁘신데 오늘은 더 예뻐 보이세요.

권쌤: 기분 좋은데요.

민쌤: 그런데 웬일로 화장을 하셨어요? 오늘 무슨 날인가요?

권쌤: 아니요. 별 다른 날 아니에요. 예뻐 보이고 싶어서 화장을 좀 했어요.

민쌤: 정말 화사해 보여요.

권쌤: 예쁘게 봐 주셔서 감사합니다.

민쌤: 그런데 권 선생님은 화장품을 어디에서 구입하세요?

권쌤: 저는 보통 집 근처 세포라(Sephora) 매장에서 사요.

민쌤: 아, 세포라 매장요?

권쌤: 네, 그런데 이번에 세포라에 갔더니 한국 제품들이 꽤 많이 보여서 깜짝 놀랐어요.

민쌤: 미국 화장품 매장에 한국 제품들이 많이 있다니 참 반갑네요.

권쌤: 그렇죠? 저도 얼마나 반가웠는지 몰라요.

민쌤: 요즘 한국 화장품이 미국에서 인기가 많다는 얘기를 들었어요.

권쌤: 맞아요. 저도 이번에 알게 되었는데, 한국 화장품뿐만 아니라 한국식 화장 방법이 참 인기가 많다고 하더라고요.

민쌤: 신기하네요. 한국식 화장 방법이 따로 있나요?

권쌤: 네. 그래서 제가 유튜브를 좀 찾아 봤거든요.

민쌤: 그래요? 어떤 방식인가요?

권쌤: 한국식 화장 방법이 다른 나라보다 더 자연스럽고 더 어려 보이게 한다네요.

민쌤: 그렇군요. 하긴 한국의 화장은 화려하기보다는 자연스럽잖아요.

권쌤: 그렇죠? 요즘 웰빙(well-being)에 관심이 많아지면서 화장품도, 화장도 자연주의가 인기더라고요.

민쌤: 자연주의요? 그게 뭔가요?

권쌤: 최대한 자연에서 가져온 재료들로 화장품을 만든다고 하네요. 값도 저렴하고요.

민쌤: 좋은 재료에 가격까지 저렴하다니 사람들의 관심을 끌 만하네요.

권쌤: 맞아요. 자연주의 화장품을 사용하면 피부까지 건강해진다고 해요.

민쌤: 그렇군요.

권쌤: 최근에는 한국에서 만든 마스크팩(mask sheets)이 아마존에서 판매 1위를 차지했다고 해요.

민쌤: 어머나, 아마존에서 1위를 했다고요? 정말 놀랍군요.

권쌤: 저도 정말 신기했어요. 그리고 한국의 화장품 수출 규모가 전 세계 3위를 차지했다고 하더라고요.

민쌤: 우와, 대단한데요! 한국 화장품 중에 마스크팩 말고 또 인기 있는 제품이 뭐가 있나요?

권쌤: 비비 크림이나 쿠션 같은 제품들이 전 세계적으로 대세예요.

민쌤: 익숙하지 않은 청취자 분들을 위해서 조금 설명해 주실래요?

권쌤: 네, 비비 크림은 메이크업 베이스(makeup base) 같은 거예요. 파운데이션(foundation)보다 가벼운 느낌이고요.

민쌤: 그럼 화장을 한 듯 안 한 듯 자연스럽게 보이겠네요.

권쌤: 맞아요. 한동안 연예인들도 비비 크림을 사용한 화장을 많이 했다고 해요.

민쌤: 자연스러운 화장법이 연예인들 때문에 더 인기였겠네요.

권쌤: 그렇죠. 그리고 최근에는 쿠션이라는 화장품이 유행이에요.

민쌤: 아, 그건 저도 하나 갖고 있어요.

권쌤: 민 선생님도요? 정말, 요즘에 쿠션 하나쯤 다 갖고 있는 것 같아요. 빠르게 화장을 하고 싶을 때 딱 좋거든요.

민쌤: 맞아요.

권쌤: 그리고 요즘에는 자신의 피부 색깔에 맞춰 그 자리에서 파운데이션 색깔을 만들어 파는 기술도 생겼다고 해요.

민쌤: 어머, 그 자리에서 화장품을 바로 만들어 준다고요?

권쌤: 네, 저도 놀랐어요. 립스틱도 사람들의 얼굴 색에 맞춰 바로 만들어 준다고 해요.

민쌤: 세상에! 저도 제 얼굴 색에 맞는 립스틱 하나 사고 싶네요.

권쌤: 그렇죠? 저도 나중에 한국에 가면 한번 화장품 매장에 가 보려고요.

민쌤: 미국에 있는 친구들에게 한국 화장품 하나씩 선물해 줘도 참 좋아하겠어요.

권쌤: 그럴 것 같아요.

민쌤: 한국의 화장품 기술이 최근에 빠르게 성장하는 것처럼 보여요.

권쌤: 네. 다른 나라 메이크업 아티스트(makeup artist)들이 우리 나라 화장 기술을 배우러 온다는 얘기도 들었어요.

민쌤: 그 정도로 한국의 기술이 뛰어나다는 거네요.

권쌤: 아무래도 최근에 한국 가요와 드라마들의 인기가 높아지면서 한국 화장품까지 자연스럽게 유행하는 듯해요.

민쌤: 그렇게 한국의 문화가 전 세계에 알려진다니 참 뿌듯하네요.

권쌤: 그렇죠?

민쌤: 여러분, 오늘은 케이 뷰티에 대해 얘기를 나눠 봤어요. 여러분도 혹시 알고 있는 한국 화장품이 있나요?

권쌤: 화장품 매장에 가게 되면 꼭 한번 찾아 보세요.

민쌤: 그럼, 여기서 잠깐 청취자 여러분이 기억하면 좋을 단어들을 정리해 볼까요?

권쌤: 그럴까요? 오늘 주요 단어는 ‘화사하다, 저렴하다, 대세’예요. 화사하다, 저렴하다, 대세.

민쌤: 이 단어들의 뜻과 예문은 아래에서 확인하세요.

권쌤: 그럼 저희는 다음 시간에 한국의 새로운 모습을 갖고 다시 찾아뵐게요. 안녕히 계세요.

민쌤: 안녕히 계세요.

  1. 화사하다: 밝고 환하게 아름답다.
  • 들판에 핀 꽃이 화사하네요.
  • 밝은 옷을 입으니 얼굴이 화사해 보여요.

2. 저렴하다: 값이 싸다

  • 보통 우편이 빠른 우편보다 값이 저렴해요.
  • 이 식당은 음식이 맛있고 저렴해요.

3. 대세: 일이 어떤 방향으로 진행되어 가는 결정적인 흐름.

  • 요즘 건강 식품이 대세예요.
  • 요즘 대세라는 한국 영화를 한 편 봤어요.

이메일 4intermediatekorean@gmail.com

  continue reading

81 حلقات

Artwork
iconمشاركة
 
Manage episode 324103679 series 2996221
المحتوى المقدم من Intermediate Korean. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرةً بواسطة Intermediate Korean أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.

유튜브 https://youtu.be/KOyIvlNqxPY

대본 https://mcdn.podbean.com/mf/web/aw5a77/ep50_beauty.pdf

민쌤: 안녕하세요, 여러분. 사뿐사뿐 민쌤입니다.

권쌤: 안녕하세요. 반짝반짝 권쌤입니다.

민쌤: 권 선생님. 오늘따라 뭔가 화사해진 것 같은데요.

권쌤: 어머, 선생님. 감사해요. 저 오늘 화장을 좀 했거든요.

민쌤: 그렇군요. 안 그래도 예쁘신데 오늘은 더 예뻐 보이세요.

권쌤: 기분 좋은데요.

민쌤: 그런데 웬일로 화장을 하셨어요? 오늘 무슨 날인가요?

권쌤: 아니요. 별 다른 날 아니에요. 예뻐 보이고 싶어서 화장을 좀 했어요.

민쌤: 정말 화사해 보여요.

권쌤: 예쁘게 봐 주셔서 감사합니다.

민쌤: 그런데 권 선생님은 화장품을 어디에서 구입하세요?

권쌤: 저는 보통 집 근처 세포라(Sephora) 매장에서 사요.

민쌤: 아, 세포라 매장요?

권쌤: 네, 그런데 이번에 세포라에 갔더니 한국 제품들이 꽤 많이 보여서 깜짝 놀랐어요.

민쌤: 미국 화장품 매장에 한국 제품들이 많이 있다니 참 반갑네요.

권쌤: 그렇죠? 저도 얼마나 반가웠는지 몰라요.

민쌤: 요즘 한국 화장품이 미국에서 인기가 많다는 얘기를 들었어요.

권쌤: 맞아요. 저도 이번에 알게 되었는데, 한국 화장품뿐만 아니라 한국식 화장 방법이 참 인기가 많다고 하더라고요.

민쌤: 신기하네요. 한국식 화장 방법이 따로 있나요?

권쌤: 네. 그래서 제가 유튜브를 좀 찾아 봤거든요.

민쌤: 그래요? 어떤 방식인가요?

권쌤: 한국식 화장 방법이 다른 나라보다 더 자연스럽고 더 어려 보이게 한다네요.

민쌤: 그렇군요. 하긴 한국의 화장은 화려하기보다는 자연스럽잖아요.

권쌤: 그렇죠? 요즘 웰빙(well-being)에 관심이 많아지면서 화장품도, 화장도 자연주의가 인기더라고요.

민쌤: 자연주의요? 그게 뭔가요?

권쌤: 최대한 자연에서 가져온 재료들로 화장품을 만든다고 하네요. 값도 저렴하고요.

민쌤: 좋은 재료에 가격까지 저렴하다니 사람들의 관심을 끌 만하네요.

권쌤: 맞아요. 자연주의 화장품을 사용하면 피부까지 건강해진다고 해요.

민쌤: 그렇군요.

권쌤: 최근에는 한국에서 만든 마스크팩(mask sheets)이 아마존에서 판매 1위를 차지했다고 해요.

민쌤: 어머나, 아마존에서 1위를 했다고요? 정말 놀랍군요.

권쌤: 저도 정말 신기했어요. 그리고 한국의 화장품 수출 규모가 전 세계 3위를 차지했다고 하더라고요.

민쌤: 우와, 대단한데요! 한국 화장품 중에 마스크팩 말고 또 인기 있는 제품이 뭐가 있나요?

권쌤: 비비 크림이나 쿠션 같은 제품들이 전 세계적으로 대세예요.

민쌤: 익숙하지 않은 청취자 분들을 위해서 조금 설명해 주실래요?

권쌤: 네, 비비 크림은 메이크업 베이스(makeup base) 같은 거예요. 파운데이션(foundation)보다 가벼운 느낌이고요.

민쌤: 그럼 화장을 한 듯 안 한 듯 자연스럽게 보이겠네요.

권쌤: 맞아요. 한동안 연예인들도 비비 크림을 사용한 화장을 많이 했다고 해요.

민쌤: 자연스러운 화장법이 연예인들 때문에 더 인기였겠네요.

권쌤: 그렇죠. 그리고 최근에는 쿠션이라는 화장품이 유행이에요.

민쌤: 아, 그건 저도 하나 갖고 있어요.

권쌤: 민 선생님도요? 정말, 요즘에 쿠션 하나쯤 다 갖고 있는 것 같아요. 빠르게 화장을 하고 싶을 때 딱 좋거든요.

민쌤: 맞아요.

권쌤: 그리고 요즘에는 자신의 피부 색깔에 맞춰 그 자리에서 파운데이션 색깔을 만들어 파는 기술도 생겼다고 해요.

민쌤: 어머, 그 자리에서 화장품을 바로 만들어 준다고요?

권쌤: 네, 저도 놀랐어요. 립스틱도 사람들의 얼굴 색에 맞춰 바로 만들어 준다고 해요.

민쌤: 세상에! 저도 제 얼굴 색에 맞는 립스틱 하나 사고 싶네요.

권쌤: 그렇죠? 저도 나중에 한국에 가면 한번 화장품 매장에 가 보려고요.

민쌤: 미국에 있는 친구들에게 한국 화장품 하나씩 선물해 줘도 참 좋아하겠어요.

권쌤: 그럴 것 같아요.

민쌤: 한국의 화장품 기술이 최근에 빠르게 성장하는 것처럼 보여요.

권쌤: 네. 다른 나라 메이크업 아티스트(makeup artist)들이 우리 나라 화장 기술을 배우러 온다는 얘기도 들었어요.

민쌤: 그 정도로 한국의 기술이 뛰어나다는 거네요.

권쌤: 아무래도 최근에 한국 가요와 드라마들의 인기가 높아지면서 한국 화장품까지 자연스럽게 유행하는 듯해요.

민쌤: 그렇게 한국의 문화가 전 세계에 알려진다니 참 뿌듯하네요.

권쌤: 그렇죠?

민쌤: 여러분, 오늘은 케이 뷰티에 대해 얘기를 나눠 봤어요. 여러분도 혹시 알고 있는 한국 화장품이 있나요?

권쌤: 화장품 매장에 가게 되면 꼭 한번 찾아 보세요.

민쌤: 그럼, 여기서 잠깐 청취자 여러분이 기억하면 좋을 단어들을 정리해 볼까요?

권쌤: 그럴까요? 오늘 주요 단어는 ‘화사하다, 저렴하다, 대세’예요. 화사하다, 저렴하다, 대세.

민쌤: 이 단어들의 뜻과 예문은 아래에서 확인하세요.

권쌤: 그럼 저희는 다음 시간에 한국의 새로운 모습을 갖고 다시 찾아뵐게요. 안녕히 계세요.

민쌤: 안녕히 계세요.

  1. 화사하다: 밝고 환하게 아름답다.
  • 들판에 핀 꽃이 화사하네요.
  • 밝은 옷을 입으니 얼굴이 화사해 보여요.

2. 저렴하다: 값이 싸다

  • 보통 우편이 빠른 우편보다 값이 저렴해요.
  • 이 식당은 음식이 맛있고 저렴해요.

3. 대세: 일이 어떤 방향으로 진행되어 가는 결정적인 흐름.

  • 요즘 건강 식품이 대세예요.
  • 요즘 대세라는 한국 영화를 한 편 봤어요.

이메일 4intermediatekorean@gmail.com

  continue reading

81 حلقات

كل الحلقات

×
 
Loading …

مرحبًا بك في مشغل أف ام!

يقوم برنامج مشغل أف أم بمسح الويب للحصول على بودكاست عالية الجودة لتستمتع بها الآن. إنه أفضل تطبيق بودكاست ويعمل على أجهزة اندرويد والأيفون والويب. قم بالتسجيل لمزامنة الاشتراكات عبر الأجهزة.

 

دليل مرجعي سريع