Manage episode 313180478 series 3261023
بواسطة Qahramon، اكتشفه Player FM ومجتمعنا ـ حقوق الطبع والنشر مملوكة للناشر وليس لـPlayer FM، والصوت يبث مباشرة من خوادمه. اضغط زر الاشتراك لمتابعة التحديثات في Player FM، أو ألصق رابط التغذية الراجعة في أي تطبيق بودكاست آخر.

Ṭā Hā[1] (/ˈtɑːˈhɑː/; Arabic: طه) is the 20th chapter of the Qur'an with 135 verses. It is named "Ṭā Hā" because the chapter starts with the Arabic "mysterious letters": طه (Taha) which is believed one of the names of the prophet Muhammed. Luxenberg's perspective is that the letters Ta-Ha could mean "marvel" or "be amazed!" in Aramaic[2]

Regarding the timing and contextual background of the revelation (asbāb al-nuzūl), it is traditionally believed to be a Meccan surah, from the second Meccan period (615-619),[3][4] which means it is believed to have been revealed in Mecca, instead of later in Medina

It begins with God addressing Muhammad, then lists several of God's characteristics and praises Him. In this section, there is also a mention of the Quran as a reminder of God's existence, a theme that is seen throughout the Quran. One of the two verses in this sura mentioned in al-Wahidi's "Asbab al-Nuzul" is verse 2. According to al-Wahidi, God sent this verse to Muhammad because the Quraysh were saying that Muhammad was distressed because he left their religion, and that God only sent down the Quran to distress Muhammad

20:99–113 Judgment day and the disbelievers' punishment

This section again refers to the revealed nature of the Quran, and discusses the Day of Judgment. It gives a brief description of the events that will take place on judgment day. Disbelievers will be punished, but believers need not fear. This account of judgment day is an example of the eschatological nature of the Quran, as described by Angelika Neuwirth.[6] Also in this section, in verse 113, is a specific reference to the Quran in Arabic

Verse 99: "…We have given you a Qur'an from Us."[5]Verses 111–112: "Those burdened with evil deeds will despair, but whoever has done righteous deeds and believed need have no fear of injustice or deprivation."[5]Verse 113: "We have sent the Qur'an down in the Arabic tongue and given all kinds of warnings in it, so that they may beware or it may make them take heed."[5]

40 حلقات