المحتوى المقدم من Dior. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Dior أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.
Player FM - تطبيق بودكاست انتقل إلى وضع عدم الاتصال باستخدام تطبيق Player FM !
On this episode of Advances in Care , host Erin Welsh and Dr. Craig Smith, Chair of the Department of Surgery and Surgeon-in-Chief at NewYork-Presbyterian and Columbia discuss the highlights of Dr. Smith’s 40+ year career as a cardiac surgeon and how the culture of Columbia has been a catalyst for innovation in cardiac care. Dr. Smith describes the excitement of helping to pioneer the institution’s heart transplant program in the 1980s, when it was just one of only three hospitals in the country practicing heart transplantation. Dr. Smith also explains how a unique collaboration with Columbia’s cardiology team led to the first of several groundbreaking trials, called PARTNER (Placement of AoRTic TraNscatheteR Valve), which paved the way for a monumental treatment for aortic stenosis — the most common heart valve disease that is lethal if left untreated. During the trial, Dr. Smith worked closely with Dr. Martin B. Leon, Professor of Medicine at Columbia University Irving Medical Center and Chief Innovation Officer and the Director of the Cardiovascular Data Science Center for the Division of Cardiology. Their findings elevated TAVR, or transcatheter aortic valve replacement, to eventually become the gold-standard for aortic stenosis patients at all levels of illness severity and surgical risk. Today, an experienced team of specialists at Columbia treat TAVR patients with a combination of advancements including advanced replacement valve materials, three-dimensional and ECG imaging, and a personalized approach to cardiac care. Finally, Dr. Smith shares his thoughts on new frontiers of cardiac surgery, like the challenge of repairing the mitral and tricuspid valves, and the promising application of robotic surgery for complex, high-risk operations. He reflects on life after he retires from operating, and shares his observations of how NewYork-Presbyterian and Columbia have evolved in the decades since he began his residency. For more information visit nyp.org/Advances…
المحتوى المقدم من Dior. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Dior أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.
Dior présente le podcast Dior Tales pour les enfants La Maison dévoile une nouvelle série de podcasts baptisée Dior Tales, parenthèse sonore qui enchante les fêtes de fin d’année au gré de fabuleuses histoires, racontées aux enfants – en français et en anglais – par Cordelia de Castellane. Découvrez avec émerveillement les contes écrits par la Directrice Artistique de Baby Dior : Le Royaume de Christian Dior ainsi que Christian et la découverte de la magie, deux tomes inspirés de la vie passionnée – et passionnante – du couturier-fondateur, mais aussi L’Extraordinaire Voyage de Monsieur Dior, une odyssée onirique à travers le monde. Incontournable de la littérature jeunesse, La Petite Poucette – d’après l’œuvre originale de Hans Christian Andersen – entraîne petits et grands dans ses aventures, au cœur de la Nature. Des récits singuliers et envoûtants, qui transportent l’imaginaire jusqu’au pays des rêves. ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// Dior presents the Dior Tales Podcast for children The House unveils a new series of podcasts called Dior Tales, an audio interlude to enchant the holiday season with fabulous stories told to children – in French and English – by Cordelia de Castellane. Discover with wonder tales written by Baby Dior’s Creative Director; Le Royaume de Christian Dior (Christian Dior’s Kingdom) and Christian et la découverte de la magie (Christian Dior and his Discovery of Magic), two volumes inspired by the passionate – and exciting – life of the founding couturier, as well as L'Extraordinaire Voyage de Monsieur Dior (Monsieur Dior’s Extraordinary Journey), a dreamlike odyssey around the world. A must in children's literature, La Petite Poucette (Thumbelina) – based on the original story by Hans Christian Andersen – whisks young and old alike on adventures in the heart of Nature. Singular, captivating tales that transport the imagination to the land of dreams. Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
المحتوى المقدم من Dior. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Dior أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.
Dior présente le podcast Dior Tales pour les enfants La Maison dévoile une nouvelle série de podcasts baptisée Dior Tales, parenthèse sonore qui enchante les fêtes de fin d’année au gré de fabuleuses histoires, racontées aux enfants – en français et en anglais – par Cordelia de Castellane. Découvrez avec émerveillement les contes écrits par la Directrice Artistique de Baby Dior : Le Royaume de Christian Dior ainsi que Christian et la découverte de la magie, deux tomes inspirés de la vie passionnée – et passionnante – du couturier-fondateur, mais aussi L’Extraordinaire Voyage de Monsieur Dior, une odyssée onirique à travers le monde. Incontournable de la littérature jeunesse, La Petite Poucette – d’après l’œuvre originale de Hans Christian Andersen – entraîne petits et grands dans ses aventures, au cœur de la Nature. Des récits singuliers et envoûtants, qui transportent l’imaginaire jusqu’au pays des rêves. ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// Dior presents the Dior Tales Podcast for children The House unveils a new series of podcasts called Dior Tales, an audio interlude to enchant the holiday season with fabulous stories told to children – in French and English – by Cordelia de Castellane. Discover with wonder tales written by Baby Dior’s Creative Director; Le Royaume de Christian Dior (Christian Dior’s Kingdom) and Christian et la découverte de la magie (Christian Dior and his Discovery of Magic), two volumes inspired by the passionate – and exciting – life of the founding couturier, as well as L'Extraordinaire Voyage de Monsieur Dior (Monsieur Dior’s Extraordinary Journey), a dreamlike odyssey around the world. A must in children's literature, La Petite Poucette (Thumbelina) – based on the original story by Hans Christian Andersen – whisks young and old alike on adventures in the heart of Nature. Singular, captivating tales that transport the imagination to the land of dreams. Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
One snowy Christmas Eve, two quick-thinking cuddly toys and a girl called Clare join forces to enter the enchanted world of dreams and help a forgetful Santa Claus remember to keep his promise to children all over the world at this most magical time of the year. Credits: A tale produced by la Maison Dior. Written by Cécilia Dorai. Narration: Cordelia de Castellane (French version) and Lesley Harcourt (English version). Sound recording and direction: Maxime Singer. Musical identity: Agence Calliopé. Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.…
Mais où est donc passé le Père Noël ? Inquiets de ne pas voir de traineau surgir dans le ciel, Pompon et Plume, deux adorables peluches en tissus se mettent en tête de sauver la magie de Noël. En parcourant le monde des rêves, ils croiseront la route de la petite Clara qui saura faire preuve d’inventivité pour aider le Père Noël à tenir sa promesse envers les enfants du monde entier. Crédits Un conte produit par la Maison Dior. Écrit par Cécilia Dorai. Narration : Cordelia de Castellane (version française) et Lesley Harcourt (version anglaise). Prise de son et réalisation : Maxime Singer. Identité musicale de la chaîne : Agence Calliopé. Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.…
Elias et Jade n’ont qu’une hâte : fêter la nuit d’Halloween dans leur petit village. Mais un mystérieux maléfice vient soudainement gâcher la fête. Qui a donc pu voler leur éclat aux étoiles ? Les jeunes enfants démarrent alors une quête parsemée d’embuches, d’énigmes et de curieuses rencontres…jusqu’à la plus haute tour d’un château où une sorcière vit recluse. Ils apprendront que les apparences sont parfois trompeuses, et le bonheur toujours à portée de main quand on reçoit de l’aide au bon moment et qu’on écoute son coeur. Crédits Un conte produit par la Maison Dior. Écrit par Cécilia Dorai. Narration : Cordelia de Castellane (version française) et Lesley Harcourt (version anglaise). Prise de son et réalisation : Maxime Singer. Identité musicale de la chaîne : Agence Calliopé. Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.…
Highlighting the humanity behind behaviors and people that might at first glance seem fearsome and frightening, the Dior land of fairy tales takes us to Hallowe'en night, where things are not quite as they should be. Join Elias and Jade, a brother and sister, as they set out to return the sparkle to the stars and the love of life to a lonely witch alone in a castle tower. Credits A tale produced by la Maison Dior. Written by Cécilia Dorai. Narration: Cordelia de Castellane (French version) and Lesley Harcourt (English version). Sound recording and direction: Maxime Singer. Musical identity: Agence Calliopé. Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.…
C’est la rentrée des classes pour le jeune Maël. Et pas n’importe quelle classe, celle des grands ! Heureusement sa grand-mère Rose a plus d’un tour dans son sac enchanté pour le rassurer. A l’issue d’un voyage magique inattendu et surprenant, le petit garçon saura trouver tout le courage dont il a besoin pour cette nouvelle année scolaire. Crédits Un conte produit par la Maison Dior. Écrit par Cécilia Dorai. Narration : Cordelia de Castellane (version française) et Lesley Harcourt (version anglaise). Maël et Mamie Rose (version française) : Cécilia Dorai. Prise de son et réalisation : Clément Morel et Maxime Singer. Identité musicale de la chaîne : Agence Calliopé. Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.…
Conveying the nerves and uncertainty of a new school year, Dior Tales’ author pens the delightful story of how a little boy named Maël sets off on a magical voyage of discovery to gain insight and courage, with the help of his beloved Grandma Rose and the unexpected powers contained in her enchanted sewing bag. Credits A tale produced by la Maison Dior. Written by Cécilia Dorai. Narration: Cordelia de Castellane (French version) and Lesley Harcourt (English version). Sound recording and direction: Maxime Singer. Musical identity: Agence Calliopé. Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.…
A mysterious book discovered in the attic of a special house in Normandy leads a young girl named Héloïse on a magical adventure in ‘The Spell of the Flower Princesses’. By showing great kindness to the animals she meets along the way, the sensory powers she receives in return help her complete her challenging quest, in this latest enchanting tale from Dior Tales. Credits A tale produced by la Maison Dior. Written by Cécilia Dorai. Narration: Cordelia de Castellane (French version) and Lesley Harcourt (English version). Sound recording and direction: Maxime Singer. Musical identity: Agence Calliopé. Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.…
La petite Héloïse découvre un livre mystérieux dans le grenier de sa maison de Normandie et la voilà aussitôt plongée dans une aventure magique ! C’est grâce à sa gentillesse envers les animaux rencontrés sur son chemin, qu’elle se retrouvera dotée de pouvoirs sensoriels hors du commun… De quoi l’aider à finaliser sa quête et à vaincre le Sortilège des princesses fleurs. Crédits Un conte produit par la Maison Dior. Écrit par Cécilia Dorai. Narration : Cordelia de Castellane (version française) et Lesley Harcourt (version anglaise). Prise de son et réalisation : Maxime Singer. Identité musicale de la chaîne : Agence Calliopé. Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.…
As the cold winter nights draw in, Cordelia de Castellane warms up hearts with ‘The Magical Coloring Book’. A chance encounter at a snowy Christmas market leads to an enchanting escapade through the scenes of a coloring book, where a kind big sister meets Santa and Mrs. Claus and learns that goodness does get rewarded. Credits A tale produced by la Maison Dior. Written by Cécilia Dorai. Narration: Cordelia de Castellane (French version) and Lesley Harcourt (English version). Sound recording and direction: Maxime Singer. Musical identity: Agence Calliopé. Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.…
Alors que les froides nuits d'hiver approchent, Cordelia de Castellane réchauffe les cœurs avec "Le cahier magique". Une rencontre fortuite sur le marché de Noël de Tourville conduit à une escapade enchanteresse à travers les scènes d'un livre de coloriage. Au cours de cette aventure magique, la petite Zoé fera la rencontre du Père et de la Mère Noël et apprendra que la bonté finit toujours par être récompensée. Crédits Un conte produit par la Maison Dior. Écrit par Cécilia Dorai. Narration : Cordelia de Castellane (version française) et Lesley Harcourt (version anglaise). Prise de son et réalisation : Maxime Singer. Identité musicale de la chaîne : Agence Calliopé. Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.…
In time for the mystery and magic of Halloween, Cordelia de Castellane captivates listeners with ’The Enchanted Gallery’. This spellbinding tale tells how one little girl’s joy in festive dressing up is taken to a new level when she dreams her way around the house of Dior, encountering a host of fantastical couture characters in the search for the perfect outfit for next year’s trick-or-treating. Credits A tale produced by la Maison Dior. Written by Cécilia Dorai. Narration: Cordelia de Castellane (French version) and Lesley Harcourt (English version). Sound recording and direction: Maxime Singer and Matteo Benedetto. Musical identity: Agence Calliopé. Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.…
Alors que les citrouilles s’illuminent sur le rebord des fenêtres, Cordelia de Castellane nous envoûte avec un nouveau conte sur le thème d’Halloween : La galerie enchantée. L’histoire nous amène au cœur de la rêverie de la petite Ambre, passionnée de belles robes comme celles aperçues dans la Galerie Dior. Elle fera la rencontre de personnages fantastiques qui l’aideront à trouver la tenue parfaite pour le prochain bal d’Halloween. Crédits Un conte produit par la Maison Dior. Écrit par Cécilia Dorai. Narration : Cordelia de Castellane (version française) et Lesley Harcourt (version anglaise). Prise de son et réalisation : Maxime Singer et Matteo Benedetto. Identité musicale de la chaîne : Agence Calliopé. Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.…
As a new school year starts, Cordelia de Castellane delights listeners with the charming story of Abel, a young boy who wishes his summer would never end. Through a fantastical adventure that takes him inside the world of a beehive, and a chance encounter with Monsieur Dior along the way, he learns the importance of collaboration and dedication for the creation of magic and memories. Credits A tale produced by la Maison Dior. Written by Cécilia Dorai. Narration: Cordelia de Castellane (French version) and Lesley Harcourt (English version). Sound recording and direction: Maxime Singer and Matteo Benedetto. Musical identity: Agence Calliopé. Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.…
Alors que sonne l’heure de la rentrée des classes, Cordelia de Castellane enchante les auditeurs avec une histoire charmante, celle d'Abel, un jeune garçon qui aimerait que son été ne se termine jamais. Lors d'une aventure fantastique au cœur d’une ruche et d'une rencontre fortuite avec Monsieur Dior, Abel réalise l'importance de l’entraide et du dévouement pour créer de la magie et des souvenirs inoubliables. Crédits Un conte produit par la Maison Dior. Écrit par Cécilia Dorai. Narration : Cordelia de Castellane (version française) et Lesley Harcourt (version anglaise). Prise de son et réalisation : Maxime Singer et Matteo Benedetto. Identité musicale de la chaîne : Agence Calliopé. Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.…
In conjunction with the festive season, Cordelia de Castellane has conjured up a new fairy tale, which leads us into the daily life of a young fabric merchant who, one particularly cold winter’s day, meets an old lady who asks for one of her rolls of cloth. Thus begins an extraordinary adventure, punctuated by a magical encounter with Christian Dior, in the heart of the rose garden of his childhood home, in Granville. A marvelous account of the behind-the-scenes of creation, carrying listeners off to the land of dreams. Credits A tale produced by la Maison Dior. Written by Cécilia Dorai. Narration: Cordelia de Castellane (French version) and Lesley Harcourt (English version). Voice of Christian Dior: Cyrille Andrieu-Lacu. Sound recording and direction: Maxime Singer Musical identity: Agence Calliopé. Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.…
مرحبًا بك في مشغل أف ام!
يقوم برنامج مشغل أف أم بمسح الويب للحصول على بودكاست عالية الجودة لتستمتع بها الآن. إنه أفضل تطبيق بودكاست ويعمل على أجهزة اندرويد والأيفون والويب. قم بالتسجيل لمزامنة الاشتراكات عبر الأجهزة.