المحتوى المقدم من Chino chano: español cotidiano. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Chino chano: español cotidiano أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.
Gene Baur is the founder of Farm Sanctuary, a place of rescue, refuge, and adoption for hundreds of farm animals each year. Farm Sanctuary shelters enable visitors to connect with farm animals as emotional, intelligent individuals. Gene has also led campaigns to change laws about animal treatment and taken undercover photographs of farms, stockyards, and slaughterhouses, documenting deplorable conditions. His pictures and videos exposing factory farming cruelties have aired nationally and internationally, educating millions about the plight of modern farm animals, and his rescue work inspired an international farm sanctuary movement. Once called “the conscience of the food movement” by Time magazine, Gene walks the walk and talks the talk when it comes to food and animal rights. Jay and Gene discuss the political and cultural steps that will bring about the end of factory farming and a healthier approach to animals and food. Today's episode was produced by Tani Levitt and Mijon Zulu. To check out more episodes or to learn more about the show, you can visit our website Allaboutchangepodcast.com. If you like our show, spread the word, tell a friend or family member, or leave us a review on your favorite podcasting app. We really appreciate it. All About Change is produced by the Ruderman Family Foundation. Episode Chapters 0:00 Intro 1:05 The state of veganism 6:18 Cultural shifts around factory farming and veganism 14:58 Gene’s three paths of activism 17:44 Gene’s legislative successes 22:25 Accepting people where they are in their journeys 25:36 Thank you and goodbye For video episodes, watch on www.youtube.com/@therudermanfamilyfoundation Stay in touch: X: @JayRuderman | @RudermanFdn LinkedIn: Jay Ruderman | Ruderman Family Foundation Instagram: All About Change Podcast | Ruderman Family Foundation To learn more about the podcast, visit https://allaboutchangepodcast.com/ Looking for more insights into the world of activism? Be sure to check out Jay’s brand new book, Find Your Fight , in which Jay teaches the next generation of activists and advocates how to step up and bring about lasting change. You can find Find Your Fight wherever you buy your books, and you can learn more about it at www.jayruderman.com .…
المحتوى المقدم من Chino chano: español cotidiano. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Chino chano: español cotidiano أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.
En cada episodio de "Chino chano" descubrimos una frase hecha española de forma distendida, con una pequeña conversación y varios ejemplos de uso. Las integrantes del podcast somos estudiantes de español como lengua extranjera, así que... ¡perdonadnos si hacemos algún fallo al hablar! En todo caso, esperamos que os guste nuestro micropodcast.
المحتوى المقدم من Chino chano: español cotidiano. يتم تحميل جميع محتويات البودكاست بما في ذلك الحلقات والرسومات وأوصاف البودكاست وتقديمها مباشرة بواسطة Chino chano: español cotidiano أو شريك منصة البودكاست الخاص بهم. إذا كنت تعتقد أن شخصًا ما يستخدم عملك المحمي بحقوق الطبع والنشر دون إذنك، فيمكنك اتباع العملية الموضحة هنا https://ar.player.fm/legal.
En cada episodio de "Chino chano" descubrimos una frase hecha española de forma distendida, con una pequeña conversación y varios ejemplos de uso. Las integrantes del podcast somos estudiantes de español como lengua extranjera, así que... ¡perdonadnos si hacemos algún fallo al hablar! En todo caso, esperamos que os guste nuestro micropodcast.
Como episodio extra de verano, os dejamos un "drama radiofónico" de creación propia. Lo grabamos en "falso directo", sin repetir tomas, así que lo que hay es lo dijimos, como si hubieras estado allí (más alguna musiquilla y efecto de sonido). Por desgracia no tuvimos tiempo de terminar la tercera parte. ¡Perdón! La música gratis que hemos usado es de http://www.fesliyanstudios.com ¡Gracias!…
En el episodio de hoy hablamos acerca de la expresión "Caerse del burro". Vaya drama que tenemos montado. ¡Ni las telenovelas Venezolanas se acercan! :-D
En el episodio de hoy hablamos acerca de la expresión "Estar a dos velas". Creíamos que era un expresión muy simple, pero encontramos que tiene más de un sentido, alguno un tanto... ^_^u, ¡pero así la usan los españoles en sus conversaciones cotidianas! A este paso todos los episodios van a tener activada la etiqueta de "explícito", pero no es culpa nuestra, ¡es el español! :-P…
En el episodio de hoy hablamos acerca de otra expresión muy común pero un tanto fea: "De puta madre". Está mal que lo digamos nosotras, pero la verdad es que nos ha quedado un episodio, pues eso, "de puta madre" :-).
En el episodio de hoy hablamos acerca de la expresión "No hay tutía" (La RAE recomienda escribirlo junto, ya que no se refiere a la tía tuya). No queríamos hacer el episodio esta semana porque estamos muy atareadas. Por eso le pedimos al profesor una dispensa, pero nos dijo "no hay tutía" >:-D.
En el episodio de hoy hablamos acerca de la expresión "Tirar los tejos". Estamos solteras y sin compromiso, así que si nos queréis tirar los tejos dejadnos mensajes en Spreaker y reseñas en iTunes :-P.
En el episodio de hoy hablamos acerca de la expresión "Tocarse los cojones" y sus variantes. Sí, es una frase un tanto fea, pero bueno, así habla la gente y hay que aprenderlo todo. No nos toquéis los cojones con remilgos puritanos o corrección política de pacotilla. :-P
En el episodio de hoy hablamos acerca de la expresión "dar calabazas". Seguimos obsesionadas con el amor y con los exámenes. ¡Es lo que tiene ser estudiante!
En el episodio de hoy hablamos acerca de la expresión "Poner la mano en el fuego". Perdón por la calidad de la grabación, pero tuvimos unos pequeños problemas técnicos ¯\_(?)_/¯
En el episodio de hoy hablamos acerca de la expresión "vender humo", y sobre un amigo alcohólico y estafador. Eso ha sonado un poco fuerte. Mejor "amigo alegre y pícaro". Así queda mejor. ^_^u
En el episodio de hoy hablamos acerca de la expresión "Cantar las cuarenta". Esta vez hemos cambiado un poco el formato y, por si eso fuera poco, ¡añadido tomas falsas!
En el episodio de hoy hablamos acerca de la expresión "Lavar el cerebro". A pesar de lo que decimos, queremos a nuestras madres. A veces son muuuuuy pesadas, pero nosotras también lo somos, así que estamos en paz.
En el episodio de hoy tratamos las expresiones "Pegarse las sabanas" y "pasar la noche en blanco". Como siempre, el profesor añade a nuestro guion chistes que no entendemos. ¡Qué le vamos a hacer!
En el episodio de hoy tratamos la expresión "Beber la sangre". En el audio decimos algunas palabras un poco feas, pero es que ¡algunas injusticias las merecen! Esperamos que os lo toméis con humor, como nosotras, que nos hemos reído mucho. Y si no, mandadle una queja a nuestro profesor, porque él añadió las palabrotas a nuestro guion, ja, ja. >:-]…
En el episodio de hoy tratamos la expresión "Las paredes oyen". Otra expresión que en nuestra tierra es más cierta de lo que sería deseable, aunque en otros lugares se están esforzando para que también allí sea así u^_^.
En el episodio de hoy tratamos la expresión "Como caído del cielo". A ver si nos llega la insipiración como caída del cielo y dejamos de decir 'poRcast' :û_û.
En el episodio de hoy tratamos la expresión española "Bueno y barato no cabe en un zapato". Lo barato sale caro, pero por desgracia eso solo lo aprendemos por las malas. >_<
En este primer episodio de la temporada 2016 tratamos la expresión española "tomar el rábano por las hojas". Disculpad la calidad del sonido. Es el primer episodio que hacemos nosotras. U^_^
En el episodio de hoy tratamos la expresión española "Levantar la liebre". Os advertimos que este episodio es un poco más dramático que los anteriores. No os asustéis :-).
En este episodio especial de "Chino chano" os presentamos una adaptación teatral de la película Frozen. Seguro que no vamos a triunfar en Broadway, pero esperamos que os guste. ¡Que paséis un buen verano!
En el episodio de hoy tratamos la expresión española "Llevarse el gato al agua". Por cierto, cuando en el episodio decimos "es un codo", queríamos decir "es una expresión". ¡Qué fallo más raro!
En el episodio de hoy tratamos la expresión española "Pisar huevos".
مرحبًا بك في مشغل أف ام!
يقوم برنامج مشغل أف أم بمسح الويب للحصول على بودكاست عالية الجودة لتستمتع بها الآن. إنه أفضل تطبيق بودكاست ويعمل على أجهزة اندرويد والأيفون والويب. قم بالتسجيل لمزامنة الاشتراكات عبر الأجهزة.