Radio 5 عمومي
[search 0]
أكثر
تنزيل التطبيق!
show episodes
 
Artwork

1
البودكاست المفضل

أخبار الآن بودكاست akhbaralaan podcast

Unsubscribe
Unsubscribe
شهريا
 
البودكاست المفضل.. بودكاست يسلط الضوء على أفضل برامج وحلقات البودكاست التي تم إصدارها مؤخراً، سيتم في كل حلقة تقديم ملخص سريع لأفضل الحلقات المميزة التي لفتت انتباه المستمعين ومقدمي البودكاست ، والتي تستحق الاستماع والمتابعة، يقوم مستمعو البودكاست بترشيح برامجهم أو حلقاتهم المفضلة ويتم اختيار الحلقات المميزة ومناقشة وتلخيص مواضيعها في رحلة ممتعة ومفيدة! يمكنكم التواصل و إرسال برامجكم أو حلقاتكم المفضلة عن طريق الواتساب على الرقم: 00971568531592
  continue reading
 
اهلا وسهلا بكم في راديو شباب العراق Radio Shabab Iraq 1- يوحي هذا الراديو على الاغاني العربيه والعراقيه والاجنبيه 2- في حدوث حالة انقطاع عند الاستماع يجب عليك تجديد البحث على الموقع للاستماع بكل وضوح 3- يمكنكم التعليق ومراسلة الراديو في داخل الموقع 4- يمكنكم مشاركة الرابط او الموقع لصديق او لشخص او لحبيب 5- يمكنك طلب اي اغنيه او شعر او قصيده ... اي انت حاب تهديها لشخص ما 6- نرجوا منكم الاعجاب والمشاركة وشاهد اولاً للبيج الخاص بنا البيج او الصفحة ( Hammoudi /حمودي ) __________________________ ...
  continue reading
 
Artwork

1
Radio Dzairgram

Dzairgram Community

Unsubscribe
Unsubscribe
شهريا
 
اول منصة جزا‏ئرية تعطي للناس, للجمعيات, للصفحات و للشباب الفرصة لتعبير، الابداع و نشر الوعي - - The first Algerian platform that gives citizens, communities, pages, and youth the opportunity to express, create and spread awareness - La première plateforme algérienne qui donne aux citoyens, les communautés, les pages, et aux jeunes l'opportunité d'exprimer, de créer et de sensibiliser Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/dzairgram/support
  continue reading
 
Artwork

1
Mekudeshet ON AIR

מקודשת און אייר

Unsubscribe
Unsubscribe
شهريا
 
radio station that is cluing us into what the future could hold. Podcasts, pre-recorded slots, innovative magazines, audio twists, and original formats cooked up by us and served to the world in the city’s three main languages and a thousand different dialects. We tell the story of Jerusalem from Jerusalem, but we are actually talking to the world. בתוך האקס-טריטוריה הכי מסקרנת בירושלים יושבת תחנת שידור, ושולחת אל האוויר אותות שמצביעים אל העתיד. פודקאסטים, פינות מוקלטות, מגזינים חדשניים, פעי ...
  continue reading
 
Loading …
show series
 
أفضل 4 حلقات بودكاست عن السباق الاقتصادي في منطقة الخليج العربي سباق عمالقة الاقتصاد في الشرق الأوسط وتحديداً في الخليج العربي، يحتاج إلى حلقات بودكاست كثيرة للخوض بتفاصيله، وهذا ما نراه فعلياً الآن على منصات البودكاست واليوتيوب. ولكن لأي حلقات بودكاست نستمع لنأخذ القدر الأكبر الممكن من الاستفادة؟ محمد علي يجيب على هذا السؤال، بحلقة #مايكرو جديدة م…
  continue reading
 
أفضل 5 حلقات بودكاست عن العلاقات يقدم لنا محمد علي في هذه الحلقة من البودكاست المفضل بنسخته الـ Micro، خمسة من أفضل حلقات البودكاست التي استمع إليها على موضوع العلاقات، سواءً الأسرية، أم الزوجية أم في مكان العمل، أم في الحياة بشكل عام مع الأصدقاء والمعارف. استماعاً ممتعاً! إعداد وكتابة: محمد علي و "سرد ديجيتال" تقديم: محمد علي الهوية البصرية: سرد د…
  continue reading
 
الكثير منا يميل إلى سماع قصص الجرائم سواءً على هيئة قصص بوليسية، أو وثائقيات، أو فيديوهات يوتيوب، أو برامج بودكاست. ما هو المحفز السيكولوجي الأول الذي يجذبنا لهذه القصص؟ وهل لهذه القصة علاقة بصحتنا النفسية، وهل صحيح أن الكثير منا يقرأ ويشاهد ويسمع هذه القصص للتغلب على خوف غامض قابع في داخلنا؟ في هذه الحلقة من البودكاست المفضل، سيفصص محمد علي (مقدم …
  continue reading
 
종렬: 이게 횟집 아저씨가 썰었을 때랑,권쉐프님이 썰었을 때랑 전복 يكون سعر أذن البحر مختلفا إذا قطعها صاحب المطعم أو قطعها 개당 단가가 달라진다고. 너 이런 거 태어나서 먹어본 적은 있어? الشيف كوون، هل تناولت هذا من قبل في حياتك؟ 필구: 골뱅이 맛인데. 그냥 골뱅이 맛인데. مذاقها كالقواقع البحرية وحسب، مجرد قواقع بحرية. 종렬: 아하 참 غير معقول. 필구: 별 것도 아니네. ليست شيئا يُذكر. 종렬: 별 것도 아닌데 뭘 그렇게 잘 먹어? إذا كانت ليست شيئا تذكر لم…
  continue reading
 
동백: 오늘부터는 엄마가 너 학원도 다 데려다 줄 테니까, 절대로 혼자 다니지 말아, 알았어? من اليوم سأخذك إلى الأكاديميات لذا لا تذهب إلى أي مكان وحدك، حسنا؟ 필구: 어차피 혼자 안 다녀. 할머니가 맨날 델다 줘. ولكنني لا أذهب وحدي، جدتي تأخذني. 동백: 응? ماذا؟ 필구: 할머니가 오락실도 델다 주는데. وتأخذني إلى غرفة الألعاب الإلكترونية أيضا. 동백: 엄마, 엄마도 혼자 막 다니지 마. 그러다 깜빡 정신 놓으면, أمي لا تذهبي وحدك لأي مكان، إذا فقدتِ تركيزك للح…
  continue reading
 
"هل للأخبار أهمية في حياتنا؟" و"هل يمكن أن نعيش من دونها؟". محمد ووليد يبحثان سوياً عن إجابات لهذه الأسئلة، ثم يتطرقان إلى الكوميديا - البيضاء والسوداء منها - وتأثير البودكاست على الساحة الإخبارية. وليد هنيدي هو أيضاً أحد مقدمي بودكاست "مركز الأخبار" من إنتاج أخبار الآن. نتمنى لكم استماعاً ممتعاً. إعداد: أماني عادل تقديم: محمد علي تصميم موسيقى الـ …
  continue reading
 
향미: 진짜 안 가 봐요? 규태가 진짜로 용식이 밥줄 끊어 놀 거 같다던데. ألن تذهبي فعلا؟ على ما يبدو يخطط كيو تيه لجعل يونغ شيك يتعرض للطرد. 동백: 가서 뭐라고 해. 그 유부남은 내 손목을 잡았고 وماذا سأقول إذا ذهبت؟ إن الرجل المتزوج أمسكني من معصمي، 용식 씨는 내 편 들어주다가 싸웠다 그래? ووقف يونغ شيك في صفي وتشاجر معه ؟ 향미: 거기는 부인이 변호사잖아요. 용식이도 지편이 있어야지. زوجة ذلك الرجل محامية. لا بد أن يقف أحدهم بجوار يونغ شيك. 동…
  continue reading
 
준기: 진짠데. 우리 아빠도 같이 봤다니까? ولكن هذا حدث فعلا، لقد قال أبي أيضا إنه رآه؟ 셔터는 내려갔는데 안에 불은 켜져 있었어. كان ينزل من الحافلة وكان النور يضيء بالداخل. 필구: 향미누난가... 그럼 한 번 들어가 보지. هل كانت هيانغمي. كان عليك الدخول للتأكد؟ 준기: 무섭잖아. 도둑이면 몰라도 귀신이면 어쩌라고. كنت خائفا، قد يكون لصا أو حتى عفريتا. 필구: 아빠 있는데 뭐가 무섭냐. 아빠도 있으나 마나네. ولكن أبوك كان معك لماذا تخاف. واضح أن والد…
  continue reading
 
البودكاست الإخباري: كيف تطورت علاقتنا مع استهلاك الأخبار؟ في هذه الحلقة من البودكاست المفضل، محمد علي يحقق بعالم الأخبار بعيون بودكاستر، فينقلنا عبر التاريخ من بدايات نقل الأخبار شفهياً، إلى عصر الطباعة والجرائد إلى الراديو والتلفزيون ونهايةً بالبودكاست، موضوعه المفضل. خلال هذه الحلقة سنتعرف أيضاً على توصيات وترشيحات محمد علي عن برامج البودكاست الا…
  continue reading
 
동백: 엄마. 나는 엄마 덕분에 진짜 더럽게 못 살았어. أمي، بسببك عشت حياة تعيسة. 학교 때는 고아라고 왕따, 다 커서는 부모 없이 자란 애라고 다 내가 싫대. لم يكن لدي أصدقاء في المدرسة لأنني يتيمة، وكرهني الجميع عندما كبرت لأنني كبرت بلا أم أو أب. 나는 엄마 덕분에 재수 없는 년으로 살았지만, لقد عشت حياة تعيسة بسببك ولكن، 난 그냥 그러려니 했어. 엄마도 사정이 있었겠지 했지. حاولت ألا أتوقف كثيرا عند هذا. وأفكر أنه كان لديك ظروفك. شرح التعبير…
  continue reading
 
동백: 그렇게 구구절절 말씀 안 해주셔도 돼요. ليس عليك أن تشرح كل كلمة لي. 용식: 예? نعم؟ 동백: 제가 옛날 옛날부터 깨달은 제 인생의 진리가 딱 하나 있는데요, لقد أدركت حقيقة واحدة عن حياتي منذ فترة طويلة جدا جدا، 동백이를 누가 좋아해. 누가 저를 좋아하겠어요. من سيحب شخصا مثل دونغ بيك؟ من سيحبني؟ 용식: 제가 좋아하잖아요, 제가요. أنا، أنا أحبك. 동백: 아니야, 우리가 무슨 사이도 아니었고요. 우리 필구가 나 같은 여자 좋대도... لا، ليس هناك أي شيء بيننا. حتى لو قال …
  continue reading
 
حاجتنا إلى الحب هي حاجة غريزية، مثل حاجتنا للطعام والأكسجين والتحفيز الذهني والأناس من حولنا، وفي عالم مليء بكل ما هو عكس الحب، على شاشات التلفزة وعلى وسائل التواصل الاجتماعي وغيرها من الوسائل البصرية والسمعية، تصبح حاجتنا للحب أشد إلحاحاً وحرقةً. وفي هذه الحلقة من البودكاست المفضل، تشرفنا باستضافة شهد بني عودة، سفيرة تلك الطاقة التي تحرك الكون، سف…
  continue reading
 
소장: 너... 걔 땜에 그러는구나? أنت تتصرف هكذا بسببها أليس كذلك؟ 용식: 뭐요, 또 누구요. ماذا، عمن تتحدث الآن. 소장: 너. 헬레나 봤지? 나 촉 좋아. انت تقابل هيلينا أليس كذلك؟ أنا أفهم هذه الأشياء جيدا. 용식: 소장님. 저 동백 씨 좋아해요. أنا أحب دونغ بيك. 소장: 뭐? ماذا؟ 용식: 첫눈에 반했고요, 하루에 열 번씩 찍고 있고요, 온 동네가 다 알아요. أحببتها منذ اللحظة الأولى، وأحاول الحصول على قلبها 10 مرات في اليوم، والقرية كلها تع…
  continue reading
 
ما هو سر حب الإنسان للقصص؟ الحكايات والقصص لها مكان دافئ في قلوبنا. كم كنا نعشق قصص ما قبل النوم في طفولتنا؟ ومن منا لم يسمع بسحر النداهة أو حب عنترة وعبلة أو الأميرة النائمة أو حكايات ألف ليلة وليلة؟ كبرنا ونضجنا وما زلنا نتشوق للقصص، فنأخذ علمنا منها، ونفهم التاريخ من خلالها ونعرف أكثر عن ماضينا وتأثيره على حاضرنا عن طريق تفاصيلها. هناك فضول يجرن…
  continue reading
 
용식: 저기, 필구야. بيل-كو. 딴 사람은 몰라도 니가 싫다면 나도 안 할게. لا أهتم بالآخرين، ولكن إذا رفضت أنت لن أفعل أنا أي شيء. 필구: 우리 가게도 오지 말고요, 오락실에서도 아는 척하지 마요. لا تأتي لمتجرنا، وتصرف كأنك لا تعرفني في غرفة ألعاب الكمبيوتر. 용식: 나도 너만할 때 울 엄마 지킨다고 골이 터지는 줄 알았거든? أنا أيضا وأنا في مثل عمرك كنت أشعر وكأنني سأجن لرغبتي في حماية أمي. 넌 쪼그마난 게 맨날 니 엄마 지킨다고 얼마나 고생하는지 아는데, أعلم…
  continue reading
 
용식: 저도요, 다이애나비가 살아온대도 임수정이 나 좋다고 덤벼도요... وأنا أيضا، حتى لو عادت الأميرة ديانا للحياة أو قالت الممثلة إيم سو جونغ إنها تُحبني. 동백: 누구요? من؟ 용식: 이 이 이 임수정이요. إيم، إيم، إيم سو جونغ. 동백: 임수정이 왜 그러겠어요? لماذا ستقول إيم سو جونغ هذا؟ 용식: 어쨌든 동백씨랑 안 바꿔요. على كل، لن استبدلك بها. 동백: 내가 뭐 자기 건가,,, تتحدث وكأنني معك بالفعل... 용식: 사람 일 두고 봐야 되는 겁니다. من يعلم ماذا…
  continue reading
 
준기네: 동백아 예뻐졌다. دونغ بيك ما هذا الجمال. 백반: 어이구야 커튼도 걷었네. 구르프도 말았는가베. رفعت جانبي شعرها وربنا وضعت بعض البكرات. 준기네: 응 얼굴이 활짝 폈어. لقد أصبحت أجمل بكثير. 동백: 저 어제 잠을 잘 못 자서 좀 거칠한데... أنا متعبة قليلا لأنني لم أنم جيدا يوم أمس... 준기네: 잠을 못 잤어? 잠을 왜 못 잤어? لماذا لم تنامين جيدا؟ لماذا؟ 떡집: 아이고 이게 말이 댜? 총각이 애 딸린 여자를 왜 만나. هل هذا يجوز؟ لماذا يقابل شاب أعزب ام…
  continue reading
 
용식: 역장! 역장! سيد المحطة! سيد المحطة! 기차 한번 시원하게 몰아보고 싶으신 거예요? هل ترغبين في قيادة القطار مرة؟ 동백: 제가 기차를 왜 몰아요. لماذا أقود قطارا؟ 용식: 그럼 이 중에 어떤 걸로 진로를... من بين هذا إذا، ماذا ترغبين في أن يصبح عملك؟ 동백: 안 가르쳐줘요. لن أخبرك. 용식: 저기 동백씨 말이 씨가 된다고요 دونغ بيك... الكلام قد يصبح حقيقة! 꿈이란 것도 계속 말을 해야 이루어지고요. حتى الحلم، يجب أن تكرريه كثيرا ليتحقق. 그리고 진짜 비밀은…
  continue reading
 
동백: 저희 가게 술집이에요. 술집 동백. مطعمي هو بار... اسمه كاميليا. 준기네: 그럼 뭐 남편이랑 같이... إذا تديري المطعم مع زوجك... 바깥양반이랑 같이 뭐 호프집 같은 거, 그런 거 하는겨? اه يعني مثل الحانة، تقومان بإدارته سويا؟ 동백: 아니요... 혼자 해요. لا... أديره بمفردي. 준기네: 혼자여? 남편은 뭐하고 혼자 해여? بمفردك؟ ماذا يفعل زوجك إذا ليرتكك وحدك؟ 떡집: 아, 프라이버시여. انت. هذا أمر شخصي. 동백: 남편 없어요. أنا لست متزوجة. 준기네: 남편이 …
  continue reading
 
영국: 아빠가 너희들한테 긴히 할 얘기가 있어. لدي شيء لأقوله لكم. 세찬: 아빠 표정을 보아하니 뭔가 좋은 일 같은데요? السعادة المرسومة على وجهك تقول إنه خبرا سعيدا! 영국: 아빠 얼굴에 좋은 일이라고 써져 있어? هل مكتوب على وجهي أنه أمرا جيدا. 세종: 엄청 크게 써져 있어요.. نعم، مكتوب بكل وضوع 재니: 아 뭔데 빨리 말해! 좋은 일인데 왜 이렇게 뜸을 들여? اخبرنا سريعا! إذا كان خبرا جيدا لماذا تنتظر؟ 영국: 그게 아빠가 드디어 박선생 아버지한테 결혼을 허락을 받았어! لقد حصلت …
  continue reading
 
세련: 대범씨 왜 그래? ديه بوم، ماذا بك؟ 대범: 니가 너무 눈이 부시게 아름다워서 앞이 안 보여. لا يمكنني الرؤية جيدا لأن جمالك يعمي العيون! 너...너 왜 이렇게 예뻐? لماذا أنت في غاية الجمال بهذا الشكل؟ 세련: 아 진짜 왜 그래. ماذا بك؟ 대범: 세련아 세상에 그 어떤 꽃도 너보다 예쁠 순 없어. سيه ريون، لا توجد في هذا العالم وردة يمكنها أن تكون أجمل منك! 재니: 진짜 못 들어 주겠네! يا إلهي! ما هذا الذي أسمعه! 진짜 닭살! 너무 심하게 오글거리는 거 아니…
  continue reading
 
단단: 큰사모님 제 방까진 어쩐 일이세요? هل هناك أمر ما؟ 대란: 내가 박선생한테 꼭 할 얘기가 있어서 올라왔는데 هناك شيء علي إخبارك به لذا جئت 막상 말하려니까 입이 안 떨어지네 وعندما هممت بقوله لا يمكنني فتح فمي 단단: 무슨 얘기신지... عن ماذا تتحدثين؟ 대란: 그게 그러니까 저기 لذا 짐 싸가지고 오늘 이 집에서 박선생이 나가는 게 좋겠어. أعتقد أن عليك جمع أشيائك والخروج من البيت. 단단: 네? 갑자기 그게 무슨 말씀이세요? ماذا؟ لماذا تقولين هذا بشكل مفاجئ؟ 대란 조실장이 …
  continue reading
 
국: 왜요? نعم؟ 단단: 회장님 목소리가 아직도 삐치신 거 같은데 يبدو صوتك وكأنك لا زلت غاضبا. 제가 아까 미는 바람에 뽀뽀 못 해서 삐치신 거예요? هل أنت غاضب لأنني دفعتك ولم تتمكن من تقبيلي؟ 영국: 이...이거 봐요 박선생! 지금 사람을 뭘로 보고! م...ماذا؟ باك انظري! ماذا تعتقديني! 내가 그래서 그런 게 아니라 박선생이 날 미는 바람에 넘어져서 ليس هذا هو سبب غضبي ولكن لأنك قمتي بدفعي 나 하마터면 꼬리뼈 부러질 뻔했다구요! كنت على وشك التعرض لكسر بعظم الحوض! 단단:…
  continue reading
 
사라: 엄마 대체 왜 그래? 2층에는 왜 올라가? أمي ماذا بك؟ لماذا تذهبين للطابق الثاني؟ 기자: 우리 세종이 주려고 장난감 하나 사왔어. اشتريت لعبة هدية لسيه جونغ. 그 핑계로 세종이 방도 구경하고 내 강아지 체취도 좀 느껴보고 겸사겸사. بهذه الحجة يمكن مشاهدة غرفة سيه جونغ والشعور بوجوده أيضا. 사라: 엄마 미쳤어? 여기 보는 눈이 몇인데?! هل جننتي؟ هل تعلمي عدد العيون التي تراقبنا هنا؟ 내가 정말 엄마 때문에 못 살아! تجعلين حياتي صعبة جدا شرح التعبير…
  continue reading
 
단단: 이제 다 된 거 같으니까 불 켜 볼까? لقد رُكب بالكامل هلا فتحنا الأنوار الآن؟ 재니: 네. نعم. 와 너무 예쁘다.. 선생님! 이거 꼭 우리 집 같지 않아요? يا إلهي في غاية الجمال. ألا يبدو هذا كبيتنا؟ 단단: 그러게 너무 예쁘다. صحيح. إنه في غاية الجمال. 재니: 아빠 고마워. شكرا يا أبي. 영국: 뭘 이정도 가지고. ليس بالشيء الكبير. 재니: 아빠 짱! أبي، أنت الأفضل شرح التعبير... 뭘 أداة تعجب، تستخدم للرد بتواضع على مديح أو شكر أو…
  continue reading
 
동필: 박사장님. 그쪽만 쓸지 말고 سيد بارك. لا تنظف ذلك المكان فقط. 빗자루 든 김에 이쪽도 좀 쓸어요. 여기 구석구석. وبما أنك تنظف، نظف هنا أيضا، كل مكان. 나도 그쪽까지 매일 쓸었거든요. أنا أكنس المكان كله كل يوم. 수철: 아 예, 알겠습니다. حسنا. حسنا. 용필: 너는 어째 심보가 그러냐? 어제 오픈한 집이라 바빠 لماذا أنت بغيض هكذا؟ تعلم أنهم مشغولون بشدة 죽겠는데 도와주지는 못할 망정. لماذا لا تساعدهم؟ 니가 그래서 장가를 못 가는 겨. 맘을 곱게 써야 장가를 갈 거 아니냐고. …
  continue reading
 
국: 내가 아무래도 박선생 만나는 거 아직은 자신이 없는 거 같아요. لا أعتقد أنني جاهز للقائك بعد يا بارك. 단단: 왜요? لماذا؟ 영국: 내가 박선생보다 나이도 많고. 여러 가지로... أنا أكبر منك بالعمر... وهناك عدة أشياء أخرى 영국: 그리고 또 우리가 만나는 거 주변에서 알게 되면 وأيضا إذا عرف من حولنا أننا نلتقي 뭐라고들 할까 걱정도 되고. أقلق من أنهم سيعلقون بشكل ما 나는 괜찮지만 혹시나 박선생이 상처 받을 수도 있고 그래서. أنا لا أهتم بهذا، ولكن أخاف من أن يؤذي…
  continue reading
 
대란: 조실장 엄마. والده السيد جو 기자: 조실장 엄마가 뭐냐. 그냥 편하게 이름 불러. لماذا تناديني بهذا الشكل المتكلف. ناديني باسمي. 대란: 그래 기자야. 나 우리 세련이한테 가봐야 하는데 어쩐다니? حسنا، جي-جا، علي الذهاب إلى سهيه ريون، ماذا علي أن أفعل الآن؟ 기자: 왜 딸한테 무슨 일 있어? هل هناك أمر خاص لديها؟ 대란: 으...응. نعم. 기자: 그래. 오늘만 날이냐? 우리 이제 옛날처럼 자주 보면 되지. حسنا، اليوم ليس اليوم الوحيد؟ علينا أن نلتقي كثيرا…
  continue reading
 
대란: 장여사님 자주 자주 놀러 오세요. سيدة جانغ، تعالي كثيرا لتزورينا. 다음에 올 때는 장교수랑 꼭 같이 오시고요. والمرة التالية اصطحبي معك البروفيسور جانغ. 우리 영국이랑 다들 모처럼 좋은 데 가서 식사라도 한번 할까요? لماذا لا نلتقي جميعا مع يونغ كوك ونذهب لتناول الطعام سويا في مكان جيد؟ 미숙: 식사요? 그럼 제가 자리 한번 마련할게요. نتناول الطعام؟ حسنا سأرتب الأمر في مرة. 대란: 오케이! حسنا. 미숙: 그만 들어가세요. لا داعي للخروج معي. 대란…
  continue reading
 
연실: 대범이 너 지금 무슨 소리 하는 거야? ماذا تقول؟ 너도 집 나가겠단 거야? أنت أيضا ستغادر البيت؟ 대범아 정말로 나가려고? 너까지 이러면 어떡해? هل ستغادر فعلا؟ لا يمكنك أنت أيضا فعل هذا؟ 대범: 엄마 나도 양심이 있지. 단단이가 나갔는데 내가 무슨 양심으로 집에 있어. أمي أنا أيضا لدي ضمير، إحساسي بالذنب لن يسمح لي بالبقاء بعد مغادرة دان دان 엄마 나 꼭 성공해서 돌아올테니까. 아프지말고. أعدك أنني سأعود بعدما أنجح في حياتي. 연실: 대범아. 대범아 안 돼 니가 갈…
  continue reading
 
사라: 어머 벌써 시간이 이렇게 됐네. لقد تأخر الوقت. 세종이 금방 데리고 올테니까 제가 아까 만들어놓은 세종이 간식 준비해 놓으세요. سأذهب لاصطحاب سيجونغ، لذا من فضلك قومي بتجهيز المأكولات الخفيفة التي حضرتها لها قبل قليل. 여주댁: 세종이 떡볶이 먹고 싶다고 했는데. 저기 어묵이랑 라면 사리 넣어서.. لقد قال سيجونغ إنه يريد تناول الطوكبوكي. سأضع بعض كعك الأرز والراميون.. 사라: 아줌마 애들 그렇게 자극적인 거 먹고 그럼 안 돼요! لا ينبغي أن يتناول الأطفال…
  continue reading
 
수철: 단단아. 우리 한가족인데 니편 내편, 니 엄마 내 아빠, 그런 소리 يا دان دان، نحن أسرة واحدة، من غير المفترض أن ننقسم 하면 안 되는 거야. 그럼 엄마 속상해. كل شخص في صف، أو نقول هذه أمك وهذا أبي. هذا يُحزن أمك. 단단: 아빠는 내 마음 몰라. أنت لا تعلم شعوري. 수철: 우리 단단이가 사춘기가 왔나. 왜 이렇게 삐딱선이야. هل دخلت فترة المراهقة؟ لماذا تبالغين؟ شرح التعبير 삐딱선: كلمة تشير مجازًا إلى حالة يكون فيها العقل والأفكار وا…
  continue reading
 
دبي (أخبار الآن) ..استكمالاً للحلقة السابقة من البودكاست المفضل الذكاء الاصطناعي لا يتحدث باللغة الإنجليزية أو البرتغالية أو الاسبانية أو باللغة العربية الفصحى فقط، بل يتحدث باللهجات المصرية، والسورية، والعراقية والمغربية وغيرها! فماذا سيحصل إذا تحدث الآن باللهجات، ثم دخل بنطاق المشاعر والأحاسيس، وانتهى به الأمر بتطوير شخصيته المستقلة بطباعها وأهدا…
  continue reading
 
강우: 괜찮아요? هل أنت بخير؟ 연서: 참 이상해. هذا غريب جدا 김단이랑 같이 보낸 시간 고작 한 계절인데 لم أقض معه سوى موسما واحدا، 왜 이렇게 다 텅 비어버린 거 같지? فلماذا أشعر بهذا الفراغ الشديد؟ 씩씩하게 살 거야. 그럴 건데 سأعيش بشجاعة. سأفعل هذا، ولكن 아주 가끔 너 생각하면서 울게. سأبكي إذا فكرت بك أحيانا. شرح التعبير الحال 씩씩하게 :من الفعل 씩씩하다 ويعني الشجاعة والقوة. يستخدم التعبير عندما يرغب المتحدث في أن يقول إن…
  continue reading
 
دبي (أخبار الآن) في ظل التطور السريع الذي نشهده الفترة الأخيرة لقدرات الذكاء الاصطناعي واستخداماته المتعددة في مختلف المجالات بالاضافة إلى حياتنا اليومية ، يحاول محمد علي في هذه الحلقة البحث عن إجابات لتساؤلات عديدة أهمها .. متى سيعلن الذكاء الاصطناعي سيطرته على العالم؟ مصادر الحلقات والمقاطع المعروضة في هذه الحلقة: Dangers of AI and the End of Hum…
  continue reading
 
강우: 괜찮아요? هل أنت بخير؟ 연서: 끄떡없어요. 지난 주부턴 조금씩 턴도 돌고 있고요. أنا بخير. أعمل لأتحقق من الأمور منذ الأسبوع الماضي. 강우: 아니, 마음이요. أعني هل تشعرين أنك بخير؟ 3개월 동안 한 번도 집 밖에 안 나왔잖아요. لم تخرجي من البيت منذ 3 أشهر. 첫 일주일은 방에만 틀어박혀서 내내 울었다면서요. في الأسبوع الأول، حبست نفسك في غرفتك ولم تتوقفي عن البكاء. 남겨진 사람은 남겨진 대로 하루하루를 살아가야죠. من يُترك هو من عليه التحمل وقضاء…
  continue reading
 
연서: 말 안 들을 거야? ألن تسمع الكلام؟ 단: 유령이라고 생각하라니까. قلت لك أن تفكري في كفريت ليس إلا. 연서: 천사를 어떻게 유령이라고 생각해! كيف يمكن التفكير في ملاك كعفريت. 단: 오늘 밤에 같이 있어 줄까? هل تريدين أن أبقى معك الليلة؟ 연서: 뭐라는거야. 미쳤어? 나가, 빨리 나가! ماذا؟ هل جننت؟ اخرج، اخرج الآن! 단: 혼자서 괜찮겠어? 다 생각났다며. 그날 옥상 일도 떠오른 거잖아. هل ستكونين بخير وحدك؟ قلت إنك تتذكرين كل شيء، ستتذكرين ما حدث ف…
  continue reading
 
دبي (أخبار الآن) كيف تتعامل مع مشاعر الرفض أو التجاهل؟ كيف ترفض و تقول لأ بدون خوف او خجل؟ كيف تتغلب على الجوع ، و تحول مشاعر الاستسلام إلى طاقة نجاح عظيمة؟ استمع إلى هذه الحلقة من "البودكاست المفضل" لتحصل على ملخص غني بنصائح عملية تساعدك في الإجابة عن هذه الأسئلة والتغلب على العديد من المشاعر السلبية لتحسين صحتك النفسية و الجسدية، حيث نناقش أربع ح…
  continue reading
 
단: 아직 시간 있어. لا يزال هناك وقت. 연서: 아니 그게 아니라.. 감독님이.... لا، ليس هذا ولكن المدير... 단: 그 사람이 왜? 자기 식대로 안 췄다고 뭐라고 해? ماذا به؟ هل قال شيئا ما لأنك لم تفعلي ما يريد بطريقته؟ Dan: 아님 뭐 이상한 소리.. 막 그런 거 하구 그래? هل قال شيئا غريبا؟ 연서: 할 말 있다고, 올 때까지 기다린다고... يقول إن لديه ما يقوله، سينتظر حتى أذهب إليه. Yeon-seo: 안 간다고 얘기는 해놨는데 맘에 걸리네. أخبرته أنني لن أذهب ول…
  continue reading
 
정은: 여보세요. مرحبا 강우: 정은 씨. 무대 다 봤죠? جونغ إن، لقد شاهدت كل شيء أليس كذلك؟ 길게 얘기 안 할게요. 정은 씨 투표는 이 전화로 하는 겁니다. سأختصر في الحديث. ستقومين بالتصويت من خلال هذه المكالمة. 다섯 후보 중에 한 사람한테 투표 해주세요. صوتي لشخص واحد من الخمسة. 정은: 지금 이렇게요? الآن، بهذا الشكل؟ 강우: 네. 이 전화 지금 다 같이 듣고 있어요. نعم، يستمع الجميع الآن لهذا الاتصال. 근데 부담되면 안 해도 됩니다. ولكن إذا كان الأمر ص…
  continue reading
 
유미: 끝났어요? 분위기 어때요? هل انتهيت؟ كيف كان الوضع؟ 유미: 궁금해 죽겠는데, 아가씨가 기어코 연습실에 못 들어오게 하니까.. كنت أشعر بفضول شديد ولكنها لم تسمح لي بالدخول إلى الاستديو. 연서: 좋아요. 다들 잘 해줘요. لا بأس، عاملني الجميع بشكل جيد. 단: 거짓말. 인간은 참 이상해, 왜 거짓말을 하지? كذابة! الإنسان مخلوق مثير للتعجب، لماذا تكذبين؟ 연서: 왜 이래, 자꾸! ما هذا الذي يحدث! 유미: 아가씨? 어디 안 좋아요? يون سو؟ هل انت بخير؟ 연서:…
  continue reading
 
Loading …

دليل مرجعي سريع