Korea Selatan عمومي
[search 0]
أكثر

تنزيل التطبيق!

show episodes
 
Loading …
show series
 
Ungkapan 택도 없지 [taekdo eopji] 'Tidak bisalah' Keterangan 택도 없지 (택+도 없(다)+지) : 'Tidak bisalah' 택 : 'dasar atau alasan harus seperti itu' / bentuk tidak baku dari kata 턱 -도 : 'juga' / kata bantu 없다 : 'tidak ada' -지 : akhiran predikat untuk membuat ungkapan dapat dipakai mereka berdekatan Penggunaan - Ungkapan 택도 없지 digunakan ketika menyatakan suatu p…
 
Ungkapan 말이 그렇다는 거지 [mari geureotaneun geoji] 'Itu cuma omongan saja' Keterangan 말이 그렇다는 거지 (말+이 그렇다+ -는 거지) : 'Itu cuma omongan saja' 말 : 'perkataan' 이 : partikel subjek 그렇다 : 'begitu' -는 거지(것이지) : 'adalah hal' Penggunaan - Ungkapan 말이 그렇다는 거지 yang bermakna 'Itu cuma omongan saja' digunakan sebagai ungkapan balasan setelah seseorang mendengar tang…
 
Ungkapan 알아서 뭐 하게? [araseo mwo hagé] 'Untuk apa kamu tahu?' Keterangan 알아서 뭐 하게? (알(다)+아서+뭐+하(다)+게) : 'Untuk apa kamu tahu?' 알(다) : 'tahu' -아서 : akhiran untuk menhubungkan kata yang dipakai bersama dengan kata berikut secara urutan waktu 뭐 : 'apa' / kata tanya 하(다) : 'melakukan' -게 : akhiran untuk menanyakan maksud lawan bicara Penggunaan - Ungkapa…
 
Ungkapan 엊그제 같은데 [eotgeujé gateundé] 'Rasanya baru kemarin' Keterangan 엊그제 같은데 (엊그제+같은데) : 'Rasanya baru kemarin' 엊그제 : 'baru beberapa hari lalu' / 엊그제 terdiri dari kata 어제 bermakna 'kemarin' dan kata 그저께 bermakna 'kemarin dulu' 같은데 : 'seperti' / digunakan untuk menyatakan perasan pembicara tentang waktu terjadinya suatu hal Penggunaan - Ungkapan 엊…
 
Ungkapan 그렇게 됐어요 [geureoké dwaesseoyo] 'Ya, begitulah' Keterangan 그렇게 됐어요 (그렇게+됐어요) : 'Ya, begitulah' 그렇게 : 'begitu' / disingkat dari 그러하게 (kata kerja 그러하다 + kata bantu untuk membuat adbervia -게) 됐어요 : 'sudah menjadi' Penggunaan - Ungkapan 그렇게 됐어요 merupakan jawaban singkat tanpa penjelasan jika ditanya tentang kejadian yang tidak terduga dan hasiln…
 
Ungkapan 말을 말자 [mareul malja] 'Jangan dibahas' Keterangan 말을 말자 (말+을 + 말(다)+자) : 'Jangan dibahas' / disingkat dari 말을 하지 말자 말 : 'perkataan' 을 : digabung dengan kata benda untuk membuat kata benda itu berfungsi sebagai obyek dalam kalimat 말다 (하지말다) : 'tidak melakukan' atau 'jangan lakukan' -자 : akhiran kata untuk mengajak orang untuk melakukan sesua…
 
Ungkapan 어떻게 생각해? [eotteoké sénggakhé] 'Bagaimana pendapat Anda?' Keterangan 어떻게 생각해? (어떻게+생각하(다)+여) : 'Bagaimana pendapat Anda?' 어떻게 : 'bagaimana' 생각하(다) : 'berpikir' -여 : digabung dengan kata berakhir dengan '-하다' untuk membuat pertanyaan Penggunaan - Ungkapan 어떻게 생각해? dipakai ketika pembicara menanyakan pendapat lawan bicara tentang suatu hal. S…
 
Ungkapan 무슨 사이야? [museun saiya] 'Hubungan apa?' Keterangan 무슨 사이야? (무슨+사이+야?) : 'Hubungan apa?' 무슨 : 'apa' / kata tanya 사이 : 'hubungan' -야? : digabung dengan kata dasar '이다' dan '아니다' untuk membuat pertanyaan Penggunaan - Ungkapan 무슨 사이야? dipakai ketika ingin tahu tentang hubungan dua orang yang sedang dibicarakan atau diperhatikan oleh pembicara d…
 
Ungkapan 당연하지 [dangyeonhaji] 'Tentu saja' Keterangan 당연하지 (당연하(다)+지) : 'Tentu saja' 당연하다 : 'tentu saja' / sudah pantas dan selayaknya menurut logika -지 : akhiran untuk predikat Penggunaan - Ungkapan 당연하지 bermakna 'tentu saja' dan dipakai untuk menekankan sikap positif pembicara akan hal yang dikatakan atau ditanyakan oleh lawan bicara. - Karena dip…
 
Ungkapan 내가 언제? [naega eonjé] 'Saya, kapan?' Keterangan 내가 언제? (내+가+언제) : 'Aku jadi khawatir' 내 : 'saya' / bentuk untuk dipakai dengan kata bantu -가 : kata bantu untuk subyek 언제 : 'kapan' Penggunaan - Ungkapan 내가 언제? biasanya dipakai oleh pembicara untuk mempertanyakan kapan ia mengatakan atau melakukan sesuatu karena ia tidak bisa mengingatnya. - …
 
Ungkapan 걱정돼서 그래 [geokjeongdwaeseo geurae] 'Aku jadi khawatir' Keterangan 걱정돼서 그래 (걱정되(다)+-어서+그래) : 'Aku jadi khawatir' 걱정되다 : 'jadi khawatir' -어서 : 'karena' / kata penghubung untuk sebab akibat 그래 (그러다) : 'berkata/ berbuat begitu' Penggunaan - Ungkapan 걱정돼서 그래 yang bermakna 'Aku jadi khawatir' dapat dipakai pembicara untuk secara singkat menerangk…
 
Ungkapan 오버하지마! [obeo-hajima] 'Jangan berlebihan' Keterangan 오버하지마 (오버하(다)+지마): 'Jangan berlebihan' 오버하다 (오버+하다): 'berlebihan' / kata 오버 dari bahasa Inggris, 'over' -지마 : 'jangan' / berfungsi membuat kalimat larangan Penggunaan - Ungkapan 오버하지마 bermakna 'Jangan berlebihan' dan dipakai ketika pembicara berpikir perkataan atau perbuatan lawan bicara …
 
Ungkapan 그게 할 소리야? [geugé hal soriya] 'Bisa-bisanya berkata seperti itu?' Keterangan 그게 할 소리야? (그게+할+소리+야?): 'Bisa-bisanya berkata seperti itu?' 그게 (그것이) : 'itu' 할 (하(다)+ㄹ) : 'melakukan' / -ㄹ berfungsi untuk membuat kata kerja menerangkan kata benda yang mengikutinya. 소리 : 'perkataan', 'argumen' -야 : 'adalah' / akhiran untuk pertanyaan Penggunaan -…
 
Ungkapan 애들 장난이야? [aedeul jangnaniya] 'Permainan anak kecil?' Keterangan 애들 장난이야?(애들+장난+이야?): 'Permainan anak kecil?' 애들 : 'anak kecil' 장난 : 'permainan' 이야 (이다) : 'adalah' / akhiran untuk pertanyaan Penggunaan - Ungkapan 애들 장난이야? bermakna 'permainan anak kecil?' dipakai pembicara untuk menyindir keputusan atau perbuatan orang lain yang tidak serius…
 
Ungkapan 이렇게 귀한 걸 [ireoke gwihan geol] 'Ini kan berharga' Keterangan 이렇게 귀한 걸(이렇게+귀한+걸): 'Ini kan berharga' 이렇게 : 'seperti ini' 귀한 (귀하다) : 'berharga' 걸 (것을) : 'sesuatu' Penggunaan - Ungkapan 이렇게 귀한 걸 biasanya dipakai pembicara untuk mengungkapkan terima kasih atas barang bagus dan berharga yang diberikan. - Ungkapan lengkap untuk 이렇게 귀한 걸 adalah 이렇…
 
Ungkapan 두 손 다 들었어 [du son da deureosseo] 'Saya sudah angkat tangan' Keterangan 두 손 다 들었어 (두 손+다+들었어): Saya sudah angkat tangan / makna konotatifnya 'menyerah' 두 손 (두[둘]+손) : 'kedua tangan' 다 : 'semuanya' / adverbia 들었어 (들[다]+었어): 'sudah mengangkat' Penggunaan - Ungkapan 두 손 다 들었어 yang bermakna 'Saya sudah angkat tangan' dapat dipakai pembicara unt…
 
Ungkapan 됐다 그래 [dwaetda geuré] 'Bilang kepadanya 'sudahlah'' Keterangan 됐다 그래 (되[었]다 + 그래 ) : Santai saja sama saya 됐다 (되[었]다) : 'sudah' -었 : membuat kata kerja memiliki makna masa lampau 그래 (그러다) : 'katakan begitu', 'lakukan begitu' Penggunaan - Ungkapan 됐다 그래 bermakna 'Bilang kepadanya 'sudahlah' dipakai untuk menyatakan keengganan atau penolakan…
 
Ungkapan 편하게 대해 [pyeonhagé daehé] 'Santai saja sama saya' Keterangan 편하게 대해 (편하게+대하[다]아 ) : Santai saja sama saya 편하게 : 'dengan nyaman', 'dengan santai' / kata keterangan 대해 (대하다) : 'memperlakukan', 'menganggap' -아 : akhiran untuk kata berakhir dengan vokal ㅏ,ㅑ,ㅗ,ㅘ Penggunaan - Ungkapan 편하게 대해 bermakna 'Santai saja sama saya' dan dipakai pembicara …
 
Ungkapan 내 말이 틀려요? [nae mari teullyeoyo] 'Salahkah perkataan saya?' Keterangan 내 말이 틀려요? (내+말+이 틀[리다]어요? ) : Salahkah perkataan saya? 내 (나의) : 'saya' / bentuk kata kepemilikan 말 : 'perkataan' 이 : partikel untuk subjek 틀리다 : 'salah' -어요 : akhiran kalimat untuk percakapan Penggunaan - Ungkapan 내 말이 틀려요? dipakai untuk memastikan kebenaran perkataan pe…
 
Ungkapan 잘 지냈어? [jal jinaesseo] 'Kabar Anda baik?' Keterangan 잘 지냈어? (잘+지내[다]었어?) : Kabar Anda baik? 잘 : 'dengan baik' / adverbia 지내다 : 'menjalani kehidupan' atau 'hidup' -었어 : akhiran kalimat lampau untuk pertanyaan Penggunaan - Ungkapan 잘 지냈어? merupakan salah satu ungkapan salam yang bermakna 'Kabar Anda baik?'. Ungkapan ini biasanya dipakai pemb…
 
Ungkapan 이럴 줄 알았어 [ireol jul arasseo] 'Sudah aku duga' Keterangan 이럴 줄 알았어 (이러[다]+줄+알[다]+았어) : Sudah aku duga 이러다 : 'begini' 줄 : kata yang menyatakan cara atau kenyataan dari kata yang diterangkan atau kata yang disusulnya 알다 : 'menduga' -았어 : akhiran predikat yang menyatakan peristiwa terjadi di masa lampau Penggunaan - Ungkapan 이럴 줄 알았어 bermakna …
 
Ungkapan 그래도 돼요? [geuraedo dwaeyo] 'Boleh begitu?' Keterangan 그래도 돼요? (그래도+돼요?) : Boleh begitu? 그래도 (그리하[다]+-어도) : sama seperti itu 그리하다 : melakukan seperti itu -어도 : walaupun 돼요 (되[다]+-어요) : boleh / akhiran untuk predikat Penggunaan - Ungkapan 그래도 돼요? bermakna 'Boleh begitu?' dan biasanya dipakai oleh pembicara untuk menanyakan apakah dirinya bena…
 
Ungkapan 그대로세요 [geudaeroséyo] 'Sama seperti dulu' Keterangan 그대로세요 (그대로+세요) : Sama seperti dulu 그대로 : sama seperti itu -세요 (-시어요) : adalah / membuat kata dasar yang ada dibelakangnya memiliki makna kesan sopan Penggunaan - Ungkapan 그대로세요 bermakna 'sama seperti dulu' dan dipakai untuk mengungkapkan bahwa orang yang sudah lama tidak si pembicara temu…
 
Ungkapan 미안해서 어떡해 [mianhéseo eotteokae] 'Jadi tidak enak' Keterangan 미안해서 어떡해 (미안하(다)+여서+어떡해) : Jadi tidak enak 미안하다 : maaf -여서 : karena / akhiran kata kerja yang menunjukkan hubungan sebab akibat 어떡해 (어떡하다): bagaimana Penggunaan - Ungkapan 미안해서 어떡해 bermakna 'jadi tidak enak' dan dipakai pembicara untuk mengungkapkan dan menyampaikan rasa tidak ena…
 
Ungkapan 제가 좀 바빠서요 [ jega jom bappaseoyo] 'Saya agak sibuk' Keterangan 제가 좀 바빠서요 : Saya agak sibuk 제 : saya / bentuk sopan 가 : partikel untuk menyatakan kata di depannya adalah subjek dalam kalimat 좀 (조금) : sedikit / kata keterangan 바빠서요 (바쁘(다)+-서요) : karena sibuk 바쁘다 : sibuk -서요 : karena / diletakkan mengikuti kata dasar dari kata kerja dan kata s…
 
Ungkapan 무슨 일이에요? [museun iriéyo] 'Ada apa?' Keterangan 무슨 일이에요? (무슨+일+이에요?) : Ada apa? 무슨 : apa 일 : kejadian 이에요? : adalah Penggunaan - Ungkapan 무슨 일이에요? bermakna 'Ada apa?' dan dipakai pembicara untuk menanyakan kejadian apa yang terjadi. - Ungkapan 무슨 일있어요? dapat dipakai untuk menggantikan ungkapan 무슨 일이에요? untuk bertanya tentang kejadian atau h…
 
Ungkapan 부담스러웠어 [budamseureowosseo] 'Tidak nyaman' Keterangan 부담스러웠어 (부담스럽(다)+었어): tidak nyaman 부담스럽다 : 'merasa tidak nyaman' -었어(-었다) : membuat makna kata dasar yang dipakai bersamanya memiliki makna masa lampau Penggunaan - Ungkapan 부담스러웠어 bermakna 'tidak nyaman' dipakai untuk menyatakan pembicara telah merasa tidak nyaman akan perkataan dan perb…
 
Ungkapan 니 걱정이나 해 [ni geokjeong-ina hé] 'Khawatirkan saja dirimu sendiri' Keterangan 니 걱정이나 해 (니+ 걱정+이나 +해): Khawatirkan saja dirimu sendiri 니 : 'kamu' / bentuk kata kepemilikan dan merupakan bentuk tidak baku dari 너의 atau 네 걱정 : 'kekhawatiran' 이나 : kata bantu menyatakan hal terkecil dari berbagai hal yang memungkinkan 해 (하다) : 'melakukan' / bentuk…
 
Ungkapan 콜 [kol] 'Oke' Keterangan 콜 : Oke / dari bahasa Inggris, "call" yang bermakna, "panggil" Penggunaan - Ungkapan 콜 bermakna, 'oke' dan dipakai untuk menanyakan persetujuan lawan bicara atau juga menyatakan persetujuannya mengenai ajakan lawan bicaranya. - Ungkapan 콜 bukan kata baku sehingga tidak boleh dipakai dalam kondisi formal, misalnya, …
 
Ungkapan 설명이 안돼 [seolmyeongi an dwae] 'Tak bisa dijelaskan' Keterangan 설명이 안돼 (설명+이+안돼) : Tak bisa dijelaskan 설명 : 'penjelasan' 이 : partikel subjek, digunakan di belakang subjek yang berakhiran konsonan 안돼 (안되다) : 'tidak bisa' Penggunaan - Ungkapan 설명이 안돼 bermakna 'tidak bisa dijelaskan' dan dipakai pembicara untuk menyatakan sulit menerangkan meng…
 
Ungkapan 아무 사이 아니에요 [amu sai aniéyo] 'Bukanlah hubungan apa-apa' Keterangan 아무 사이 아니에요 (아무+사이+아니에요) : Bukanlah hubungan apa-apa 아무 : 'apa-apa' / dipakai dengan kesan yang menyatakan pengingkaran atau penolakan 사이 : 'hubungan' / kata benda 아니에요 (아니(다)+-에요) : 'bukan' / akhiran untuk percakapan Penggunaan - Ungkapan 아무 사이 아니에요 dipakai untuk menyatakan…
 
Ungkapan 말씀 편하게 하세요 [malsseum pyeonhagé haséyo] 'Silakan berbicara nyaman saja' Keterangan 말씀 편하게 하세요 (말씀+편하게+하세요) :Silakan berbicara nyaman saja 말씀 : 'perkataan' atau 'omongan' 편하게 : 'dengan nyaman' / kata keterangan 하세요 (하(다)+-세요) : 'melakukan' / akhiran -세요 membuat ungkapan yang sopan Penggunaan - Ungkapan 말씀 편하게 하세요 bermakna, 'Silakan berbicara…
 
Ungkapan 말하지 말랬는데 [malhaji maletneundé] 'Padahal gak boleh bilang' Keterangan 말하지 말랬는데 (말하다 + 지 말다) : Padahal gak boleh bilang 말하다 : mengatakan -지 말다 : dirarang / Dalam percakapan, bentuknya berubah menjadi 마라, 마세요, dan 마십시오 sesuai kondisinya Penggunaan - Ungkapan 말하지 말랬는데 bermakna, 'Padahal gak boleh bilang' dan dipakai pembicara untuk mengatakan …
 
Ungkapan 오래 기다리셨지요? [orae gidarisyeotjyo] 'Sudah lama menunggu?' Keterangan 오래 기다리셨지요? (오래+기다리셨지요?) : Sudah lama menunggu? 오래 : lama 기다리셨지요 (기다리시(다) + -었지요?) 기다리시다 : menunggu / bentuk formal untuk kata 기다리다 -었지요? : akhiran untuk bertanya untuk memestikan hal yang sudah diketahui atai dilakukan oleh pembicara secara sopan Penggunaan - Ungkapan 오래 기다…
 
Ungkapan 잘 어울려요 [jal eoullyeoyo] 'Cocok sekali' Keterangan 잘 어울려요 : Cocok sekali 잘 : dengan baik 어울려요 (어울리(다)+ -어요) : cocok atau sesuai -어요 : akhiran untuk percakapan dengan orang yang belum begitu kenal Penggunaan - Ungkapan 잘 어울려요 bermakna, 'cocok sekali' dan dipakai untuk menyatakan kecocokan atau kesesuaian terhadap sesuatu. Jadi, ungkapan ini …
 
Ungkapan 속 터져 [sok teojyeo] 'Geregetan' Keterangan 속 터져 : Geregetan / idiom untuk mengungkapkan perasan marah atau kesal 속 : bagian dalam tubuh seperti hati dan lambung 터져 (터지다) : pecah Penggunaan - Ungkapan 속 터져 bermakna, 'geregetan' dan dipakai untuk mengungkapkan rasa marah, jengkel, atau kesal karena suatu hal. - Ungkapan 속 터져 harus dipakai di …
 
Ungkapan 어떻게 할까요? [eotteoke halkkayo?] 'Harus bagaimana ya?' Keterangan 어떻게 할까요? : Harus bagaimana ya? 어떻게 : bagaimana / dipakai untuk menanyakan cara dan proses dalam suatu pekerjaan atau kegiatan 할까요? (하다 + ㄹ까요?): akan melakukan? -ㄹ까요? : dipakai bersama kata kerja dan membuat bentuk pertanyaan Penggunaan - Ungkapan 어떻게 할까요? bermakna, 'Harus bagai…
 
Ungkapan 무소식이 희소식이겠죠? [musosigi huisosigigetjyo?] 'Tak ada kabar artinya kabar baik kan?' Keterangan 무소식이 희소식이겠죠? : Tak ada kabar artinya kabar baik kan? 무소식 : tidak ada kabar 희소식 : kabar menggembirakan 이겠지요? (이다) : adalah Penggunaan - Ungkapan 무소식이 희소식이겠죠? bermakna 'Tak ada kabar artinya kabar baik kan?'. - Ungkapan 무소식이 희소식이겠죠? ini merupakan prib…
 
Ungkapan 물어봐도 돼? [mureobado dwae] 'Boleh aku bertanya?' Keterangan 물어봐도 돼? : Boleh aku bertanya? 물어보다 : bertanya -아도 돼 (-아도 되다) : boleh / berfungsi untuk meminta izin dari lawan bicara agar pembicara dapat melakukan hal tersebut. Penggunaan - Ungkapan 물어봐도 돼? bermakna 'Boleh aku bertanya? dipakai pembicara sebelum menanyakan sesuatu kepada lawan bi…
 
Ungkapan 아까워요 [akkawoyo] 'Sayangnya' Keterangan 아까워요 : 'Sayangnya' 아깝다 : 'sayang' / merasa sayang atau tidak mau untuk berbagi dengan orang lain atau untuk membuang sesuatu karena menganggapnya berharga Penggunaan - Ungkapan 아까워요 bermakna, 'Sayangnya' dan dipakai pembicara untuk menyatakan perasaan sedih ketika kehilangan sesuatu yang dihargainya a…
 
Ungkapan 난 니 편이야 [nan ni pyeoniya] 'Saya berpihak kepada Anda' Keterangan 난 니 편이야 (난+니+편+이야) : 'Saya berpihak kepada Anda' 난(나는) : 'saya' 니 : 'kamu' / bentuk tidak baku untuk kata '너' 편 : 'pihak' 이야 (이다): 'adalah' / predikat untuk percakapan Penggunaan - Ungkapan 난 니 편이야 bermakna, 'Saya berpihak kepada Anda' dan dipakai untuk menyatakan pembicara s…
 
Ungkapan 별일 없어요? [byeollil eopseoyo] 'Tidak apa-apa?' Keterangan 별일 없어요? (별일+ 없(다)+-어요) : 'Tidak apa-apa?' 별일 : 'hal yang aneh' 없(다) : 'tidak ada' -어요? : akhiran untuk pertanyaan buat orang yang tidak dekat Penggunaan - Ungkapan 별일 없어요? bermakna 'Tidak apa-apa?' dan dipakai sebagai ungkapan salam biasa untuk menanyakan kabar lawan bicara atau juga …
 
Ungkapan 만만치 않아 [manmanchi ana] 'Bukan main-main' Keterangan 만만치 않아 (만만하(다)+-지 않아) : 'Bukan main-main' 만만하다 : 'mudah dihadapi dan ditangani karena tidak ada rasa takut' -지 않아 : 'tidak' / akhiran predikat untuk percakapan Penggunaan - Ungkapan 만만치 않아 bermakna, 'Bukan main-main' dan dipakai untuk menyatakan suatu hal tidak mudah ditangani dan diatasi…
 
Ungkapan 이게 말이 돼요? [ige mari dwaeyo] 'Ini masuk akal?' Keterangan 이게 말이 돼요? (이게+말(+이)+돼요?) : Ini masuk akal? 이게 : Ini / disingkat dari 이것이 말 : perkataan 돼요 (되(다)+어요) : menjadi / -어요 merupakan akhiran predikat untuk pertanyaan Penggunaan - Ungkapan 이게 말이 돼요? bermakna, 'Ini masuk akal?' dan dipakai pembicara untuk mengkritik atau menegur lawan bicara…
 
Ungkapan 잊어버렸어요? [ijeobeoryeosseoyo] 'Sudah lupa?' Keterangan 잊어버렸어요? (잊어버(리다)+였+어요) : Sudah lupa? 잊어버리다 : lupa -였- : kata berfungsi untuk membuat bentuk masa lampau -어요 : akhiran untuk pertanyaan Penggunaan - Ungkapan 잊어버렸어요? bermakna, 'Sudah lupa?' dan dipakai pembicara untuk bertanya kepada lawan bicara yang berkata atau bertindak seakan tidak i…
 
Ungkapan 실례가 많았습니다 [sillyega manatseumnida] 'Saya sudah banyak mengganggu Anda' Keterangan 실례가 많았습니다 : Saya sudah banyak mengganggu Anda 실례 : perkataan atau perbuatan yang tidak sopan 가 : kata bantu untuk subyek 많았습니다(많(다) + 았습니다) : sudah banyak -았습니다 : akhiran predikat untuk membuat bentuk masa lampau Penggunaan - Ungkapan 실례가 많았습니다 merupakan ungk…
 
Ungkapan 덕분에 살았어요 [deokbune sarasseoyo] 'Saya selamat berkat Anda' Keterangan 덕분에 살았어요 : Saya selamat berkat Anda 덕분에 (덕분+에) : berkat 덕분 : kebaikan 에 : karena / kata bantu 살았어요 (살다) : menjadi selamat Penggunaan - Ungkapan 덕분에 살았어요 bermakna 'Saya selamat berkat Anda' dipakai pembicara ketika mengungkapkan terima kasih kepada lawan bicaranya jika tel…
 
Ungkapan 어때요? [eotaeyo] 'Bagaimana?' Keterangan 어때요? : Bagaimana? 어때요 (어떻다) : Bagaimana / kata tanya dari kata sifat 어떻다 Penggunaan - Ungkapan 어때요? biasanya dipakai pembicara untuk menanyakan pendapat lawan bicara tentang pendapat pembicara atau suatu kondisi. - Ungkapan 어때요? dapat digunakan untuk bertanya tentang beberapa kondisi lawan bicara sepe…
 
Ungkapan 맘대로 해요 [mamdaero héyo] 'Terserah Anda' Keterangan 맘대로 해요 : Terserah Anda 맘대로 : sesuka hatinya 해요 (하다) : melakukan / membuat ungkapan untuk orang yang tidak mempunyai hubungan dekat Penggunaan - Ungkapan 맘대로 해요 bermakna 'Terserah Anda' dan dipakai ketika pembicara mengatakan bahwa sang lawan bicara dapat bertindak sesuka hatinya. - Ungkapan…
 
Ungkapan 설마 [seolma] 'Masa?' Keterangan 설마 : Masa? / adverbia Penggunaan - Ungkapan 설마 bermakna, 'Masa?' dan dipakai pembicara saat tidak percaya suatu hal yang diketahui atau disampaikan kepadanya atau juga mengharapkan hal itu tidak terjadi. - Ungkapan 설마 boleh dipakai sendirian tanpa ungkapan lain karena dipakai untuk menyatakan ketidakyakinan p…
 
Loading …

دليل مرجعي سريع

حقوق الطبع والنشر 2021 | خريطة الموقع | سياسة الخصوصية | شروط الخدمة
Google login Twitter login Classic login